Что гложет Гилберта Грейпа? - Питер Хеджес
Шрифт:
Интервал:
Выхожу из туалета — она караулит под дверью.
— Гилберт, — всхлипывает Эллен, еле ворочая языком, — ты понимаешь, чем занимались мы с Бобби, правда ведь? Правда? В этом… в катафалке.
— Не вполне.
— Мы с ним… понимаешь… делали это, когда мама… когда она… когда…
Смотрю на ее припухшие глаза и дрожащие губы.
— Ты же не знала, — тихо говорю я. — Откуда тебе было знать?
— Но…
— Не надо, Эллен. Не надо.
Пытаюсь ее обнять. Получается неуклюже, но, во всяком случае, я стараюсь.
Мы возвращаемся в мамину комнату. Эллен обрушивает на меня град вопросов:
— Она страдала?
— Не похоже.
— Ей было страшно?
— Вряд ли.
— У нее… у нее… у нее…
Отвечаю на все вопросы. Эми приносит флакон духов и принимается опрыскивать маму. Дженис просит:
— Не переусердствуй. — И начинает набирать номер «скорой».
— Положи трубку, Дженис! Положи трубку! — кричу я.
На миг она замирает, смотрит на меня, как на глумливого шута, и продолжает набор.
— Отойди от телефона! — ору ей. — Я еще не готов ее… э-э-э… отпустить.
Дженис мягко убеждает:
— Пора, Гилберт.
— Я не готов смотреть, как они будут к ней прикасаться, как будут выносить из дома, ясно?
— Но ведь…
— Что они сейчас сделают? Оставят ее лежать до утра голой под казенной простыней в каком-то холодном чулане. Доктор Гарви подписал свидетельство. Я хочу подождать до утра.
Дженис опускает трубку.
— Скажи Эми: пусть прекратит обливать ее духами. Пусть хотя бы прекратит обливать ее духами.
Эми опускает флакон.
Дженис говорит:
— Позвонить надо будет затемно. Я не хочу, чтобы у дома собирались толпы.
— Вот-вот, — поддакивает Эллен. — Мама и сама не захотела бы видеть здесь толпы.
Эми решает, что звонить целесообразно через час-другой.
— Мне просто требуется время, чтобы свыкнуться с мыслью об уходе мамы, — говорю я. — У меня до сих пор в голове не укладывается, понимаете?
Мы с сестрами сидим молча. Долго смотрим на маму; в конце концов Эми просит меня привести Ларри и Арни.
— Без меня не звоните, — говорю я, выходя из комнаты.
Нахожу Арни внизу — сидит в мамином кресле; говорю: «Привет, друг», а он в ответ: «Ага», и я передаю ему просьбу сестры:
— Эми зовет тебя наверх, пошли?
— Пошли. — Идет мимо меня и топает вверх по лестнице.
Нахожу Ларри в подвале — он разбирает Такеровы опорные балки.
— Ларри, прекрати.
— Что здесь такое? Что за деревяшки? Что это?
— Под ней проседал пол. Мы не знали, что еще можно сделать.
— Но ведь здесь… именно здесь…
— Я помню.
Ларри пинает балки, бьет кулаком по верхним доскам:
— Ненавижу этот дом. Ненавижу.
— Имеешь право.
— Я уезжаю. Договорились? Сажусь в машину и уезжаю. Не могу здесь находиться. Не могу здесь торчать.
— Понимаю твои чувства… но…
Ларри скорчился в углу, как плод в материнской утробе.
— Что «но»?
— Сейчас нельзя уезжать. Нельзя — и все тут.
— Но… — Он еще крепче прижимает к себе колени.
— Сейчас неподходящее время для отъезда. Слушай, возьми себя в руки. Эми зовет всех наверх. Нас всех. Идем, Ларри.
Сидит и не шевелится.
— Идем, дружище.
Рывком ставлю его на ноги. Где пригибаясь, где лавируя, минуем опорные балки и медленно поднимаемся по ступеням.
Эми за свое:
— Как по-вашему, мы можем просто посидеть в этой комнате, совсем недолго? Просто побыть вместе?
Кто бы возражал. Арни устраивается в ногах у мамы. Эми — на краешке кровати. Я стою в дверном проеме позади Ларри, чтобы брат не вздумал сдернуть. Эллен и Дженис курят у окна. У Эллен завелись собственные сигареты.
Эми принесла плеер и для начала включает кассету Синатры. Мама его обожала. Затем ставит Элвиса. Пока у одного из нас текут слезы, другой глядит в окно, а третий заводит какую-то историю про маму.
Дженис утверждает, что мама в свое время была первой красавицей Эндоры и что Эллен — копия мамы в юности. Ларри вспоминает, что самыми счастливыми периодами маминой жизни были ее беременности. А Эми говорит, что всегда понимала неизбежность этого события — маминой кончины, но никак не могла подумать, что это произойдет прямо сейчас.
— Я рада, что все мы собрались здесь, — говорит она.
Эллен сомневается, что похожа на маму в юности, а потому Эми с помощью Дженис выдвигает сундук. Мы разглядываем фотографии мамы: на одних она еще ребенок, на других взрослая девушка. Вот мама в пятилетнем возрасте, с плюшевым мишкой. Личико у нее грустное, сиротливое. На голове меховая шапка, на руках варежки.
Не берусь утверждать, будто мы, все как один, дружно узрели в ней Деву Марию. Но хотя ее порой охватывала злость, хотя ее жу-у-утко разнесло, она все же была нашей матерью. Каждый из ее детей унаследовал какие-то материнские черты. И в нас крепло загадочное понимание того, что она не ушла, а просто переселилась в нас, и теперь настало время нам тоже куда-нибудь переселиться.
Под одну из песен Элвиса наша старшая сестра Эми пошла танцевать. И Ларри тоже. Арни уцепился за Дженис. Эллен суетится с «кодаком», но вспышка перегорела — не знаю, получатся ли хоть какие-нибудь снимки. Я неподвижно сижу на кровати и смотрю на маму. Вокруг нее все двигаются, кружатся, смеются. Элвис поет, а мама застыла в неподвижности. Глядя на маму, я бормочу себе под нос:
— Тебя можно отсюда вытащить разве что подъемным краном. Понимаешь? В потолке придется долбить отверстие. Возможно, потребуется грузовой вертолет…
Эми склоняет ко мне свое потное лицо и спрашивает:
— Гилберт, с кем ты разговариваешь?
— Ни с кем, — отвечаю.
— Тогда танцуй, — требует она. — Иди танцевать.
И я иду.
Мы все наплясались, Ларри принес пиво, и желающие откупорили банки.
Эми говорит:
— Сто лет так не отводила душу.
Дженис говорит:
— Я знаю пару отличных местечек в Де-Мойне, где…
Эллен говорит:
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!