Дети Дрейка - Ричард Кнаак
Шрифт:
Интервал:
Вскоре Шарисса ощутила первые признаки присутствия иногосущества — чрезвычайно могучего и необычного. Казалось, оно намереннопредупреждало о своем появлении. Возможно, так и было; с уверенностью онасудить не могла. Она могла лишь пока сказать, что существо не было враадом…если только это не Геррод, который был способен прибегнуть к самым необычайнымпревращениям.
Повисла тишина — как будто другие почувствовали то же, что иШарисса. Она призвала свои способности к волшебству и прикоснулась к тайной силеэтого мира. Некоторые из тех немногих, кто почти полностью приспособился кнему, утверждали, что когда они обращаются к магическим силам, то видят радугу.Другие же — уходящую в бесконечность сетку пересекающихся линий. Шарисса знала,что ни те ни другие не лгали; а она явно была единственной, кто видел то идругое — в зависимости от капризов ее подсознания. Именно по этой причине она,вероятно, и стала самой сильной волшебницей среди враадов. Даже ее отец,который обучался и у своей жены, и у безликих, не мог с ней сравниться.Шариссу, однако, смущало то, что Ариэла, родившаяся и выросшая на другомконтиненте, также не могла сравниться в волшебстве со своей приемной дочерью.Эльфийка утверждала, что не знала никого из своего народа, кто обращался бы к магическимсилам так легко, как юная дочь Дру Зери.
Временами Шарисса гордилась своим исключительным положением…а временами оно становилось тяжелым бременем и несло угрозу. Среди враадов былонемало тех, кто, как и Баракас, видел в ней лишь орудие или же простозавидовали ее способностям. Каждый пытался использовать ее в своих целях, ноона научилась управляться с большинством из них. В последние дни существованияНимта одной из бывших любовниц ее отца, колдунье по имени Меленея, удалосьвоспользоваться наивностью Шариссы для осуществления коварного замысла, которыйпочти наверняка привел бы к смерти и Зери, и Геррода Тезерени. И ондействительно привел к смерти одного из приближенных ее отца, Сирвэка, скоторым Шарисса в детстве не расставалась. Сирвэк погиб, защищая своегоповелителя и его жену от ужасного животного Кабаля, любимца Меленеи. Этопроисшествие ожесточило Шариссу. Никому больше не удастся когда-либо сноваиспользовать ее, чтобы подвергнуть опасности ее близких.
Присутствие неведомого существа ощущалось все сильнее,казалось, оно мчалось по направлению к городу… с запада, как теперь понималаШарисса. Чем ближе оно оказывалось, тем более удивительной — и нечеловеческой —казалась его мощь. Никакой враад не обладал такими качествами, не был настолькодругим.
«Отец, — вдруг сообразила она. — Надо сообщить отцу!»Возможно, тот знал уже об этом существе, но сказать наверняка было трудно.Шарисса мысленно обратилась к отцу, пробуя вступить с ним в контакт. Телепатияне давала такого результата, как раньше, — возможно, потому, что лишь немногиетеперь были способны поддерживать контакт в течение долгого времени. А у них сотцом дело осложнялось еще тем, что Дру Зери находился как бы не в этом мире, ав некоем подпространстве, где основатели колонии создали свою последнююцитадель, прежде чем решились переправить свои души в эту страну. Хотя из этогоподпространства и можно было наблюдать внешний мир или входить с ним в контакт,но по-настоящему преодолевать барьер могли лишь безликие. По крайней мере, такдумала Шарисса. Как в действительности те общались между собой, можно было лишьпредполагать.
«Отец?» — Она немного подождала его ответа. Знакомоеощущение контакта с сознанием Дру Зери не возникло, Шарисса повторила попытку.Тем временем она все сильнее ощущала присутствие постороннего… этого существа.Ее удивило, что Тезерени не заметили его; Баракас, возможно, был уже не тот,что прежде, но его все же следовало еще принимать в расчет. Как мог он непочувствовать приближение незваного гостя?
Отец пока не откликнулся. Если бы до него дошел сигнал отШариссы, то он уже вошел бы в контакт с ней. Это означало, что придетсяотправиться к нему лично. Отбросив мысли о своей экспедиции на северо-восток,она повернулась и направилась в сторону городской площади. Именно в той частигорода, которую люди Дру оставили нетронутой, она найдет крохотную скрытую расселину,которая служила входом в ту маленькую вселенную, созданную основателями, вкоторой ее родители теперь проводили большую часть времени. Она надеялась, чтовход туда будет для нее открыт. Иногда Шариссе, чтобы поговорить с отцом,приходилось ждать, пока он покинет свое убежище.
Несколько враадов, шедших по своим делам, посторонились, иона промчалась мимо, даже не взглянув на них. Почувствовали ли они что-либо,она не знала; да ей это было и безразлично. Если кого-либо еще встревожилопоявление чужака, тот мог сам последовать за ней или заняться имсамостоятельно.
Но один из встреченных на пути не уступил ей дорогу, иШарисса едва не столкнулась с ним. Это и произошло бы, если бы ее не схватилапара сильных рук.
— В чем дело? Что-то неладно, раз ты бежишь опрометью,сметая прохожих!
— Лохиван! Мне некогда разговаривать! Я должна найти моегоотца!
Тезерени отпустил ее.
— Тогда я пойду с тобой. И ты сможешь рассказать мне, чтотебя встревожило настолько, что ты не телепортировалась — и теперь попустутратишь столько времени на ходьбу.
Шарисса покраснела. Она прошла мимо Лохивана и продолжиласвой путь. Тезерени пошел рядом, без труда выдерживая темп. Он привык ходитьбыстро.
— Я подумала, что лучше не пытаться использовать этозаклинание, — наконец ответила она. Шарисса никогда и никому — даже Дру — неговорила, почему она так редко использовала заклинания для того, чтобы сберечьвремя. В последние дни старого мира телепортирование было делом опасным ибезрассудным, и оно едва не стоило жизни ее отцу. Дочь Зери знала, что этосмешно, но ей не удалось справиться с опасением, что когда-нибудьтелепортирующее заклинание перенесет ее в такое место, из которого она никогдане сможет вернуться. Тем, кто утратил способность использовать заклинания, этобыло невозможно объяснить. Они едва ли посочувствовали бы ей.
— Почему? В чем дело? — нахмурившись, спросил Лохиван. Унего явно была какая-то причина для беспокойства — а возможно, и несколько.Шарисса задавалась вопросом, почувствовал ли он сам приближение чего-топостороннего.
— Что-то… кто-то… чуждое… я не могу объяснить. Тычувствуешь, как что-то приближается к нам с запада?
— По-твоему, причина в этом? — Он взглянул в сторону ворот,через которые он, как и другие, попал в город. — Но если оно находится такблизко, то мы должны были увидеть его, пока ехали сюда…
— Я тоже так подумала. — У нее возникло подозрение. — Такчто, Лохиван? Ты, вероятно, единственный из ваших людей, от кого я могу ожидатьправдивый, прямой ответ. Видел ты что-нибудь? Ощутил что-нибудь?
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!