📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыНаследие Луны - Дэвид Линн Гоулмон

Наследие Луны - Дэвид Линн Гоулмон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 142
Перейти на страницу:

– Ну давай, давай! – взмолился Марсо, ожидая неминуемого удара.

Оставшиеся члены экипажа туже затянули ремни безопасности и сгруппировались.

– Топливо на нуле! – донесся голос второго пилота.

– Держитесь! – крикнул майор, поудобнее переставляя ноги в ботинках на липучках.

Горизонт куда-то исчез, и Марсо щелкнул красной кнопкой, вмонтированной в подлокотник, – отправил на орбиту сигнал бедствия.

– «Бонапарт», «Бонапарт», «Астрал» терпит крушение. Повторяю…

– Десять футов, пять футов…

Удар оказался сильным; опоры глубоко погрузились в лунную пыль. Четвертая опора шасси задела камень, и ее оторвало вместе с обшивкой двигателя. Вторая опора подломилась. Модуль завалился вправо, пропахал поверхность соплом двигателя и, подскочив, покатился дальше.

Марсо вдруг почувствовал необычайную легкость в спине, все болевые ощущения отступили. Открылся главный шлюз, и в него выбросило одного из участников миссии. «Астрал» еще дважды перевернулся, вторая палуба почти отделилась от первой, и тут движение прекратилось.

В рваную брешь устремился воздух, унося за собой разрозненные бумаги и прочую мелочевку. Свет замигал, из системы жизнеобеспечения повалили искры. Майору Марсо казалось, будто он смотрит замедленную съемку.

– Всем покинуть модуль! Система жизнеобеспечения отключена, воздуха нет, на борту пожар! – донесся крик откуда-то слева.

Экипаж по одному приходил в себя. Все, кто мог стоять на ногах, отстегнули ремни безопасности, и помогали выбираться тем, кто пострадал сильнее. Кто-то подхватил Марсо, и он приготовился заорать от боли, но сломанная спина признаков жизни не подавала. Майор понял, что его парализовало как минимум до груди. Он попытался повернуть голову и облегченно вздохнул, когда у него это получилось.

– Спасательные комплекты… не забудьте комплекты… – выговорил он.

– Все взяли, майор, включая запасные кислородные баллоны, – отрапортовал один из «коммандос». Его здорово потрепало, но он, по крайней мере, держался на ногах и тащил майора наружу. – Первый пилот погиб, у второго сломаны обе ноги.

Марсо протолкнули в дыру, и он увидел усыпанное звездами черное небо. Лежа рядом с поврежденной опорой, майор больше слышал, чем видел, как спасают оставшихся, и понимал, что европейская лунная миссия обречена. Хотелось лишь одного: дожить до того, чтобы кому-то об этом рассказать.

Выжившие покинули «Астрал» и укрылись за кромкой небольшого кратера, а затем их окатило ударной волной. Искра электрического замыкания воспламенила топливные испарения, а затем взорвались поврежденные баллоны с кислородно-водородной смесью, закрепленные рядом с двигателем. В полнейшей тишине посадочный модуль оторвался от поверхности и, ярко вспыхнув, разлетелся на куски. Обломки медленно рассеялись по окрестности. Взрыв унес с собой все припасы и вооружение.

Экипаж «Астрала» целый час провел без движения, пытаясь свыкнуться с мыслью, что судьба их незавидна.

– Как только все придут в себя, идем к кратеру Шеклтон и молимся, чтобы американцам повезло больше, чем нам, – проговорил Марсо.

Кислорода в спасательных комплектах и запасных баллонах должно было хватить на пятнадцать часов.

Овальный кабинет,

Белый дом, Вашингтон

Президент Соединенных Штатов медленно опустил телефонную трубку.

Французский лидер только что сообщил ему, что была потеряна связь с посадочным модулем «Астрал». Предположения самые худшие. Учитывая, что русские сильно задержались, европейцам придется столкнуться с китайцами один на один.

