Люби меня мертвым - Питер Джеймс
Шрифт:
Интервал:
– Прошу прощения, сэр?
– У вас великолепно получаются фокусы с исчезновениями, Рой. – Голос Пью звучал еще более недовольно и ехидно, чем обычно. – Джоди Бентли, доктор Крисп, киллер Зуб… Кто следующий? Эту часть трюка вы отработали хорошо, осталось освоить вторую, в которой все исчезнувшие должны снова появиться.
– Делаем все, что можем, сэр, – ответил Грейс, едва сдерживая гнев.
– Должен предупредить – новый главный констебль недоволен вашими результатами. Очень недоволен. Возможно, вас отвлекает от работы ситуация с бывшей женой Сэнди? Если хотите, можете взять небольшой отпуск.
Выдержав паузу, чтобы собраться с мыслями, Грейс ответил:
– При всем уважении, сэр, если бы не мое знакомство с инспектором Лэниганом из Департамента полиции Нью-Йорка, мы бы и вовсе не узнали, что Зуб сейчас в Брайтоне. Крисп сбежал из-под ареста в другой стране, вне пределов нашей юрисдикции. Ну а что касается Джоди Бентли, то есть все основания полагать, что ее мы вскоре найдем. Подготовка к операции идет полным ходом.
– Приятно, когда сотрудник демонстрирует такой энтузиазм, но, похоже, вы совсем не думаете о жителях нашего графства, которых мы обязаны охранять и защищать. Во всяком случае, пока вы не слишком справляетесь с обеими этими задачами.
Прежде чем Грейс успел ответить, в трубке раздался щелчок. Помощник главного констебля повесил трубку. Кипя от гнева, Рой Грейс опустился в кресло и вслух произнес:
– Вот козел!
Затем вышел из кабинета и отправился еще раз посмотреть на белые доски, которые после совещания в конференц-зале вернули на прежние места. Рой Грейс принялся разглядывать фотографии Кристофера Бентли, Уолта Кляйна и Роули Кармайкла. Двое убитых мужей и один жених. И это только те, о ком известно полиции. Клюнет ли Джоди на четвертого? Успеет ли полиция добраться до нее раньше, чем Зуб?
Может, они что-то не предусмотрели? Все-таки одну подробность Грейс от Пью утаил – полицейскому, которому предстоит работать под прикрытием, будет угрожать опасность со стороны Зуба, нацелившегося на Джоди Кармайкл. Может, сообщить, что операция слишком рискованная, и отменить ее?
В такие минуты Грейс особенно страдал от того, что не может ни с кем разделить груз ответственности. Расследуя серьезные преступления, полицейские работают в команде, но необходимость принимать все важные решения ложится на плечи того, кто ее возглавляет. Старший следователь вынужден постоянно решать вопросы жизни и смерти, причем речь идет и о нем самом, и о подчиненных, и о людях, которым угрожает опасность со стороны преступников. Вне всякого сомнения, эта опасная гадюка Джоди Кармайкл затаилась и вынашивает очередной план быстрого обогащения. А Зуб, по словам Пата Лэнигана, тоже вынашивает план, только другой – как убрать Джоди?
Рой Грейс старательно гнал от себя мысли о том, что легче всего позволить Зубу выполнить заказ, и уж потом упечь его за решетку. Его задача – стоять на страже закона. Моральные соображения, а также личные симпатии и антипатии приходится отодвигать в сторону. Даже если палач и жертва стоят друг друга, полиция должна предотвратить заказное убийство.
Тут пришло электронное письмо, послужившее лишним напоминанием о том, какому риску каждый день подвергаются сотрудники полиции на всем протяжении карьеры. Писал сотрудник службы главного констебля, сообщая, что «…в четверг 19 марта в Мэллинг-Хаус состоится торжественная церемония в честь посмертного награждения сержанта Беллы Мой Медалью Королевы за отвагу. Ваше присутствие крайне желательно. Также убедительная просьба взять с собой Нормана Поттинга и еще двоих сотрудников. Кроме того, на церемонию будет приглашена мать Беллы Мой».
Рой Грейс на всякий случай проверил свое расписание, хотя знал, что в связи с операцией «Паук» его ассистент Лесли не заносила туда почти никаких других дел. Затем Грейс написал ответ, сообщая, что для него самого и его подчиненных большая честь быть приглашенными на церемонию. Копию письма Грейс отправил Лесли, чтобы внесла в расписание соответствующий пункт.
Домой Грейс приехал в начале седьмого. Встретил его радостный Хамфри с пищащей мягкой игрушкой в виде какого-то пушистого грызуна в зубах. Клио крепко спала на диване. Вокруг веером лежали листы курсовой работы – жена получала дистанционное образование. А няня сидела на полу и играла с Ноем. Марлон же, как всегда, плавал по всему новому аквариуму с таким энергичным и деловитым видом, будто что-то там искал. Интересно, что? – думал Грейс. Путь для побега? Или, может быть, подружку?
Рой отправился гулять с собакой. На свежем, прохладном вечернем воздухе лучше думалось. Если Зуб действительно вернулся, о чем говорили и сведения, полученные от Пата Лэнигана, и его собственная встреча с ним, где может скрываться киллер? Если удастся найти его, возможно, Зуб приведет полицию к Джоди Кармайкл.
Вернувшись в дом, Рой Грейс сразу почуял аппетитный запах горячей еды. Кейтлин, которую супруги попросили остаться на весь вечер, разогревала приготовленную Клио лазанью. Рой сел на диван и поел перед телевизором, запивая ужин бокалом красного вина. Клио продолжала спать.
Показывали какую-то драму про полицейских, но за сюжетом Грейс не следил. К сожалению, большинство фильмов и сериалов на тему их профессии оставляли желать лучшего и пестрели неточностями, а то и вовсе грубыми ошибками. Но этот фильм бил все рекорды по части ляпов. Вот установили палатку вокруг тела молодого человека, который погиб, свалившись с обрыва – в чем ему, очевидно, помогли. Эксперты-криминалисты были одеты правильно – в защитные костюмы и бахилы. Зато следователь преспокойно разгуливал в плаще и нарядных ботинках. Неужели никто не удосужился навести справки? Без защитного снаряжения к месту преступления близко никого не подпускают, чтобы не оставалось лишних следов, которые могут запутать криминалистов.
– Что за чушь? – сердито прошипел Грейс.
– А?.. – сонно пошевелилась Клио.
Грейс поцеловал жену в лоб:
– Извини, милая. Это я не тебе…
Четверг, 12 марта
На встречу с офицером, который будет выполнять задание под прикрытием, и его связным, Грейс отправился в Уэртинг. Специально для этой цели было выбрано маленькое неприметное кафе-кондитерская, находившееся в Тарринге. Ни одного полицейского участка поблизости не располагалось, не говоря уже о более серьезных учреждениях.
За столиком сидел коренастый бритоголовый мужчина. Седая щетина, покрывавшая нижнюю часть лица, была безупречно ровной. Одет он был в дорогой костюм и темные очки. Развалившись на диване, мужчина сосредоточенно уткнулся в айфон и по сторонам не смотрел. Рядом расположилась худощавая женщина с коротко подстриженными каштановыми волосами. Перед ними на столе стояли чашки и чайник, над которым поднимался пар.
– Приятно познакомиться, Рой. Я – инспектор Кейт Тейт из отдела экономических преступлений полиции Лондона. В этой операции за прикрытие отвечаю я.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!