📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыПуть наложницы - Татьяна Новикова

Путь наложницы - Татьяна Новикова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
Перейти на страницу:
ум. А значит, ты в любом случае не уйдешь с пустыми руками. – продолжала Мей Фань.

Пожалуй, при Линь Яне в любом случае, не стоит с ней спорить. Я постаралась улыбнуться и склонила голову:

– До конкурса еще есть время, думаю, мы с вами еще можем обсудить это…

В этот момент один из слуг подбежал к ней, раскланиваясь:

– Госпожа, простите, но ваша повозка… одна из осей скрипит. Лошадь тоже кажется взволнованной. Младший возница перепутал масло для смазки. Мы не решаемся выезжать, пока не удостоверимся, что всё безопасно.

– Безмозглые! – взорвалась тётушка. – Всё приходится контролировать самой. Если что-то не так, колеса будете языком мыть!

Она резко развернулась и ушла в сторону, громко пообещав разобраться лично.

Фейту чуть поклонилась мне, бросив шёпотом:

– Лучше не злить госпожу, пока она в таком духе. – Фейту тоже отошла, беспокойно поглядывая на то, что происходит у повозки впереди.

Я осталась стоять напротив Линь Яня.

Он придвинулся ближе. Едва заметно, но мне показалось, что, между нами, не осталось ни воздуха, ни спокойствия.

– Жэнь Хэ не тот, кем кажется, – едва слышно выдохнул он. – У меня нет доказательств, но я почти уверен – он причастен к покушениям на наследного принца.

Я хотела отступить, но Линь Янь схватил меня за запястье. Осторожно, но крепко.

– Отпусти! Нас увидят! – зашипела я на него, но тот даже внимания не обратил на попытку вырваться.

– Я говорю тебе это не как чиновник. – Его голос стал ниже. – Не как сторонник второго принца.А как человек, который… беспокоится. О тебе.

– Ты не имеешь права обо мне беспокоиться.

– Жэнь Хэ играет свою игру. И ты для него – лишь карта. Он использует тебя, когда придёт время.

– А для тебя я была чем-то большим? – Я наконец сумела освободить руку. – Втягивал меня в интриги, угрожал, подвергал риску. А теперь… предупреждаешь?

Он не ответил.

– Я больше не твой человек. – твердо произнесла я. – Я с третьим принцем. Всё, что ты скажешь, – передам Жэнь Хэ. Не боишься этого?

Он смотрел. Внимательно. Тяжело.

– Я знаю. И всё равно говорю.

– Почему?

– Потому что я… хочу, чтобы ты была в безопасности. Даже если не со мной.

На мгновение между нами зависла тишина. Ужасающе полная.

И в эту тишину раздался голос тётушки:

– С меня хватит этих повозок! Ми Лань, поехали!

Линь Янь не шелохнулся. Я развернулась не прощаясь, знала – он всё ещё смотрит мне вслед.

Я чувствовала его взгляд между лопаток.

Глава 24

Стоило подойти к повозке, как из-за поворота аллеи, ведущей к главному залу храма, появилась императрица.

В сопровождении четырёх служанок, одного старого евнуха и – к моему удивлению – Линь Гэ. Первый министр шёл чуть позади, но с видом того, только что получившего титул, поместье, и три новых наложницы в придачу.

Выражение лица так резко контрастировало с тем, что было утром, что на мгновение мне показалось, что это и вовсе иной человек.

Мы – я, тётушка, слуги – тут же склонились в низком поклоне.

– Прошу, не стоит церемоний. – заговорила императрица, – Сегодня я здесь как простая паломница. Пришла помолиться за здоровье сына. А на святых землях все равны. Даже я.

Никто не осмелился не подчиниться и все выпрямились.

Я впервые видела императрицу так близко – не на расстоянии трёх колонн и десятка чиновников.

У нее были четкие, правильные черты лица, без резких линий – всё плавное, как шёлк.

Наряд – светлый, в оттенках слоновой кости, с вышивкой журавлей. Всё очень аккуратное, даже скромное – но каждый стежок говорил, что ее одежда стоит дороже, чем моя жизнь.

На голове – шпильки, тонкие, как иглы, и подвеска, чуть звенящая при каждом шаге.

Она держалась так, будто храм построили для неё. И ни одна служанка рядом с ней не дышала громче положенного.

– Госпожа Мей, – сказала императрица, – Эта девушка рядом с вами… Представьте её мне.

Тётушка изящно поклонилась, но я заметила, как она на долю секунды замешкалась – видимо, выбирая слова.

– Это Ми Лань, Ваше Величество. Как вы знаете, боги не даровали мне детей. Поэтому я решила взять на воспитание и удочерить сироту. Девушка с большим стремлением к добродетели и знанию.

Императрица склонила голову и улыбнулась.

– Интересно. Знаете… у неё очень выразительное лицо. Такое… знакомое. Я надеюсь, что на поэтическом конкурсе в академии у меня будет возможность увидеть ее снова. Вы ведь с ней придете? – спросила она у Мей Фань.

Моё сердце сделало сальто.

Тётушка Мей одарила меня почти победоносным взглядом – мол, «а ты ещё хотела отказаться».

– Для нас это будет великая честь, Ваше Величество, – спокойно ответила тётушка, склонив голову. – Раз уж вы лично выразили такое пожелание, Ми Лань непременно будет присутствовать. Я сама прослежу, чтобы к тому времени она была достойна вашего внимания.

Я тоже поклонилась. Еще ниже, чем прежде.

***

Тем вечером, когда мы вернулись в поместье, тетушка Мей вела себя втрое активнее обычного. Как будто выпила залпом литр кофе и запила его сладкой газировкой.

Нет, вначале она заперлась в рабочем кабинете, откуда долго не показывалась. Я даже успела выдохнуть. А вдруг пронесет?

Ну-ну, пронесет – это не про тетку Жэнь Хэ. Её проносит разве что ураганом. Или поносом. Такая же неконтролируемая и внезапная.

Затем, явившись на ужин, она аж на месте усидеть не могла. Так ей не терпелось вылепить из меня достойную даму.

– Так, нужно определить план дальнейших занятий. Немедленно. Не смотри на меня так, я с тебя не слезу, пока не обучу всем премудростям! – заявила госпожа Мей, с аппетитом налегая на блюда. – Даже не верится! Императрица отметила тебя! Такая честь! Ты хоть понимаешь, какое внимание будет обращено к твоей персоне?!

Я понимала только одно: мне конец.

Если она раньше не давала выдохнуть без разрешения, что будет сейчас?..

Я не справлюсь с возложенной на меня ответственностью. Где-нибудь оплошаю. И всё, можно копать себе могилу. Прям там, в академии. Попрошу Сяо Вея принести лопату.

О, нет! Там же будет Сяо Вей…

Я мысленно застонала.

– Только попробуй опозорить меня перед императрицей или её свитой! – словно услышала мои тоскливые мысли тетушка. – Я тебя из дома выгоню, не посмотрю, что мой племянник просил присмотреть за тобой!

– Что вы, госпожа Мей. Не сомневайтесь, я буду стараться.

– Стараться?! Да ты должна выложиться так, как никогда ранее! Завтра просыпайся до рассвета, и начнем занятия! Ох! Нам

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?