Спина еще побаливала после покушения. Президент потянулся было к кнопке интеркома, но передумал. Да, очень хотелось узнать, что происходит в КНР, однако лишний раз давить на председателя не стоило.

Интерком вдруг издал тихий звук сам.

– Слушаю, – бросил президент, надеясь, что его вызывают не из Комитета начальников штабов, чтобы еще раз сообщить о катастрофе, постигшей европейскую миссию.

– Господин президент, вас вызывает Пекин. На проводе Ван Чжаого, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей.

Президент выпрямился в кресле. Наступил решающий момент: либо у Америки появился союзник в борьбе против общей угрозы, либо китайский отряд на Луне по-прежнему остается противником. Все зависело от того, какой из лагерей китайского политбюро представляет Ван.

– Благодарю. Соединяйте, – сказал президент и выдохнул. Раздался звуковой сигнал. – Добрый вечер, господин вице-председатель.

– Приветствую, господин президент. Чрезвычайно рад слышать, что вы в добром здравии после столь ужасного покушения, – ответил китаец на безупречном английском.

– Благодарю, господин вице-председатель.

– Прошу извинить, у меня очень мало времени…

– Понимаю, – сказал президент.

– Ситуация такова: политбюро, в том числе и генералы, разделилось в отношении нашего дела на два лагеря. Председатель вообще теперь никому не доверяет, даже ближайшим советникам.

Президент с полуслова понял, что вице-председатель говорит о себе: он был самым молодым и самым доверенным человеком восьмидесятилетнего председателя, и если дело не выгорит, то его арестуют и казнят за измену Родине. Вместе с ним под репрессии попадут все политики и военные, которые хоть чем-то причастны к акту неподчинения высшему руководству страны.

– Искренне надеюсь…

– Господин президент, – перебил китаец, – как я сказал, у меня нет времени. Высшие военные чины, хоть и согласны с выводами наших ученых, все еще раздумывают, идти против правительства или нет. Увы, нам остается только ждать. Через десять-двенадцать часов они должны решить, с нами они или против нас. Так что, боюсь, последнее слово остается за генералами.

– С вами всё в порядке, господин вице-председатель? – обеспокоенно поинтересовался президент.

– Нет. С минуты на минуту меня могут арестовать. Остается лишь пожелать нам всем удачи. Прошу, передайте наши искренние соболезнования президенту Франции. Всегда тяжело слышать, как храбрые и благородные люди погибают во имя будущего.

– Истинно так.

– Господин президент, возвращаются мои сопровождающие. Через час мне нужно будет предстать перед свихнувшимся руководством. Еще раз желаю удачи нам всем.

– И вам, господин…

– Господин президент, вызов завершен, – раздался в трубке голос оператора.

Президент еще долго не опускал телефон. Наконец, вздохнул и набрал номер.

– Проанализируйте запись этого разговора. Мне нужно знать, какие звуки были на фоне и насколько напуган вице-председатель. Срочно.

– Слушаюсь, сэр, – ответил тот же голос.

Президент положил трубку и подошел к окну. Откинув штору, он увидел, что толпа демонстрантов на Пенсильвания-авеню сократилась до нескольких особенно рьяных фанатиков. Они по-прежнему размахивали транспарантами, осуждавшими полет на Луну, не обращая внимания на дождь. Серое небо над Вашингтоном и мокрая дорога за стальными воротами Белого дома как нельзя лучше соответствовали настроению президента. Захват лунных находок все еще оставался первостепенной задачей. Нельзя было заставить «Альтаир» изменить курс, чтобы помочь выжившим европейским космонавтам, если такие еще остались. Приходилось надеяться, что они как-нибудь сумеют добраться до места посадки американской миссии. К чести президента Франции стоит сказать, что он даже не просил о помощи, так как сам знал о «Плане Блау» и прекрасно осознавал всю важность задачи.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 142
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?