Великие научно-фантастические рассказы. 1939 год - Кэтрин Л. Мур
Шрифт:
Интервал:
«Возможно, я что-то не так понял, – подумал младший ангел. – Они сказали, его имя Кай Юнг. Но вот я в Тиббетте. Наверное, это и есть тот самый человек. По крайней мере, выглядит достаточно свято. Ну что ж, – продолжил он, – приступим. Итак, где нимб?»
Мистер Янг, опустив голову и задумавшись, сидел на кровати. Выглядело это довольно печально. Наконец он встал и облачился в свои одежды. После этого он побрился, умылся, причесался и спустился к завтраку.
Джилл Янг, его жена, сидела за столом, листая газету и потягивая апельсиновый сок. Это была невысокая довольно симпатичная женщина средних лет, давно переставшая искать смысл жизни. «Все слишком сложно, – решила она. – Вокруг постоянно происходит что-то непонятное. Куда как проще оставаться в стороне и ничего не делать». Благодаря такой философии она сохранила гладкость своего личика, а ее муж обзавелся кучей седых волос.
Скажем еще пару слов о голове мистера Янга. За ночь она значительно преобразилась. Но пока ее владелец об этом и не подозревал, а Джилл пила апельсиновый сок и самозабвенно любовалась рекламой какой-то несусветной шляпы.
– Привет, Вонючка, – сказал Янг. – Доброе утро.
Он обращался не к жене – ему навстречу бросился маленький шустрый шотландский терьер. Пес бешено вертелся у ног хозяина и пришел в экстаз, когда Янг потрепал его за лохматые уши. Озорная собака запрокинула голову и стала кататься по ковру, тихонько повизгивая от восторга. Утомившись от этого занятия, шотландский терьер по кличке Вонючка Максвинтус принялся биться головой об пол, явно намереваясь вышибить себе мозги, если таковые имелись.
Подобные выкрутасы Янга не интересовали. Он сел, развернул салфетку, посмотрел на содержимое тарелки и, одобрительно хмыкнув, приступил к завтраку.
Тут он заметил, что жена как-то странно, растерянно смотрит на него. Он торопливо промокнул губы салфеткой, но Джилл продолжала пялиться на него. Янг внимательно посмотрел на свою рубашку. Если уж она и не поражала чистотой, то, по крайней мере, кусочков бекона или яйца на ней не было. Взглянув на жену, он понял, что она смотрит куда-то чуть выше его макушки. Он поднял голову.
Джилл слегка вздрогнула. Она прошептала:
– Кеннет, что это?
Янг пригладил волосы.
– Э-э… что, дорогая?
– Что у тебя на голове?
Он осторожно провел рукой по макушке.
– На голове? Что ты имеешь в виду?
– Твоя голова светится, – пояснила Джилл. – Что, черт возьми, ты с собой сделал?
Мистер Янг начал терять терпение.
– Я ничего с собой не делал. Все рано или поздно лысеют.
Джилл нахмурилась и сделала глоток сока. Словно завороженная, она снова посмотрела вверх. Наконец она сказала:
– Кеннет, может быть, ты…
– Что?
Джилл указала на зеркало на стене.
Раздраженно ворча, Янг встал и подошел к зеркалу. Поначалу он не заметил ничего особенного. Вот оно, то самое лицо, которое он годами видел в отражении. Совершенно обычное лицо – не одно из тех, что можно было бы гордо демонстрировать окружающим и говорить: «Смотри. Мое лицо». Но, с другой стороны, и ужаса его лик точно не вызывал. Короче говоря, обычное чистое лицо, румяное и гладко выбритое. Совместно прожитые годы внушили мистеру Янгу чувство терпимости к нему, если не настоящей симпатии. Но теперь, когда это лицо обзавелось нимбом, оно стало выглядеть немного жутковато.
Нимб парил примерно в пяти дюймах над головой. Сияющее, светящееся белым кольцо размером с небольшую тарелку. Пытаясь потрогать его, Янг несколько раз изумленно провел сквозь него рукой.
– Это… нимб, – заключил он наконец и обернулся к Джилл.
Вонючка Максвинтус тоже заметил светящееся нечто над головой хозяина. Его охватило любопытство. Разумеется, он и понятия не имел, что это за штуковина, но вдруг ее можно съесть? Особым умом пес не отличался.
Вонючка заскулил. Никто не обращал на него внимания. Громко залаяв, он подпрыгнул и начал бешено карабкаться по хозяину, пытаясь достать нимб и растерзать его. И поскольку загадочная штука не предпринимала никаких враждебных действий, она должна была стать легкой добычей.
В целях самообороны Янг схватил визжащего пса за шкирку и отнес его в другую комнату. Потом Янг вернулся и снова посмотрел на Джилл.
Наконец она сказала:
– У ангелов есть нимбы.
– Я похож на ангела? – спросил Янг. – Это… научный феномен. Как… как та девочка, у которой кровать все время прыгала. Ты же о ней читала.
Джилл действительно о ней читала.
– Ну так та девочка делала это сама.
– А я вот нет, – твердо ответил Янг. – Как такое вообще можно сделать? У всего должно быть научное объяснение. Многие вещи светятся сами по себе.
– Ну да. Поганки, например.
Янг поморщился и потер лоб.
– Спасибо, дорогая. Надеюсь, ты понимаешь, что помощи от тебя ноль.
– У ангелов есть нимбы, – не унималась Джилл.
Янг снова подошел к зеркалу.
– Дорогая, может, заткнешься на минутку? Я и так чертовски напуган, а тут еще ты…
Джилл разрыдалась, выбежала из комнаты, и вскоре он услышал, как она шепотом разговаривает с Вонючкой.
Янг допил кофе, но вкуса его не почувствовал. На самом деле нимб не слишком его испугал. Да, ситуация странная, необычная, но ужасной ее не назовешь. Вот рога, наверное, повергли бы его в отчаяние. Но нимб – другое дело. Мистер Янг регулярно читал воскресные газеты и знал, что наука может объяснить все на свете. Он даже слышал, что вся мифология строится на научных фактах. Так он успокаивал себя до тех пор, пока не пришло время собираться на работу.
Янг нацепил на голову котелок. Но, к несчастью, для нимба тот был маловат. Со стороны казалось, что шляпа обзавелась новыми светящимися полями.
– Черт побери! – выругался Янг.
Он копался в шкафу и надевал на себя одну шляпу за другой. Ни одна из них не скрывала нимб. Естественно, он никак не мог зайти в переполненный автобус в таком виде.
Его взгляд упал на пол, на что-то большое и мохнатое. Янг поднял непонятный предмет и с отвращением повертел в руках. Им оказалась огромная бесформенная шерстяная шапка, напоминающая кивер, которая когда-то была частью маскарадного костюма. Сам костюм уже давно канул в Лету, а вот шапку оставили для Вонючки: он иногда на ней спал.
Вот она может скрыть нимб. Янг брезгливо натянул этот кошмар себе на голову и подкрался к зеркалу. Едва взглянув на себя, он пробормотал: «Господи, помоги», – открыл дверь и выбежал из дома.
Из двух зол всегда выбирают меньшее. Сев в автобус, Янг постоянно думал о том, что выбрал не то зло. И все же почему-то он не решался сорвать с себя шапку и растоптать ее, хотя руки так и чесались. Забившись вглубь автобуса, он пристально рассматривал свои ногти и мечтал провалиться сквозь землю. Он
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!