📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДрагоценности - Даниэла Стил

Драгоценности - Даниэла Стил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 115
Перейти на страницу:

Сара не хотела говорить ему, что Вильям умер, не сейчас покрайней мере. И тут вдруг она поняла, что Иоахим не знает, что Вильям вернулся.Она так много должна была сказать ему.

Она предложила ему присесть в гостиной. Иоахим огляделкомнату, с которой у него было связано так много воспоминаний. Но все еговнимание было приковано к Саре. Он не мог оторвать от нее глаз. Он был потрясен,узнав, что, если бы он приехал всего на день раньше, она была бы в Англии.

— Что привело тебя сюда, Иоахим?

Ему хотелось ответить «ты», но он не стал это говорить.

— У меня брат в Париже. Я приехал проведать его наРождество. Мы оба одиноки, он написал мне и попросил навестить его. —Потом добавил: — Я давно хотел увидеть тебя, Сара.

— Ты ни разу не написал мне, — тихо произнеслаона. Она тоже не написала ему. Но, оглядываясь назад в прошлое, Сара не былауверена, что написала бы ему, даже если бы знала, где его найти. Возможно, одинраз, но это казалось ей нечестным по отношению к Вильяму.

— После войны было трудное время, — объяснилон. — Берлин долго напоминал сумасшедший дом, и когда у меня наконецпоявилась возможность приехать сюда, я прочитал о чудесном спасении герцогаВайтфилда. Тогда я очень обрадовался за тебя, я знаю, как сильно ты ждала еговозвращения. И я подумал, что мне не следует писать или приезжать повидатьтебя. Иногда я думал об этом. Я бывал во Франции несколько раз за эти годы, но мнеказалось, что не стоит ворошить прошлое, поэтому я так и не приехал ни разу.

Сара кивнула. Она прекрасно все понимала. Ей было несколькостранно видеть его опять в замке. Нельзя отрицать, что в те далекие годы онииспытывали друг к другу теплые чувства. К счастью, им удалось не выйти за рамкидружеских отношений, но никто не пытался сделать вид, что никаких чувств несуществовало.

— Вильям умер год назад, — печально сообщила онаему. — Точнее, в этом году, второго января.

По ее глазам он понял, как одиноко ей без мужа. И снова онне смог сделать вид, что ничего не знал. Поэтому он и приехал теперь. Онникогда даже не помышлял вторгнуться в их жизнь, зная, как она любила своегосупруга, но теперь, когда Вильям умер, он приехал, чтобы осуществить мечту всейсвоей жизни.

— Я знаю. Я тоже прочитал это в газете. Она кивнула,все еще не понимая причины его визита, но тем не менее она была рада видетьего.

— Ты женился второй раз?

Он отрицательно покачал головой.

— Нет. — Ее образ преследовал его больше двадцатилет, и он не встретил ни одной женщины, похожей на нее.

— Ты знаешь, я теперь занимаюсь ювелирным делом. —Она повеселела, и он поднял бровь.

— В самом деле? — На этот раз он казался искреннеудивленным. — Это что-то новое, не так ли?

— Сейчас уже не новое. Все началось после войны. —Она рассказала обо всех тех людях, которые приходили к ним, чтобы продать своидрагоценности, и как позднее это переросло в дело. Она рассказала ему опарижском магазине, и что им управляет Эмануэль, и о магазине в Лондоне.

— Просто поразительно. Я должен непременно зайтипосмотреть на Эмануэль, когда буду в Париже. — Но, сказав это, он подумал,что не стоит этого делать. Он знал, что Эмануэль никогда его не любила. —Могу себе представить, что цены там немного высоки для меня. Мы всепотеряли. — Он сказал это небрежно. — Все наши земли теперь наВостоке.

Ей стало жаль его. В нем чувствовались безнадежность игрусть. Он выглядел измученным и одиноким. Сара предложила ему бокал вина ипошла проверить детей. Изабель и Ксавье обедали на кухне со служанкой, аДжулиан поднялся наверх, чтобы позвонить своей подружке. Она хотела представитьих Иоахиму, но сначала ей хотелось немного поговорить с ним. У нее былостранное ощущение, что какие-то причины заставили его приехать повидаться сней.

Она снова вернулась к нему в гостиную и увидела, что оносматривает книги. И через мгновение она заметила, что он нашел книгу, которуюдвадцать лет назад подарил ей на Рождество.

— Она все еще у тебя. — Он выглядел довольным, иона улыбнулась в ответ. — Я до сих пор храню твою фотографию. У себя написьменном столе в Германии.

Ей стало грустно. Прошло столько лет. Теперь на его столедолжна быть чья-то еще фотография, а не ее.

— У меня тоже есть твоя. Но я убрала ее. — Этойфотографии не было места в ее жизни с Вильямом, и Иоахим это понимал.

— Что ты теперь делаешь? — Он выглядел человекомсо средним достатком.

— Я профессор английской литературы в университете вГейдельберге. — Иоахим улыбнулся, когда они вспомнили долгие разговоры оКитсе и Шелли.

— Уверена, ты преуспеваешь в этом.

Тут он поставил свой бокал и подвинулся к ней поближе.

— Может быть, я неправильно поступил, что приехал,Сара, но я так часто думал о тебе. Мне кажется, что я только вчера уехалотсюда. Я должен был увидеть тебя снова… узнать, помнишь ли ты меня, так жемного для тебя значит наше чувство, как для меня, как это было тогда для насобоих.

— Это было очень давно, Иоахим… Я всегда помнила отебе. — Она должна быть с ним откровенной. — И я любила тебя тогда. Действительнолюбила, и, возможно, если бы жизнь сложилась по-другому, если бы я не былазамужем за Вильямом… но я была замужем… и он вернулся домой. И я очень любилаего. Я не могу себе представить, что смогу полюбить другого человека.

— Даже того, которого ты любила когда-то? — В егоглазах были надежда и потерянные мечты, но она не могла дать ему ответ, которыйему хотелось услышать.

Она грустно покачала головой.

— Даже тебя, Иоахим. Я не могла тогда и не могу сейчас…Я замужем за Вильямом навсегда.

— Но теперь его нет, — мягко сказал он, думая, неприехал ли он слишком рано.

— В моей душе он не умер. И я благодарна за это… Я немогу быть другой, Иоахим.

— Мне жаль, — произнес он с совершенно подавленнымвидом.

— Мне тоже, — тихо проговорила она.

В этот момент вошли дети. Изабель выглядела обворожительно,делая реверанс, а Ксавье бегал по комнате, сметая все на своем пути. Наконецпришел Джулиан спросить, может ли он уйти с друзьями, и Сара представила егоИоахиму.

— У тебя прекрасная семья, — сказал он, когда детиушли. — Малыш немного похож на Филиппа. — Во время оккупации Филиппбыл как раз в таком возрасте, и она видела в его глазах любовь к ее сыну… и кЛиззи… Она понимала, что он вспоминал и о ней тоже, и кивнула ему. —Иногда я вспоминаю и о ней… она казалась мне нашим общим ребенком.

— Я понимаю. — Вильям тоже так считал. Он говорилей, что ревнует к Иоахиму, потому что он знал Элизабет, а ему не пришлосьузнать ее. — Она была такой милой… Джулиан немного похож на нее. И Ксавьевременами тоже похож… Изабель — самостоятельная личность.

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 115
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?