📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыМой маг с высокой башни - Дарья Киселева

Мой маг с высокой башни - Дарья Киселева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 95
Перейти на страницу:
class="p1">— Тетушка? Тидел все еще спит.

— Это хорошо.

Мальчишка лежал на кровати. Его накрывало плотное одеяло, но Тидел явно мерз.

— Возьми, — сказала я. — Носи при себе и сожги, когда полностью восстановишься.

Кейра неуверенно протянула руку, в которую я вложила сложенный клочок бумаги. Развернув его, девушка ахнула.

— Ты не боишься давать мне такое? Тетушка?

Вязь полностью покрывала неровный прямоугольник дешевой бумаги. Такой амулет не служил долго, но этого и не требовалось.

— Если хочешь, отнеси в управу. Все равно.

Второй оберег я вложила в потайной кармашек Тидела, который сама когда-то пришивала на его рубашку.

— Он не найдет? — спросила Кейра.

— Нет. Уж я знаю его рассеянность…

Тидел не пользовался этим кармашком — у него не водились деньги в количестве достойном того, чтобы быть спрятанными. Рубашку с оберегом я бросила поверх одеяла.

— Вытащи его потом, хорошо?

Кейра кивнула. Жест получился скованным, но я почему-то поверила, что девчонка все сделает и даже не сообщит властям. Напоследок я еще раз окинула комнату взглядом: Тидел мирно спал, Кейра стояла в центре комнаты. Я кивнула девушке и вышла.

— Вилис! — позвала я, когда направляясь к кладовой.

Мальчик уже засыпал кровь и теперь ощипывал курицу.

— Сегодня у нас снова будет мясо, — сказал он весело. — Это здорово! Курятина… Вкуснотища!

Вилис причмокнул губами.

— Отложи птицу, — попросила я. — Есть разговор, Вил.

Глава 29

Безнадежные поиски

— Эйна?

Когда я прикрыла за собой дверь, замок как на заказ драматично клацнул. Я села напротив мальчика, и на меня уставилась пара ясных, честных глаз.

— Ты чего, Эйна? Что-то случилось? — насторожился Вил.

— Я все знаю, Вил. Не запирайся.

Он отодвинулся, но вряд ли движение было осознанным — слишком быстро мальчик опомнился. Он взглянул на меня исподлобья, а затем занял прежнее положение. Его руки стиснули куриную тушку.

— О чем ты знаешь? — настороженно спросил Вил.

— О книге, Вилис. Ты хоть думал, что было бы найди ее стража?

Кровь мгновенно отлила у него от лица.

— Книги? Какой книги?

— Ты хотел погубить нас всех?

Он подскочил.

— Да ты что! Как ты могла такое сказать?

— Сядь! — велела я. — Зачем отпираться?

— Я не…

— Я видела ее сама, Вил. Откуда она у тебя?

Он опустил голову, но его глаза ярко сверкали из-под челки. Мальчик медленно отложил полуощипанную птицу.

— Никто не знал, что стражники придут. Я бы подготовился, если бы знал!

— Только это тебе беспокоит? — спросила я. — Вил? Зачем тебе эта книга? Кто дал ее тебе?

Вина на на его лице сменилась упрямым выражением

— Чего я сделал плохого? Ты только что сама провела обряд прямо на этом самом месте, — мрачно проговорил Вил. — Значит, кровь засыпать мне можно, а самому — нельзя?

Не сдержавшись, я ударила Вила по щеке. Самодовольный вид быстро слетел с мальчишки. Он испугано прижал ладошку к месту удара.

— Эйна?

— Я делаю, что считаю нужным! И ты делаешь, что я считаю нужным! Когда ты упрашивал меня поехать со мной, ты был с этим согласен! — я повысила голос. — Я бы не взяла тебя, если бы знала, что ты не станешь держать слово!

