📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураАстрея. Имперский символизм в XVI веке - Фрэнсис Амелия Йейтс

Астрея. Имперский символизм в XVI веке - Фрэнсис Амелия Йейтс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 101
Перейти на страницу:
class="p1">Nichols, op. cit., Ill, pp. 193–213; cf. Chambers, Lee, p. 268.

352

Ibid., pp. 268–275.

353

Nichols, op. cit., III, pp. 198–199; Ditchley Manuscript (B. M. Additional 41499 A), fols 1 verso-2. Было бы весьма важно определить, к турниру какого года относится эта речь.

354

Ditchley Manuscript, fols 2–3 verso; cf. Chambers, Lee, p. 270. В современной расшифровке рукописи из Дитчли (B. M. Additional 41499 B) эта речь находится на листах 9–19.

355

Ditchley Manuscript, original, fol. 3 verso; transcript, fol. 17.

356

Ibid., original, fol. 3 verso; transcript, fol. 17.

357

Ibid., original, loc. cit., transcript, fol. 19. (Квинтейн (анг. Quintain) – столб с мишенью для удара копьём. – Прим. переводчика).

358

Этот рыцарь напоминает самого Ли, но в одном месте он назван по инициалам (original, fol. 3 recto, transcript, fol. 16), которые в расшифрованной версии указаны со знаком вопроса как «CH». Чамберс (Lee, p. 270) согласен с этим сомнительным прочтением, я же считаю, что вместо «H» следует читать «L».

359

О намеренной организации протестантских празднеств см.: S. Anglo ‘An early Tudor programme for plays and other demonstrations against the Pope', Journal of the Warburg and Courtauld Institutes, XX (1957), pp. 176–179.

360

Chambers, Elizabethan Stage, I, p. 143, note 3.

361

Faerie Queene, посвящение Рэли.

Иван Шульце (I. L. Schulze, ‘Elizabethan chivalry and the Faerie Queene's annual feast', Modern Language Notes, 50 (1935), pp. 158–161) оспаривает связь между «Королевой фей» и турнирами Дня Восшествия. Процитированная выше речь, как мне кажется, подтверждает эту связь вне всяких сомнений. Однако было бы преждевременным пытаться сформулировать, какой именно она была или как работала; для этого необходимо более глубокое исследование темы турниров.

362

Fols 6–7; cf. Chambers, Lee, pp. 271–272.

363

Fols 7–7 verso; cf. Chambers, ibid., p. 272.

364

Fol. 7 verso; Chambers, ibid.

365

Honor Military and Ciuill, pp. 197 ff. Описание этого турнира присутствует также и в «Полигимнии» Пила (Works, ed. Bullen, II, pp. 288–301).

366

Сиенский портрет Елизаветы представляет её в образе девы-весталки, стоящей рядом с колонной, на которой изображена имперская корона. (Надпись на колонне также говорит в пользу предположения о связи этой картины с прощальным турниром 1590 г.

В своей брошюре об усадьбе Хэтфилд-хаус (приведённой здесь в Приложении I на с. 395) я предположила, что «радужный» портрет Елизаветы может быть связан с неким аллегорическим действом в её честь на турнире Дня Восшествия.

367

Segar, op. cit., pp. 198–199. Существуют разные варианты этого стихотворения. Один, положенный на музыку, приведён в «Первой книге арий» Доуленда. Другой (представленный во «Второй книге арий») содержит строки, сравнивающие культ Елизаветы с почитанием Девы Марии (см. выше на с. 155).

368

British Museum, Additional MS., 41498.

369

Дословный перевод: «Сэр Генри Ли передал будучи чемпионом королеве передано милорду Камберленду Уильямом Симмонсом». – Прим. переводчика.

370

Lee, p. 268.

371

Philip Gawdy, Letters, ed. I. M. Jeayes, London, 1906, p. 25.

372

Elizabethan Stage, I, p. 145.

373

Honor Military and Ciuill, pp. 199–200.

374

Рассказ об увеселении в Дитчли приведён полностью в книге Чамберса о Ли (Lee, pp. 276–297). Часть его была также опубликована Николсом (op. cit., III, pp. 199–210). Автором, возможно, являлся Ричард Эдес, писавший под руководством Ли (Chambers, op. cit., pp. 145, 268).

375

Ibid., p. 282.

376

Ibid., p. 283.

377

Ibid., pp. 290 ff.

378

Ibid., p. 290.

379

Ibid., p. 291.

380

Возможно, это был ещё не конец. От лица «Старого рыцаря», очевидно, самого Ли, написана речь, относящаяся к турниру Дня Восшествия после 1590 г., вероятно, это был 1593 г. Эта речь присутствует как в сборнике Николса, так и в рукописи из Дитчли; cf. Chambers, Lee, p. 269. Возможно, «романтическая история» брала начало с турниров, проводившихся до Вудстокского увеселения 1575 г. и продолжалась после увеселения в Дитчли 1592 г. Такая неопределённость сильно затрудняет датировку турнирных речей, в которых не указаны даты.

381

Спенсер, говоря о Елизавете в самом начале «Королевы фей» (I, introduction, iv), выражает ту же идею, что и эта картина:

Владычица великого предела островного, чей свет,

Как Феба лампа мир весь освещает.

382

За рядом других, более сложных, портретов королевы, возможно, также проглядывает воображение Ли. См. далее на с. 226.

383

Книга о рыцарском ордене. Пер. В. Е. Багно // Р. Льюль. Книга о любящем и возлюбленном. СПб, Наука, 2003. С. 72.

384

Там же. С. 75.

385

Book of the Ordre of Chyvalry, translated and printed by W. Caxton, ed. A. T. B. Byles, Early English Text Society, London, 1926, p. 122–123.

386

Ibid., p. 124.

387

Ibid., pp. 1–2.

388

Среди них и импреса Ли с Венцом Ариадны и девизом motto caelumque solumque beavit (W. Camden, Remains, London, 1674 ed., p. 470). В этом гербе можно усмотреть связь с увенчанной колонной прощального турнира (cf. Chambers, Lee, p. 141). Об использовании образа Венца Ариадны у Спенсера см. выше

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 101
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?