Колдовская душа - Мари-Бернадетт Дюпюи
Шрифт:
Интервал:
– Если нужно будет оставить с кем-нибудь Калеба, не стесняйтесь! Мне это в радость, – сказала она, подавая на десерт черешни.
– Спасибо! Но наш малыш иногда бывает чересчур подвижным и шумным; вам это может показаться утомительным.
– Нет, что вы! Я чувствую себя намного лучше с тех пор, как поселилась в деревне. И к тому же у меня есть игрушки и книги с картинками, чтобы его занять. Это мои вещи, из сентиментальных соображений я так и не смогла с ними расстаться. Я ведь не одна такая, верно?
Это замечание заинтересовало Жасент. Вкусная еда и доброжелательное отношение соседки заставили ее приободриться.
– Часто мы бережно храним вещи, которые о чем-то нам напоминают, – продолжала Рози. – Ваш дедушка не исключение!
– Я, наверное, оставила в этом доме его вещи и они вам мешают? Но мы с мужем старательно проверяли…
– Сейчас я вам все расскажу. Когда арендуешь меблированное жилье, такие сюрпризы случаются. Замок на одном ящике шкафа в спальне никак не открывался – наверное, он сломан. И вот позавчера я решила убрать в шкаф верхнюю одежду, взяла нож и все-таки его открыла. Думала, сломается лезвие! В ящике лежала коробка. Погодите-ка, сейчас я ее принесу!
Через пару минут в руках у Жасент была ветхая, перевязанная черной лентой картонная коробка из-под обуви. Взвесив ее на руке, молодая женщина решила, что старик Фердинанд, должно быть, хранил в ней письма или те немногие фотографии, которые у него имелись, а может, какие-то важные документы.
– Я бы ни за что не стала открывать эту коробку, – заверила ее Рози Пулен.
– Конечно! Я бы на вашем месте поступила так же. Проверю ее содержимое дома. А сейчас нам пора – Калебу нужно хоть немного поспать днем. Мадам Рози, положа руку на сердце, – вы не хотите, чтобы я заплатила вам за услугу?
– Я делаю это по-соседски, а не за плату, мадам Дебьен. Стоимость аренды невелика, и мне очень удобно, что в доме есть мебель и необходимая кухонная утварь. Не беспокойтесь понапрасну!
Еще раз поблагодарив соседку, Жасент попрощалась и ушла. Но стоило им подняться по ступенькам на крыльцо собственного жилища, как Калеб топнул ножкой:
– Не хочу спать! Хочу на рыбалку!
– На рыбалку вы с Пьером пойдете в воскресенье. А сейчас – в постель!
Мальчик насупился. Привычная к его капризам, Жасент не стала обращать на это внимание. Минут через десять малыш заснул в прохладной темноте своей спальни. Молодая женщина какое-то время любовалась его загаром, круглыми щечками и крепкими, ладными ручками и ножками. «Мой ненаглядный озорник, как ты похож на Лорика! И как же я тебя люблю! Ты – все, что осталось у меня от отца и моей милой мамочки!»
Жасент накрыла брата простыней и спустилась на первый этаж. Томми, растянувшись на покрытом плиткой полу в прихожей, едва заметно помахивал хвостом, – давал понять, что дом под охраной, даже когда все отдыхают. Всюду царили спокойствие и умиротворение.
«Как бы мне хотелось быть счастливой! Больше не плакать, не задаваться вопросами, – подумала Жасент. – Хотя, надо признать, это большое облегчение – узнать, что Эмма родила дочку от своего сверстника, парня чувствительного, серьезного, влюбленного в нее!»
Ее недавние терзания утратили смысл. Признания Артемизы уже не возмущали, печаль, ими вызванная, постепенно сходила на нет. Успокоившись, Жасент устроилась на диване и развязала черную ленту на картонной коробке деда.
На ферме Клутье в тот же день, в тот же час
Лорик наблюдал за овцой из своего стада, которая вот-вот должна была впервые оягниться. Это было ясно по ее поведению: овца покинула стадо, улеглась и то и дело запрокидывала голову, облизывая губы.
Две недели назад Лорик остриг свою отару. Пьер работал вместе с ним – друзья с ранней юности, они никогда не отказывали друг другу в помощи.
Зажав в зубах сигарету, достойный наследник Шамплена Клутье прикидывал, возникнут ли у ярки проблемы с ягнением.
– Скоро родит, надо за ней присматривать, – прошептал он.
Заботливый хозяин, Лорик поискал глазами двух коров, которых ему удалось приобрести в прошлом году, – лежа в тени яблони, они жевали жвачку. Стремление преуспеть, обеспечить семью ценой собственных усилий стало наилучшим средством от любовной лихорадки, пожиравшей его изнутри, стоило ему только подумать о Сидони. Лорику хотелось стать хорошим мужем и отцом, но вчерашний инцидент совершенно его обескуражил. Мысль о том, что Эмму мог принудить к близости такой отвратительный субъект, как Паком, полночи не давала ему покоя, и утро тоже не принесло облегчения. Лорик готов был поверить, что это дурное предзнаменование и всё семейство Клутье проклято.
Он целое утро был один, и его продолжительной брани никто не слышал. На душе стало легче. Лорик представил себя пожилым человеком, не испытывающим более плотских желаний, в окружении многочисленного потомства. Эту его мечту – иметь много детей – Дора, похоже, разделяла и поддерживала.
Мысли его обратились к супруге, и тут из дома долетел испуганный крик.
«Беда с этим мальчишкой! Шарль снова озорничает!» – сказал себе Лорик, направляясь к дому.
Дора стояла на крыльце. Одной рукой она схватилась за стойку, поддерживающую козырек, другой – за живот. Едва завидев мужа, она крикнула:
– Ступай к Жасент, я вот-вот рожу! От нее позвонишь повитухе.
Малыш Шарль, игравший с воздушным шариком возле крыльца, бросился отцу в объятия. Лорик посадил его себе на плечи.
– Ты уверена? – спросил он. – Если я уйду, ты останешься одна, Дора. Шарля я могу оставить у соседей.
– Иди, Лорик! Время терпит, – уверила его жена. – У меня начались схватки, но они пока что не очень частые.
Приободренный, мужчина удалился, широко шагая.
* * *
Жасент так и не успела снять с картонной коробки крышку: в тишине комнаты раздался телефонный звонок, и она поспешила ответить. Это был приятный сюрприз – услышать в трубке голос Сидони. Разговаривали сестры довольно долго; главной темой стало намеченное на июль бракосочетание Валланса Ганье.
– Вы с Пьером получите приглашения, и я тоже! Эльфин приходила вчера, в воскресенье, ко мне в магазин, мы как раз заканчивали ремонт. Валланс женится на нью-йоркской актрисе! Мы с тобой должны выглядеть ослепительно; нам следует доказать местному бомонду, что женщины из рода Клутье, даже если они и родились в маленькой деревне на берегу озера, не уступают прочим в элегантности!
После этого вступления, ошеломившего Жасент, Сидони продолжала, трепеща от воодушевления:
– Мне нужно знать твои мерки. Я сама сошью тебе наряд – это будет мой тебе подарок. Ткань я подберу с учетом цвета твоих волос и оттенка кожи.
– Но я никуда не пойду! – возразила Жасент. – Сидо, что мы с Пьером будем делать на этой шикарной свадьбе? Мы с Валлансом давно не общаемся, я уже года четыре его не видела. А к Эльфин даже близко подходить не хочу!
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!