Хвост виляет собакой - Ларри Бейнхарт
Шрифт:
Интервал:
А Бо убивает этого парня прямо в моем холле.
Ребята, я же все понимаю. Один плюс один – равно большие проблемы. Вы, наверное, думаете, что мне нужен секрет Джона Линкольна Бигла. Я пришел, чтобы сказать, что это не так. Если вы хотите, чтобы я что-то оставил в покое, я давно уже забыл об этом. Если завтра вы придумаете, что еще мне нужно оставить в покое, – считайте, что это уже сделано.
– Чушь, – сказал Тейлор.
– Что скажете, К. Г.?
– Хм-м, – прогудел Бункер.
– Еще кое-что, – сказал Джо. – Неделю назад я перевозил часть своего оборудования из своего дома в дом Мэгги. Прости, Мэгги, я не рассказал тебе об этом, потому что не хотел тебя расстраивать и тогда я еще не понял, что, черт возьми, происходит, – но вы подключили ее дом.
– Как это? – Мэгги заплакала от шока, стыда и гнева. Чужие мужчины слушали звуки ее любви. Звуки того, как она писает, срет и ругает себя, когда смотрит в зеркало и видит там морщины или складки. Звуки, которые она издает во сне, сама того не осознавая. – Наш дом? Как это? Кто это сделал? Кто это сделал?
– Это он, Тейлор, – показал Джо. – Кравиц. Рэй Матусоу, вероятно, устанавливал жучки.
– Вы слушали мои записи? – Ее лицо было окном, сквозь которое просматривалась каждая болезненная и постыдная мысль. Она смотрела на всех, но сосредоточилась на Тейлоре. – Вам это нравится? Вы извращенец. Подонок. – В ярости она надвигалась на него. – Тебя это возбуждает? Ты дрочишь, пока слушаешь, как я занимаюсь любовью?
Мэгги замахнулась, чтобы ударить Тейлора по лицу. Он ожидал этого и рефлекторно перехватил ее за руку. Она замахнулась другой рукой. Тейлор начал выкручивать руку, которую держал, чтобы заставить ее отступить.
Джо выхватил из кобуры на поясе 9-миллиметровый пистолет, зарядил патрон, сделал полшага и приставил пушку к лицу Тейлора.
Через дверь, шум и крики Сакуро Дзюдзо услышал звук взводимого курка. Он шагнул в комнату с сюрикеном в руке. Джо заметил его, но проигнорировал.
– Ну же, Тейлор, – сказал Джо. – Попробуй сделать ей больно.
– Лучше не надо, Мэл, – невозмутимо, спокойно и медленно сказал Бункер. – В конце концов, ты заслужил этого, нарушив частную жизнь такой леди. Это тебе не какая-нибудь шлюха или неверная жена.
Тейлор отпустил Мэгги.
Мэгги дала ему пощечину. Комната зазвенела от звука. От удара голова Тейлора откинулась назад. Ему потребовалось усилие воли и пристальный взгляд 9-миллиметрового пистолета в лицо, чтобы удержаться от ответного удара.
– Броз, ты труп, – сказал Тейлор.
– От имени… – Бункер сделал неопределенный жест, который включал всех, но никого не выделял. – Я приношу свои извинения.
– Кто еще слушал? – Мэгги плакала от обиды и уязвленной гордости. – Дэвид?
Она посмотрела на Кравица. Затем на Шихана, который покраснел и вспотел.
– Ты слушал, скромный мальчик из католической школы. Надеюсь, ты чему-то научился.
Шихан покраснел еще больше, как будто она угадала.
– Я убираю прослушку, – сказал Джо. – Вы нарушили неприкосновенность частной жизни мисс Лазло. Раз уж мы перешли на личности, можете считать ее моей женой. Если ваша сраная электроника вернется, я тебя достану, Тейлор. И вас тоже, – сказал он Кравицу.
Он повернулся к старику.
– Какие-то проблемы с этим, К. Г.? Ну же, К. Г., вы ведь у меня в долгу. Я вытащил Гриффа. Вернул его домой, помните?
– Прекрасно помню. Правда, он недолго продержался. Но это не твоя вина. Ты сделал все, что мог, – сказал Бункер с нотками грусти. Затем учтиво продолжил: – У тебя замечательная женщина и большие надежды. Давай, сынок, используй это по максимуму. Такой шанс… не каждый день выпадает.
– Дэвид? – сказал Джо.
– У меня нет никаких секретов. Джон Линкольн хочет защититься, но…
– Как скажешь, Дэвид, – решительно сказал Броз, – так я и буду играть. Договорились?
Агент встал из-за стола. В руке у него была папка. Он выглядел задумчивым, серьезным, дружелюбным.
– Вот досье, которое мне дали на тебя. – Он сказал это Джо, но передал папку Мэгги. Затем он снова посмотрел на Броза.
– Договорились, – сказал агент.
Джо кивнул. Он положил пистолет обратно в кобуру. Он обнял Мэгги, и они вышли.
На следующее утро Кравиц вылетел в Токио. Там у него было два дня встреч. Он продолжил путь на восток. Остановился в Нью-Дели. Несколько индийских кинопродюсеров хотели поговорить с ним о представлении их бренда и продукции в Америке. Дальше он снова отправился на восток. В Багдад.
Глава сорок шестая
Линк чувствовал себя лучше, чем ожидал.
Джеки была очень мила. Как будто они не были женаты. И она помогала ему с Диланом. Она не пыталась что-нибудь подстроить и не поджидала катастрофу. Похоже, она понимала, а главное, принимала тот факт, что мужское внимание и терпимость к искреннему инфантилизму более ограничено, чем женское. Другими словами, она позволяла ему играть с Диланом, пока ему это не надоедало или он не уставал, после чего она забирала ребенка и давала ему отдохнуть.
На второй день Линк решил приготовить еду. Он попытался выбрать несколько хороших рецептов. В их загородной кухне, только что отремонтированной за 42 950 долларов, не считая подвесных медных кастрюль и расписанной вручную плитки вокруг камина, был целый ряд книжных полок для кулинарных книг. Их там было ровно 148. На первый взгляд они были очень интересными. Своего рода порнография для гурмана. Изображение за изображением нагромождались друг на друга, и каждое сопровождалось особыми требованиями и немного непонятными инструкциями. При этом он был уверен, что Джеки забракует любое его блюда. И не просто забракует, а найдет способ использовать это против него. Он начал чесаться. Зуд начался с кожи головы, перешел на бедра, а затем распространился по всему телу. Он был уверен, что это симптом SASS, синдрома слабой концентрации внимания. Он прочитал об этом только в прошлом месяце и теперь был уверен, что данное состояние повлияло как на его детство, так и на
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!