В моей памяти всплыли все случаи, когда Вилис упрашивал обучить его колдовству. Такое случалось нередко, но в последнее время мальчик угомонился. Я надеялась, что он повзрослел, а оказалось, Вилис просто меня дурил.

— Как ты мог врать? — прошипела я. — В глаза!

— Я не врал!

Вилис выставил руку в защитном жесте.

— Ты не захотела меня учить — я только нашел другого наставника!

— Кого?

Вокруг «Белой ласточки» происходило слишком много связанных с колдовством событий. Колдунов в Эннаве хватало, и наша мирная еще недавно конюшня теперь словно притягивала их внимание.

— Назови его! — потребовала я. — Кто принес проклятые книги в мой дом?

Я была так зла… Так зла…

— Почему проклятые? — хотя голос у Вила дрожал, мальчишка не отступал. — На Грэза ты не кричала, когда нашли контрабанду!

— Причем тут Грэз? Ты сравнил контрабанду и колдовство?

— Тсс! — прошипел Вил. — Ты!

Он больше не выглядел напуганным. В глазах Вилиса светилось чувство собственной правоты. Он втянул голову в плечи, словно готовый к нападению сторожевой пес.

— Что же тут общего, Вил?

— А ты не видишь? Грэза ты жалела, когда у него нашли камни, а ведь он был преступником. Почему ты не жалеешь меня?

— Потому что твои книги погубят всех нас! Всех! Даже Тида, который уж точно невиновен!

— Камни Грэза тоже погубили бы нас, если бы ты не понравилась лорду!

Я шумно втянула в себя воздух, с трудом удержавшись от еще одной пощечины. Чувствуя угрозу, Вилис всегда нападал первым. Он сказал мне злые слова, потому что испугался… Я все понимала, но потребовалось много выдержки, чтобы взять себя в руки.

— Не смей, Вил! Грэз был взрослым человеком. Я отвечаю не за него, а за тебя.

Я вспомнила, как Вилис клялся родителям, что собирается стать травником. Он обещал им жить честно, слушаться меня и прилежно учиться…

— Зачем за меня отвечать? Я сам могу, — запротестовал Вилис.

— Я вижу, как ты можешь…

Злость прошла. Осталась усталость. Вилис моргнул.

— Эйна?

— Собирай вещи, Вил.

— Зачем? — всполошился он.

Напускная бравада слетела с мальчишки.

— У тебя теперь новый наставник. Ступай к нему или возвращайся к родителям.

— Я… Эйна?

— Вил! Если ты не хочешь подчиняться, уезжай!

Глаза у него округлились. Мальчик замер.

— Ты сам сказал, что мне не нужно отвечать за тебя. Вон!

— Эйна, — жалобно проскулил он. — Я этого не хочу!

Просящий тон мальчика представлял удивительный контраст с прежними требовательными интонациями. Вилис бы тем еще плутом, но он понимал, когда нужно было отступить.

Мои руки опустились.

— Обещаешь не вредить больше Кейре?

Мальчик вскинулся, а затем несколько раз моргнул. Вышло очень правдоподобно.

— Чего?

— Поздно уже отрицать вину.

— Я ей не вредил! — с жаром произнес Вилис.

Взгляд у мальчишки оставался честным — еще вчера я бы без сомнений ему поверила. Я встала и направилась к выходу.

— Собирайся и уезжай, — попросила я Вила.

Негодный мальчишка подскочил ко мне и схватил за руку. Лицо у Вила было напряженным и предельно серьезным.

— Эйна… Мой, — он замялся, — то есть тот, кому принадлежат те записи… Он хотел встретиться с тобой!

Голос у Вила подрагивал, хотя это я должна была чувствовать страх.

— Ты рассказал ему про меня? — спросила я. — Значит, ты меня и тут продал?

— Нет! — возмутил Вил, но все-таки отвел взгляд.

* * *

Колдун был очень убедителен, когда говорил, что Вилу нужно просто

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 95
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?