Смерть под ее кожей - Стивен Спотсвуд
Шрифт:
Интервал:
Значит, меня не похоронили живьем. Скорее всего.
Последние нотки паники затихли.
Я решила, что раз я заперта и никуда не денусь, то могу раскрыть дело об убийстве.
Я думала о том, что кричала мне мисс Пентикост, когда я убегала. И поняла, что ослышалась. Она не кричала «окей». Если я расшифровала правильно, она все поняла. А ведь у нее не было преимущества в виде удара дубиной по голове от убийцы. Но она гений. Вдобавок она свободна от предубеждений и не будет твердить себе, что никто из цирка не способен вонзить нож в спину Руби.
А ведь именно это и произошло.
Все знаки были налицо с самого начала, я просто не хотела в это верить.
В понедельник вечером Руби обнаружила бывшего возлюбленного, отца ее нерожденного ребенка, с иглой в руке. Она очистила его тайник, забрала все с собой и спрятала в своем трейлере. Весь вторник что-то терзало ее. Когда ушли последние посетители цирка, она пошла поговорить с Большим Бобом о чем-то.
А значит, это касалось цирка. Что-то, о чем следовало знать Большому Бобу.
Но какая связь между наркотиками, Джо и цирком? И откуда Руби об этом узнала?
Потому что наверняка она не впервые столкнулась с героином за последнее время.
Да, конечно, Берт играл роль посыльного, развозя наркотики мелким дилерам вроде Лероя и наверняка еще полусотне искалеченных ветеранов войны и другим наркоманам. Но он должен был где-то брать наркотики, и он получал их явно не напрямую из Чикаго. Я не просто так издевалась над ним. Берт действительно был слишком мягок, чтобы иметь дело с гангстерами. А значит, было еще одно звено в цепи.
Например, бродячий цирк. Который переезжает из города в город. И на каждой остановке продает наркотики оптом очередному «Берту» — ненасытным людишкам, готовым наживаться на людских страданиях.
Если мисс Пентикост тоже до этого додумалась, она могла еще сузить круг поисков. Руби не просто шла к Большому Бобу. Она выбрала кружной путь. А значит, не хотела идти через «Аллею диковин».
Боялась столкнуться там с кем-то. Вероятно, с тем же человеком, с которым у нее состоялся напряженный разговор за час до этого. С тем человеком, которого краем глаза видела Мейв.
Практическая возможность перемещать хотя бы скромные объемы героина сузила круг подозреваемых до двух человек. Описание Мистерио, который думал, что видел Калищенко — высокого, лысого, в белой рубашке и черном жилете, с ножом, — сократил этот список до одного человека.
И тут я поняла, где я. Не в гробу. А пахло не формальдегидом. Это был тот же уксусный запах, который исходил от бумажного пакета, который мы нашли в вещах Руби.
Я что-то почувствовала. Вибрации за стенками ящика. Шаги. Рокот голосов. Как с крышки ящика сняли что-то тяжелое.
Я напряглась. Подумала, что у меня есть только один шанс. Нужно целиться в глаза.
Крышка ящика со скрипом сдвинулась. Внутрь вдруг хлынул свет, ослепив меня.
Я выскочила, выставив ногти перед собой.
Мои пальцы уткнулись в путаницу косичек.
— Все в порядке, Уилл. Вы в безопасности. — Мисс П. вытащила мои пальцы из своих волос. — Шеф Уиддл, не могли бы вы помочь мисс Паркер? К сожалению, я потеряла свою трость.
Шеф полиции схватил меня за руку и помог подняться и вылезти. Я покачнулась — боль в затылке вернулась с удвоенной силой.
— Осторожно, мисс Паркер.
Я ощупала затылок и обнаружила шишку размером с вишню. Пальцы перепачкались в крови.
Из глубины прохода донесся шорох, словно ветер ворошил сухие листья. Это тарантулы засуетились в своей клетке.
Мисс П. обняла меня за плечи, чтобы помочь удержать равновесие.
— Что-то вы долго, — сказала я. — Я уже успела заскучать.
— Прошу прощения. Нас задержали.
Когда она вывела меня за дверь и помогла спуститься по лестнице Дома ядовитых гадов, я поняла, что она имела в виду.
Повсюду были люди. Вокруг лежащего ничком Берта стояла группа мужчин с винтовками. Его руки были скованы за спиной, а сам он, весь в крови, хныкал и корчился. Еще несколько вооруженных мужчин окружили павильон Мальчика-аллигатора.
— Когда позвонил Джо, все мои резервисты еще трепались в участке, — объяснил Уиддл, выходя из трейлера вслед за нами. — Повезло. Было достаточно людей, чтобы окружить это место. Никто от нас не ускользнул.
Там же были и циркачи. Поли крутился возле второй группы. Рядом перешептывались Фрида и Мейв. Большой Боб стоял поодаль, прислонившись к стене Кунсткамеры, с лицом как на похоронах.
— Хотя драться особо не пришлось, — добавил Уиддл. — Берт не тянет на бойца. Второй оказался покрепче. Кусался и царапался, пока не понял, что ему не сбежать. Тогда он сразу сдался. И сказал, где вас спрятали. Но ваш босс каким-то образом уже знала.
— Вы что, не читаете газеты? — спросила я. — Она гений.
— Нужно отвезти вас в больницу, — заявила мисс П. — Сделать рентген черепа. В очередной раз.
Я оставила без ответа эту мелкую колкость. Только попросила ее дать мне минутку.
Она согласилась.
Я подошла к Большому Бобу. Он как раз раскуривал сигару.
Пых-пых. Выдох.
Если бы не ночной ветерок, облако ядовитого дыма проплыло бы между Фридой и Мейв, мимо мужчин с винтовками и окутало бы Рэя, который сгорбился на стуле, обычно предназначавшемся для Мальчика-аллигатора. Его подбородок был опущен, через сползшие очки он смотрел на свои развернутые наружу ступни сорок пятого размера.
Боб посмотрел на меня, заметил кровь на моих руках, пот, грязь и то, что теперь было у меня вместо прически.
— Дерьмово выглядишь, Паркер.
— Внешность не всегда обманчива. Как фильм?
Он пожал плечами.
— Черт его знает. Последняя бобина порвалась. Мы ждали, пока ее заклеят, когда услышали сирены.
Пых-пых.
— Говорят, это Рэй пырнул ножом Руби, — продолжил он. — Я сказал, что это бред, но он не отрицает. На него надели наручники, и он просто сдулся. А теперь мне ничего не говорят. Как будто я никто.
Боб повернулся ко мне, дым изо рта попал ему в глаза.
— Я никто, Паркер? Или ты можешь сделать мне одолжение?
Я кивнула.
— Могу. Но это будет нелегко.
Большой Боб повел плечами.
— А когда было легко?
За секунду я сложила в голове все фрагменты в общую картину и начала объяснять:
— Цирк вот-вот разорится, верно? Всем это известно. Еще до моего ухода все говорили, что долго цирк не протянет. Все правильно?
Большой Боб нахмурился, но кивнул.
— Ну так
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!