Меня зовут господин Мацумото! Том 4 - Дмитрий Ш.
Шрифт:
Интервал:
Глава 18
Неудобно с Хаякавой получилось, хотя я в этом и не виноват. Однако забавная реакция, вызывающая искренне недоумение. Что это было? Ну не в трусах же она по дому разгуливала, чтобы так смущаться. На всякий случай, чтобы поднять ей самооценку, отправил смайлик с поднятым вверх пальцем. Не все японцы поступили бы точно так же, но зато Сетсу, пару раз в чём-нибудь меня обвинив, для порядка, будет считать это событие больше положительным, чем отрицательным.
* * *
— Что мне делать? Что мне делать? Что мне делать? — не могла найти себе место Хаякава.
Девушка беспокойно ходила по комнате кругами с телефоном в руках, глядя на него, как кошка на ежа. Выглядела она при этом немного безумной.
* * *
На следующий день придя на работу в свою скромную комнатушку, где ничего не изменилось, перед ней всё так же наблюдался беспорядок, созданный нагромождением пыльных, старых вещей и строительных материалов, с максимальным минимализмом в самом кабинете, как оказалось, несколько поспешил с выводами. Судя по табличке, у меня на полдня отключили свет для проведения ремонтных работ. Кроме того, обнаружил на столе аж две служебные записки. В одной попросили зайти к директору Мори, а в другой, подняться к главе компании.
Первым делом посетил своего непосредственного начальника, где получил указание привести рабочее место в надлежащий вид. Тактика дождаться, пока недоброжелатели обо мне не позабудут или не создадут проблемы уже другим людям, нарвавшись на коллективный отпор, а то и карающий удар, прилетевший сверху, себя не оправдала. Крайним, как всегда, оказалось последнее звено.
Мори-сан в спокойной манере, не повышая голоса и не вступая в диалог, приказал расчистить коридор, договориться со службой обслуживания офисов, решить все вопросы с бухгалтерией и отделом снабжения, а также получить и повесить на дверь табличку. Словом, сделать так, чтобы моё рабочее место соответствовало всем стандартам моей должности и специальности. Кабинет должен быть обставлен не хуже, чем у других начальников отделов, но и не лучше, чем у директоров. Никаких излишеств не допускалось. Желание покрасить стены в розовый или сиреневый цвет также неприемлемо. Времени на то, чтобы освоиться, определиться с новыми задачами и закрыть старые долги у меня было предостаточно. Не захотел сделать это в добровольном порядке, значит, сделаю в принудительном.
К моей работе у Мори-сан претензий не было. Свои обязанности я выполнял хорошо, но, как оказалось, этого мало. Существовали определённые правила, нарушать которые никому не позволено. Поэтому, если до конца завтрашнего дня не решу эти вопросы, послезавтра кабинет обретёт нового владельца. Я же продолжу выполнять свои обязанности либо без закреплённого за мной рабочего места, что определённо создаст мне ряд трудностей, либо получу маленький, не занятый угловой столик в каком-нибудь большом, многолюдном отделе, да ещё в общей зоне, став объектом для насмешек. В обоих случаях мой дальнейший карьерный рост будет довольно затруднён.
Как и полагалось, извинившись, поскольку оправдания никому не нужны, показав, насколько сильно я сожалею из-за созданных мною проблем, отправился на ковёр к Ренке. Похоже, обращаться к Мори-сан по поводу Мейли пока не стоит. Как же я не люблю все эти сложности.
В приёмной главы компании, выглядевшей достаточно величественно и изысканно, под стать её личности, нашёл секретаря дорогой тёти. Если у Мацудары Тацуми им работала красивая женщина, то у Фудзивары Ренки — мужчина, выглядевший тоже весьма неплохо. Глядя на него, мельком подумал, уж не имеет ли тётя доступ не только к ежедневнику, но и к телу этого молодого человека? А что, может, у неё тоже есть недостатки, например, внимания… и не только.
Скрыв свои мысли за маской невозмутимости, сообщил секретарю о цели своего визита. Постарался быть немногословным, чтобы не подрывать репутацию главы компании и не вызывать подозрений. Дождался, пока мне позволят пройти в её кабинет.
Увидев Ренку, сразу же по её взгляду догадался, что что-то изменилось. Она смотрела на меня совсем не так, как в ресторане, да и выглядела в этот раз расслабленной, а также чуточку ехидной. С посторонними так себя не ведут.
— Проходи, племянник. Располагайся, — подтвердила мои подозрения. — Чаю? Чего-нибудь покрепче?
Последний вопрос явно провокационный. Хочет узнать, как я себя поведу? Как к ней отношусь?
— Спасибо, тётя. Если разговор долгий, то чаю, если можно, — вежливо склонил голову, признавая её старшинство, как начальника, в рамках рабочих отношений.
Не стоит сразу ставить себя выше неё и, уж тем более, вести себя по-хамски. Не став разглядывать кабинет, спокойно занял гостевое кресло. С лёгким интересом посмотрел на тётю, дожидаясь объяснения причин этого вызова. Попросив секретаря принести чаю, Ренка несколько минут изучающе меня разглядывала, а я терпеливо ждал, пока она не удовлетворит любопытство, демонстрируя хорошую выдержку. В том, что это проверка моего характера, даже не сомневался. Вряд ли она будет единственной, при таких-то высоких ставках. Тот случай, когда за глупость одного человека расплачиваться придётся всему роду. Я для Ренки пока неизвестная величина. Так что сейчас она хотела заставить меня понервничать и заговорить первым, раскрыв свои мысли, а то сижу, понимаешь ли, с каменным выражением лица, как у себя дома. Убедившись, что меня этим не пронять, сообщила.
— Я поговорила с отцом. Он мне всё рассказал. Надеюсь, твои слова насчёт надёжного союза были не пустым звуком. Хоть меня и заверили в том, что ты не нацелился на захват Теннояма, но хотелось бы получить подтверждение и от тебя, — её взгляд стал жёстким.
— Всё верно. Мне не нужна эта компания. Однако, полагаю, дедушка всё равно подарит мне небольшой процент её акций, чтобы привязать к семейному бизнесу. Сделать заинтересованным и зависимым от него. Дать право голоса на случай принятия серьёзных решений, если тебе понадобится дополнительная помощь, или, уж прости за прямоту, ты попытаешься совершить откровенную глупость. Кто-то же должен суметь остановить Фудзивару Ренку. Ну и послужу элементом дополнительного контроля.
Предположил напрашивающиеся действия Такеру-сама.
— Не считая экстренных случаев, я не собираюсь вмешиваться в дела Теннояма, как и стремиться к получению над ней контроля. Так что считай меня ещё одной страховкой. К тому же, а вдруг наши противники подберут к тебе ключик и заставят уступить свою долю. Не сейчас, так в будущем. Способов довольно много. Очаруют, обманут, вынудят, подложат под тебя кого-нибудь, — был предельно честен, не став играть словами.
Не хочу, чтобы между нами остались
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!