Энциклопедия логических ошибок: Заблуждения, манипуляции, когнитивные искажения и другие враги здравого смысла - Иммануил Толстоевский
Шрифт:
Интервал:
85
Первым этапом реформирования турецкого языка в республиканской Турции стал закон о замене арабского алфавита на латиницу, который вступил в силу в ноябре 1928 года. – Прим. пер.
86
Отсылка к популярной турецкой песне «Bir gece ansızın gelebilirim» («Как-то ночью невзначай я могу прийти») на стихи поэта Юмита Яшара. – Прим. пер.
87
Имеется в виду осада Адрианополя (современный Эдирне) во время Первой Балканской войны войсками Балканского союза в 1912–1913 годах. Потеря Адрианополя стала решающим поражением османской армии и положила конец войне. – Прим. пер.
88
Моше бен Маймон, или Моисей Маймонид, самый влиятельный еврейский мыслитель Средневековья, написал свой труд по логике – «Статья об искусстве логики» – на арабском.
89
«Серые волки» – турецкая военизированная молодежная организация под патронажем Партии националистического движения, придерживающаяся идеологии пантюркизма и национализма. – Прим. пер.
90
Тугра – персональный знак османского правителя, содержащий его имя и титул. – Прим. пер.
91
«Первая аналитика». Поскольку переводы Боэция не получили массового распространения, до XII века никто на Западе не читал эту часть трудов Аристотеля. А вот аль-Фараби читал.
92
«Вторая аналитика». Эта часть, считающаяся вершиной логики, тоже была недоступна Западу – до Якова из Венеции. Обратите внимание: чистое знание, полученное таким путем, Аристотель и аль-Фараби называют «наукой». Для нас же наука не дает достоверного знания.
93
«Возможно, все люди иногда смертны»: ключевые слова модифицируют само высказывание. Таким образом, в модальной логике по сравнению с классической логикой терминов увеличивается число возможных комбинаций и анализ обоснованности усложняется.
94
Этот труд неоднократно переводился на русский язык под разными названиями, включая «Опровержение философов» и «Крушение позиций философов». – Прим. пер.
95
«Чарши» – группировка болельщиков футбольного клуба «Бешикташ». Один из ее самых известных слоганов – «Çarşı Her Şeye Karşı», что означает «Чарши против всего». – Прим. пер.
96
В своей «Сумме теологии» Фома Аквинский так называет Аристотеля.
97
Эту мысль, известную как «гипотеза пяти минут», Бертран Рассел выдвинул в своей книге «Анализ сознания» (1921).
98
Cogito ergo sum – это, пожалуй, E = mc2, только для философии. У всех на устах – но никто не интересуется истинным смыслом и историческим контекстом.
99
У этой цепочки рассуждений, известной как онтологический аргумент (или онтологическое доказательство бытия Бога) и изложенной в «Размышлениях о первой философии», есть несколько вариантов. Простейшая выглядит так: «Если я существую, значит, у моего существования должна быть причина. Этой причиной не могу быть я сам, ибо я существо несовершенное и ущербное; должно быть, меня сотворило нечто большее, чем я. Я должен попытаться вообразить совершенство этого „нечто“. Образ Бога, обладающего свойством „существование“, совершеннее образа Бога, лишенного этого свойства. Следовательно, совершенный Бог, которого я вообразил, просто обязан существовать. Более того, поскольку этот Бог „благ“ (иначе он был бы несовершенным и, следовательно, не обязанным существовать), он не пожелает вводить меня в заблуждение. Значит, воспринимаемая мной реальность тоже не ложна. Ф-фух… Теперь я могу со спокойной душой доесть бифштекс».
100
«Афоризмы» (1620). Бэкон называет их «идолами».
101
Ши цзи. Как утверждал Сыма Цянь, самый прославленный историк той эпохи, в погребальном комплексе, где трудились сотни тысяч рабочих, была карта Китая, и все ртутные реки благодаря механизму постоянно текли. Большая часть гробницы до сих пор не раскопана, но в почве обнаружено высокое содержание ртути.
102
Да-да, я все еще не забыл про тот фильм по CNN Türk во время протестов в парке Гези.
103
Отсылка к общественной дискуссии по поводу строительства новых «двойных шоссе» (duble yol) – автодорог с разделенными проезжими частями. Сторонники действующей власти представляют эти проекты как важные инфраструктурные достижения, оппозиция и критики считают их строительство ошибочным и популистским решением. В дальнейшем автор не раз поднимает эту тему. – Прим. пер.
104
Отсылка к вирусному видеоролику: это слова одного из участников уличного опроса по поводу Эрдогана. – Прим. пер.
105
Томас Джефферсон, будучи послом в Париже в год революции, заказал портреты «трех величайших людей в истории человечества» и попросил изобразить их отдельно от «толпы прочих великих». Этими людьми были Бэкон, Локк и Ньютон.
106
Формулировка «простейшая» – привет Уильяму Оккаму. «Бритва Оккама» – принцип, согласно которому следует отдавать предпочтение наиболее простой из двух теорий с равной объяснительной силой. Потому что теория, которая требует меньше допущений, наиболее вероятна.
107
Однако Уолтон возвращает условие введения в заблуждение назад, потому что, по его мнению, иначе между «уловкой» и «ошибкой» не остается разницы.
108
Это сейчас прозвучало очень патетически, согласен, но не будем перегибать палку. Ведь существует и предвзятость подтверждения «предвзятости подтверждения»: раз уж вы познакомились с какой-то концепцией, вы склонны видеть ее всюду, на что бы ни взглянули. Забавно, что этот эффект привел и к преувеличению результатов оригинальных исследований.
109
Имеется в виду новый международный аэропорт Стамбула – İstanbul Havalimanı, который был торжественно открыт в октябре 2018 года и постепенно принял на себя основной поток авиаперевозок турецкой столицы. – Прим. пер.
110
«Язык чисел», генеральный директор компании KONDA Бекир Агырдыр, 4 марта 2020 года.
111
Formal fallacies. Здесь и далее оригинальные английские термины в названиях приводятся в сносках. – Прим. пер.
112
В 1996 году суперкомпьютер IBM Deep Blue уступил чемпиону мира Гарри Каспарову со счетом 4:2. Однако ему увеличили быстродействие и объем памяти, и в матче-реванше он взял верх. Спустя несколько лет и Полгар наконец одолела Каспарова. Эта победа стала своеобразным возмездием за скандальное интервью Гарри журналу Playboy 1989 года, в котором он заявил: шахматы, мол, не для женщин, женские шахматы – это ненастоящие шахматы.
113
Осторожно! В английском языке слово argument употребляется и в значении «спор».
114
Immediate inference.
115
Illicit conversion.
116
«Пруссия – это не государство, у которого есть армия, а армия, у которой есть государство, в котором она расквартирована» (Мирабо).
117
По данным министерства финансов, по состоянию на сентябрь 2018 года чистый внешний долг Турции составлял более 300 миллиардов долларов. Я подумывал, не изменить ли пример, чтобы не получить штраф за «подрыв авторитета армии в глазах народа» (или как там его), но, боюсь, оказался между Сциллой и Харибдой.
118
За внутренний долг в размере 575 миллиардов лир несут ответственность в общей сложности 32 миллиона граждан (Отчет Центрального банка о финансовой стабильности, май 2018 года).
119
Лучший видеоролик о природе за всю историю интернета: The Crazy Nastyass Honey Badger (погуглите).
120
Illicit contraposition.
121
Это отсылка
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!