Шестое чувство - Дана Делон
Шрифт:
Интервал:
– Италия. такая Италия, – пробормотала я с улыбкой.
Ты наклонился и оставил нежный поцелуй у меня на щеке. Я придвинулась ближе к тебе и переплела наши пальцы. Паром был забит людьми, не было свободных мест, практически негде было встать. Мы теснились, словно сардины в банке. Мне это нравилось, потому что я стояла так близко к тебе. Мимолетные движения тела, легкие объятия и поцелуи. Мы не могли перестать касаться друг друга. Ты нашел укромное местечко возле окна, и я была счастлива, что мне больше никто не наступает на ноги. Я смотрела на паромы, катера, как они бороздят волны. Погода была сказочной – это был май. Я подставляла солнечным лучам лицо. А рядом со мной ты, Адам. Такой свободный, расслабленный. Карандаш за ухом, папка с рисунками под мышкой. На половине твоих набросков я, изображенная в разных местах, позах, настроениях. Ты умеешь рисовать меня такой разной, но всегда прекрасной. У тебя талант видеть красоту, подмечать ее и передавать на бумаге. Не зря же ты поступил в школу искусств и считаешься уже одним из самых одаренных студентов. У тебя большое будущее, Адам. Я в этом не сомневаюсь.
Знаешь, бывают моменты, когда ты просто смотришь на жизнь как бы со стороны. Оборачиваешься на людей вокруг, слушаешь диалоги. Там был парень-азиат, который закрывал соседнее окно своей кофтой, чтобы его девушке в лицо не светило солнце. Это выглядело довольно забавно, она смотрела фотографии в телефоне, обрабатывала их, а он стоял с поднятыми руками, прикрывая окно, выгнув неестественно голову, чтобы заглянуть к ней в экран и вставить свои комментарии. Мы переглянулись с тобой и еле сдержали смех. На них смотрели все. Откуда-то послышалось «Such a gentleman.» с американским акцентом. Кто-то громко заржал и сказал по-французски: «Quel idiot»*. Я смотрела на твой профиль и думала: на этом пароме собрались люди со всех уголков земли, решившие в мае посетить Венецию. Меня насмешил комментарий француза, с ним я была согласна больше, чем с восторженной американкой. Хотя, по правде сказать, если бы я была на месте этой девушки, мне было бы приятно. Но я была на своем месте, рядом с тобой. Ты крепко обнимал меня и периодически шептал мне пошлые шуточки на ухо. Для меня до сих пор секрет, почему твои идиотские шуточки смешат меня так сильно. Но я, конечно, не подавала виду, бросала на тебя недовольные взгляды, чем сильнее раззадоривала.
А затем начался закат, и этот закат я не забуду никогда в жизни, Адам. Ты поднял руку, указывая на небо в крошечном окне, и я проследила за ней. Мы не стали доставать телефоны, не стали судорожно пытаться поймать закат на камеру. Мы просто смотрели на алое небо с невероятно яркими оранжевыми тучами и малиновыми всполохами. Огненный шар опускался все ниже и ниже. Небо пылало. Возможно, мое воображение сделало этот закат еще более прекрасным, чем он был на самом деле. Но это ведь к лучшему. Камера всегда упрощает, сжимает, не передает истину. Я тогда подумала, что, возможно, я никогда не узнаю ни смысла жизни, ни своего предназначения. Но, может быть, я на этой земле, чтобы увидеть этот закат? Оставить его в своей памяти и позволить своему воображению сделать его лучшим закатом в моей жизни. Соленые брызги летели в разные стороны, паром возвращался в Венецию, а солнце опускалось над городом на воде, окрашивая небо в невообразимые краски. Я держала тебя за руку. Мы были этому свидетелями, понимаешь? Наша любовь была этому свидетелем.
Если ты меня спросишь: «Что такое любовь?»
Я отвечу, что любовь – это мы.
Я скажу тебе, что любовь – это самое невероятное, что мне приходилось испытывать.
Любовь – это шестое чувство, самое загадочное и таинственное.
Я люблю тебя, Адам.
Твоя Лили
__________________________________
* Вот придурок (франц.).
Конец
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!