Игрушка судьбы - Мэри Дехейм
Шрифт:
Интервал:
Дамы обменивались новостями и без умолку болтали на протяжении всего обеда. Морган была рада отвлечься от тревожных мыслей и надеялась, что после обеда Том пригласит ее прогуляться по саду.
Но ничего подобного не произошло. Том довольно официально распрощался и вышел из зала в одиночестве. Проводив его взглядом, Морган обратилась к Неду:
– Простите, могу я поговорить с вами?
Поколебавшись мгновение, Нед ответил:
– Да, леди, конечно, к вашим услугам.
Они вышли в соседнюю комнату, и Морган сразу перешла к делу:
– Ваш брат не решается общаться со мной на людях?
Нед вздохнул:
– Как бы вам объяснить? Понимаете, Том вас очень любил. Уехал за границу и там ожидал, пока вы станете свободны. Но прошлой осенью ненадолго вернулся в Лондон и встретил другую. Он был совершенно покорен ею. – Нед нервно теребил пуговицу своего камзола. – Он полюбил ее, Морган, а значит, разлюбил вас.
Морган едва не упала в обморок и прислонилась к столику.
– Не верю! – выдохнула она. – Он обещал ждать.
– Он и ждал. Но не думаете же вы, что такой мужчина, как Том, будет ждать вечно?
Он увидел отчаяние в глазах Морган и положил руку ей на плечо.
– Он действительно любил вас, но знал, что Джеймс может прожить и пять, и десять лет, может быть, больше, а вы поклялись хранить верность мужу. Том – благородный человек, Морган, но вы требовали от него слишком многого.
Морган растерянно посмотрела на него и дрожащим голосом спросила:
– Кто она?
– Я не могу вам сказать.
– Вы должны! – закричала она. – Вы обязаны сказать мне, кто она, эта коварная шлюха! Самоуверенная потаскуха…
Он поднял руку, словно собираясь закрыть ей ладонью рот, но Морган уже успокоилась.
– Хорошо, я скажу вам. Она не шлюха. Но вы должны поклясться мне памятью своей матери никому не рассказывать то, что услышите. Не ради Тома, ради вас самой. Это просто опасно.
Морган не понимала, о чем идет речь.
– Клянусь вам. Ну, так кто же она?
– Леди Латимер.
– Кэт? Но это невозможно!
Кэт, милая и добрая, маленькая пухлая Кэт, не идущая ни в какое сравнение с Морган ни по внешности, ни по разуму! Морган истерически захохотала.
– Прекратите! – Нед сделал шаг вперед. – Я предупреждал вас.
Но Морган уже взяла себя в руки.
– Не понимаю только, в чем опасность. Она ведь тоже вдова.
– Совершенно верно, – сдержанно ответил Нед. – Но скоро станет женой короля.
Большую часть дня Морган провела в постели. Она никого не хотела видеть и отказывалась от еды. Полли хлопотала вокруг нее, утверждая, что недомогание хозяйки вызвано тем, что она так много и долго работала.
Морган не обращала внимания на всю эту суету. Она хотела остаться одна, чтобы вволю поплакать, чтобы излить горечь утраченной любви. Сначала она проклинала Тома, но потом еще раз обдумала слова Неда. Возможно, он прав: не слишком ли многого она требовала?
«Я так долго жила обещаниями мечты, – думала она. – Возможно, реальность оказалась бы не так прекрасна, как я себе представляла. Впрочем, это уже не имеет значения. И он никогда не узнает о ребенке, который мог бы у нас родиться».
В течение следующих дней Морган всячески избегала встреч с Томом в Уайтхолле. Если же они случайно сталкивались, вежливо обменивались приветствиями, не глядя друг другу в глаза. Том хотел объясниться с Морган, но она не дала ему такой возможности. Это причинило бы ей боль, а она и так достаточно настрадалась.
И она завертелась в вихре придворной жизни, несмотря на свой траур: решила быть в центре событий. Морган сшила себе новые туалеты, с удовольствием носила драгоценности и меха, читала новые книги и разучивала новые песни. Она ловила каждую новость, каждую сплетню и ловко использовала полученную информацию в своих беседах с придворными. Она пела, танцевала, смеялась, болтала ночи напролет. И часто просто падала в постель в изнеможении – слишком уставшая для того, чтобы плакать.
«Я так много пережила, – говорила она себе. – Значит, смогу перенести и это и начать новую жизнь».
Но это было совсем не легко. Проблемы частично коренились в самой Морган, а отчасти были связаны со двором. Жизнь во дворце была не такой веселой, как десять лет назад. Сам Генрих стал старше и тяжело переживал неверность жены. К тому же среди придворных уже не было тех ярких личностей, что блистали прежде.
В июне приближенные короля переезжали в Хэмптон-Корт. На второй день после переезда Кэт Парр, леди Латимер, пришла навестить Морган с детьми.
– Я давно собиралась к вам, но была очень занята! – воскликнула она, хлопая золотистыми глазами.
Морган внимательно разглядывала ее плотную маленькую фигурку. Она, безусловно, была очаровательна и добра. Пожалуй, даже красива – добротной английской красотой. Но Морган все равно не могла понять, чем Кэт привлекла Тома Сеймура. Как ни странно, она не чувствовала неприязни к Кэт, даже тени ревности. Возможно, потому что Кэт не собиралась замуж за Тома, а должна была стать супругой короля, и все вокруг знали об этом.
– У вас, конечно, будет грандиозная свадьба? – поинтересовалась Морган.
– Нет-нет, – поспешно ответила Кэт. – Его величество и я, мы оба слишком часто вступали в брак. Думаю, мы поженимся здесь – прямо в моих покоях. И церемония будет самой скромной.
Морган хотела было поинтересоваться, как чувствует себя Кэт, выходя замуж за короля, в то время как ее сердце принадлежит Тому. Но вместо этого она спросила:
– А каково это – стать королевой Англии, Кэт?
Кэт покачала на коленях маленькую Анну и грустно улыбнулась Морган:
– Пока не знаю. Хотя предполагаю, ваш вопрос на самом деле звучит так: «Каково это – выходить замуж за человека, который уже пять раз был женат?» Но сейчас все по-другому: Генрих постарел и… остепенился. Но вообще-то выходить замуж за короля… все равно что за Моисея.
Морган рассмеялась. Возможно, именно ее откровенность и непосредственность так восхищали Тома. Но как только она представила Кэт лежащей в объятиях Тома, стонущей от его ласк; смех моментально оборвался. «Интересно, как много она знает обо мне?» – подумала Морган. Но в одном была уверена – Том никогда не рассказал бы Кэт об их романе.
– Самое лучшее в этой ситуации, – сказала Кэт, – что при дворе со мной будут дети Генриха – маленький Эдуард, Мария и Елизавета. Им так нужна мать. Почти так же, как мне нужны дети.
Морган перехватила взгляд Кэт, брошенный в угол, где играли Эдмунд и Робби, и вдруг поняла: «Она ревнует ко мне, потому что у меня есть дети. Знала бы она, что я чуть не родила ребенка от Тома!» Но Морган тут же отбросила эти мысли, и женщины принялись обсуждать приданое Кэт.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!