Убийство номер двадцать - Сэм Холланд
Шрифт:
Интервал:
Останавливаются они перед невзрачным на вид домом в квартале ленточной застройки. Джейми подходит к нему первым и звонит в дверь. Детектив-констебль Ли уже звонил сюда – они знают, что хозяйка дома, и в конце концов слышат шаги, а затем видят тень за матовым стеклом. Дверь открывается.
– Ну и ну! Вот уж не думала, что когда-нибудь опять тебя увижу, Ромилли Коул!
Стоящая перед ними женщина – плотненькая, крепко сбитая, с пылающими от румянца щеками и редеющими седыми волосами.
– Дай-ка я на тебя гляну! Какая ты теперь красавица! Заходите, заходите!
Шагнув за порог, Джейми по всем правилам представляется, но женщина сразу проводит их в дом, явно желая поболтать с Ромилли. Обои в гостиной потрепанные, ковер в центре изрядно потерт. Пахнет беконом, яичницей – и электрическим освежителем воздуха, явно включенным на максимум. Джейми видит на буфете эту штуковину из белого пластика. Едва они входят в комнату, как та восторженно исторгает из себя клуб прозрачного пара, отчего Джейми тянет чихнуть.
Оба садятся туда, где сказано, – на чересчур мягкий диван; Ромилли даже приваливается к Джейми, когда подушка проминается под его весом.
– Чай? Кофе? – спрашивает женщина.
– Нет, – более резко, чем намеревался, отзывается Джейми. – Сядьте, пожалуйста.
Она выполняет его просьбу, еще больше покраснев от подобного тона. Ромилли перехватывает его взгляд и подается вперед, готовая заговорить.
– Миссис Пул… – начинает она.
– Давай лучше просто Сандра.
– Сандра… Вы ведь работали у моего отца с самого начала, верно? – Ромилли ободряюще улыбается ей. Джейми рад ее присутствию – самому ему сейчас явно недостает душевного равновесия, чтобы должным образом вести беседу с этой женщиной.
– Да – вроде с восемьдесят третьего или восемьдесят четвертого. Помню, ты родилась как раз вскоре после этого.
– Значит, вы знали про эту клинику абсолютно всё. Что там происходит, все эти слухи, сплетни…
– Ничего такого я не знала, – быстро отвечает миссис Пул, стрельнув взглядом в Джейми. – Так вот в чем дело? Да я и понятия не имела, чем он там у себя занимался! Я уже говорила полиции…
– Нет, нет, на этот счет не беспокойтесь, Сандра. – Ромилли еще раз одаривает ее улыбкой и ободряюще похлопывает по руке. – Но нам вот интересно, с кем доктор Коул был в то время особенно близок. И с кем до сих пор может поддерживать контакт. Есть у вас какие-то мысли?
Миссис Пул хмурится.
– Понятия не имею, – говорит она, и Джейми чувствует, как сердце у него падает. – У него было не так уж много друзей. У него были Джоанна и ты. И его это вроде вполне устраивало. Мы все тогда говорили, какой он замечательный семьянин…
Лицо у нее омрачается.
– Конечно, тогда мы ничего не знали, – быстро добавляет она. – Насчет… Насчет тех девушек.
Женщина умолкает, и щеки у нее в очередной раз густо краснеют. Ромилли бросает на нее сочувственный взгляд.
– Никто из нас не знал, Сандра, – успокаивающе говорит она, и та робко улыбается ей в ответ.
Джейми прокручивает в голове даты. Доктор Коул был арестован в 1995 году; сейчас ему за шестьдесят. И убийце нужно было как-то перемещать тела, перевозить с места на место людей, находящихся в бессознательном состоянии. Одолеть Пиппу и похитить ее. То же самое и с Адамом.
Джейми подается вперед на диване, положив руки на колени.
– А не было ли кого-нибудь помоложе, кто часто заглядывал в эту клинику? С кем доктор Коул регулярно общался? Например, какого-нибудь мальчишки-подростка?
Сандра явно озадачена; Джейми разочарованно опускает плечи.
Тут в кармане у него звонит телефон, и он быстро достает его, смотрит на экран: «Ли». Натянуто улыбается Сандре.
– Простите. Мне нужно срочно ответить.
И, не успев еще выйти из комнаты, нажимает на зеленую кнопку.
– Тим, дай мне хоть что-то, что можно использовать! Что угодно!
– Только что звонили из лаборатории…
– Они таки нашли образцы?
– Нет.
Оптимизм Джейми быстро угасает. Хотя Тим продолжает говорить:
– Но они протестировали другие. Снятые с собаки.
Джейми помнит это несчастное животное. Белого пушистого терьера, запертого в шкафу.
– И что? – нетерпеливо рявкает он.
– Это был в некотором роде выстрел наугад, но один из образцов, взятых у нее из пасти, оказался человеческим. И не принадлежал жертве. Должно быть, пес укусил нападавшего.
Джейми быстро втягивает ртом воздух, с тревогой ожидая продолжения.
– Прямых совпадений нет…
– Блин…
– Нет, босс, дослушайте. Они провели еще несколько дополнительных тестов и кое-что нашли. – Тим делает паузу. Джейми чувствует проблеск надежды. – Совпадение по отцовской линии. Кое с кем, имеющимся в системе.
Из комнаты вдруг словно выкачали весь воздух. Джейми задыхается, никак не может его вдохнуть.
– Ты хочешь сказать?..
– Наш убийца – близкий родственник Коула. У Элайджи Коула есть еще один ребенок.
Джейми прислоняется к стене в коридоре, мысли у него путаются. Он слышит, как Ромилли и Сандра по-прежнему разговаривают в соседней комнате.
– Это точно? – медленно произносит Джейми. – А это не…
– Они уже это проверили. Это не Ромилли Коул.
Джейми облегченно вздыхает. Взгляд его перемещается на вазочку, стоящую на комоде рядом с ним. Россыпь монеток, ключи… И несколько мятых белых визитных карточек.
– И вот еще что, босс…
– Тим? – перебивает его Джейми. Смотрит на карточку, берет ее в руки. Мысли его возвращаются к чуть более спокойным временам – к третьему дню расследования. – Мы уже закончили разбираться с незаконными мусорщиками на том пустыре?
– Да. Есть попадание с одной компанией, но свидетелей нет.
Джейми задумчиво вертит карточку в пальцах.
– Как они назывались?
– «Бобз Билдерз». Но, босс…
Джейми выпрямляется. Взгляд его прикован к карточке в руке.
– Ты уверен?
– Такое названьице не забудешь. Но, Джейми, насчет результатов по крови… У них есть и кое-что еще. Просто не знаю… это ни в какие ворота не лезет… Сейчас они проводят какие-то подтверждающие тесты…
Джейми опять поднимает голову.
– Так что там, Тим?
Ли делает паузу. Затем тихо произносит:
– Хромосомы в образце… Это икс-хромосомы.
Джейми ничего не понимает.
– Что ты этим хочешь сказать? Что лаборатория перепутала образец с кровью Пиппы или какой-то другой жертвы?
– Нет, босс, вы меня не поняли. Я уже спрашивал об этом. В лаборатории ясно дали понять: загрязнение абсолютно исключено. – Теперь Тим говорит медленно, слова его доносятся из телефона совершенно отчетливо. – Я хочу сказать, что, вопреки нашим предположениям… Человек,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!