Энциклопедия логических ошибок: Заблуждения, манипуляции, когнитивные искажения и другие враги здравого смысла - Иммануил Толстоевский
Шрифт:
Интервал:
122
Медузы вида Turritopsis dohrnii после каждого спаривания обновляют свои клетки, то есть они бессмертны, пока способны найти партнера. Они буквально убеждают особей противоположного пола заняться сексом, настаивая, что это «вопрос жизни и смерти».
123
Эрвин Шрёдингер в ноябре 1935 года описал мысленный эксперимент по квантовой механике: пока вы не откроете сейф, куда поместили кота, радиоактивное вещество и колбу с синильной кислотой, кот одновременно и жив, и мертв. Мысленный эксперимент не смог продвинуться дальше, поскольку Шрёдингер был задержан полицией мыслей, конфисковавшей сейф и яд.
124
Студенты, изучающие логику, выучивают действительности каждой комбинации выводов и суждений с помощью квадрата противоположностей (square of opposition), который приписывают Аристотелю. В своем поиске универсального языка логики и науки (characteristica universalis) Лейбниц тоже активно использовал в своих произведениях этот формат.
125
Illicit contrary.
126
Намек на скандал с участием бывшего министра Турции по делам ЕС Эгемена Багыша. В интернет попала запись его разговора: он упомянул, что каждую пятницу читает Коран, добавив «Бакара-макара» (bakara makara), то есть изобразив, как будто говорит какую-то белиберду. Сам Багыш утверждает, что это был монтаж. – Прим. пер.
127
Illicit subalternation.
128
Illicit subcontrary.
129
Всеобщее заблуждение становится нормой права (лат.).
130
Отсылка к известному стихотворению турецкого поэта Джахита Сыткы Таранджи (1910–1956) под названием «Тридцать пять лет» («Otuz beş yaş»). Последняя строка – «Если тебя нет дома, ты на улице!» – метафорическое выражение чувства отчуждения и потери себя, которое переживает лирический герой, глядя на свое постаревшее отражение в зеркале. – Прим. пер.
131
Existential fallacy.
132
Undistributed middle.
133
Узо (греч. Ούζο) – распространенный в Греции традиционный крепкий алкогольный напиток, который производится методом перегонки этилового спирта с добавлением аниса и трав. – Прим. пер.
134
Вратарь Харальд Антон (Тони) Шумахер (род. 1954) отыграл в турецком футбольном клубе «Фенербахче» три сезона, завоевал с ним чемпионский титул, стал капитаном и любимцем публики. – Прим. пер.
135
Illicit major & minor terms.
136
Фраза, сказанная известным турецким тренером Фатихом Теримом, так объяснявшим поражение своей команды: «Это футбол, это и есть футбол, а в футболе всякое бывает». – Прим. пер.
137
Exclusive premises.
138
Illicit negative.
139
Запрещено в РФ.
140
Это из ряда вон выходящее событие стало самым масштабным терактом в Японии со времен Второй мировой войны. Число жертв – 12. У нас во время любых праздников случаются ДТП пострашнее.
141
«Окей» – популярная игра, в которую часто играют в турецких кофейнях в Турции. – Прим. пер.
142
Quaternio terminorum.
143
ПСР – Партия справедливости и развития, правящая партия Турции. – Прим. пер.
144
Masked man fallacy.
145
Евбулид из Милета, сделавший весьма правильный карьерный выбор: он посвятил себя изобретению парадоксов. Его самое известное творение – изящнейший из парадоксов, парадокс лжеца: «Я лгу».
146
Он же принцип тождества.
147
Enthymeme.
148
Sorite.
149
Пять элементов: огонь, вода, земля, дерево и украденные шутки.
150
Affirming a disjunct.
151
Кроме Партии квантового развития: «Вперед, Германия, единственное решение для неопределенного будущего – блок Гейзенберга–Шрёдингера! Но-о-о… может быть, и нет».
152
Denying a conjunct.
153
Отсылка к старинной турецкой пословице «Если имам пукнет, паства обгадится», подразумевающей, что беззаконие вышестоящих лиц приводит к еще большему беззаконию среди подчиненных. – Прим. пер.
154
Affirming the consequent.
155
Denying the antecedent.
156
Отсылка к популярному японскому аниме-сериалу и медиафраншизе «Вольтрон: Защитник Вселенной». Герои управляют огромными роботизированными львами, которые могут объединяться в одного гигантского робота-воина по имени Вольтрон для борьбы со злом. – Прим. пер.
157
Fallacy fallacy.
158
Источник: кафедра пропаганды атеизма.
159
Концепция «Бога» у Эпикура отличается от нашей, но для парадокса это неважно. Как бы то ни было, этот парадокс почерпнут не из сочинений Эпикура – его приводили те, кто, ссылаясь на него впоследствии, подразумевал христианского Бога.
160
Bad reasons fallacy.
161
Non sequitur.
162
Этот лозунг скандировала молодежь на митинге лидера ультраправой Партии националистического движения Девлета Бахчели (2013 год). Позже эту историю много обсуждали в прессе: так, депутат Мехмет Метинер из Партии справедливости и развития утверждал, что это призыв к борьбе против светского государства. – Прим. пер.
163
Informal fallacies.
164
Про страдания детей и домашних животных еще можно сказать, что «так испытывается вера их родителей» (или хозяев). Но попробуй-ка найди веский довод в пользу страданий животных, обитавших в далеких от человека краях и эпохах. Невозможно даже вообразить, сколько боли и ужаса довелось испытать всем когда-либо жившим на Земле чувствующим тварям: псам, лошадям, медоедам… Миллионы лет они боролись с голодом, холодом, паразитами и хищниками.
165
Если честно, сам-то я люблю песни Челика, просто к слову пришлось. Прости, Челик. (Сиречь: не подавай на меня в суд, Челик.)
166
Dicto simpliciter № 1.
167
Отвечая на критику категорического императива, Кант пояснял: даже если вы лжете убийце, который спрашивает, где его будущая жертва, – это плохо.
168
Dicto simpliciter № 2.
169
Exception that proves the rule (dicto simpliciter № 3).
170
No true Scotsman.
171
Цитата из песни «Sözlerimi geri alamam» («Слова обратно не возьмешь») турецкой группы Bulutsuzluk Özlemi.
172
Такия (араб.
– благоразумие, предосторожность) – практика временного сокрытия своей веры мусульманином в случае опасности или ради благочестивой цели, признаваемая некоторыми исламскими течениями. – Прим. пер.173
Перефразированная цитата из гимна Турции: «Хищник с одним клыком, именуемый цивилизацией». – Прим. пер.
174
Concealed quantification.
175
Турки считают, что суп помогает протрезветь. – Прим. пер.
176
Half concealed qualification.
177
Fallacy of division.
178
Fallacy of composition.
179
Dicto secundum quid.
180
Hasty generalization.
181
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!