МИФЫ. Великолепный МИФ - Роберт Асприн
Шрифт:
Интервал:
– Вот ваше жалованье, – грубо сказал он, вручая каждому из нас по мешочку. – Сдайте ваш костюм в Дом трофеев. – С этими словами он ушел. Мы же остались стоять, разинув рты и с сумками в руках.
– Что это было? – растерянно спросил я.
– Понятия не имею, – призналась Тананда. – Я перестала их понимать, когда они назвали эту приблуду «поплавком».
– Значит, я прав! Это приблуда! – воскликнул я с восторгом. – Я знал, что они ошибаются: поплавок не пропускает воздух и не тонет в воде.
– Я думала, он сделан из мороженого и имбирного эля, – нахмурилась Тананда.
– Из чего? – не понял я.
– Отличные костюмы, просто великолепные! – крикнул нам кто-то из толпы местных, проходившей мимо.
– Пора заняться нашей маскировкой, – пробормотала Тананда, помахав пьяному.
– Верно, – кивнул я, радуясь тому, что наконец мы хоть в чем-то нашли общий язык.
Учитывая мой недавний опыт в других измерениях, маскировка, по идее, не должна была представлять большого труда. Я это к тому, что валлеты были гуманоидами и у меня для работы было много готовых моделей. К сожалению, я столкнулся с рядом проблем.
В первую очередь – гордость. Несмотря на толпы людей вокруг нас, я не смог остановить свой выбор даже на паре человек, чей внешний вид мне хотелось бы воспроизвести. Я никогда не считал себя особенно тщеславным. Я никогда не считал, что нахожусь в отличной физической форме, вернее, так было до того, как я попал на Валлет.
Все существа, которых я видел, были либо чрезвычайно тощими, либо невообразимо толстыми. Если у конкретного индивида от худобы не торчали ребра, отчего казалось, что он вот-вот переломится пополам, то он пыхтел под огромными складками жира, которые выпирали на талии, подбородке и на всех четырех щеках. Я при всем желании не мог заставить себя изменить Тананду или самого себя так, чтобы быть похожими на этих уродцев.
Моя вторая проблема заключалась в том, что у меня никак не получалось сосредоточиться. Как и любая другая магия, чары маскировки требуют определенной концентрации. Раньше мне удавалось накладывать их в пылу битвы или будучи в замешательстве. Но в нашей нынешней ситуации я просто не мог заставить себя сосредоточиться.
А еще эта песня! То есть я думаю, что это была песня. Потому что толпа вела себя так, словно исполняла ритмичный гимн. Невероятно прилипчивый гимн. За то короткое время, что мы пробыли здесь, я почти выучил его текст. Думаю, причиной тому скорее заразительный характер песни, а не моя выдающаяся мнемотехника. Дело в том, что каждый раз, пытаясь сосредоточиться на нашей маскировке, я ловил себя на том, что подпеваю толпе. Это надо же!
– В любой момент, когда ты будешь готов, красавчик.
– Ты о чем, Тананда?
– О нашей маскировке, – подсказала она, нервно оглядываясь по сторонам. – Чары подействуют лучше, если ты перестанешь напевать.
– Я… боюсь, я не могу найти пары хороших моделей, – придумал я неуклюжее оправдание.
– Ты разучился считать до двух? – нахмурилась она. – По моим подсчетам, у тебя тут целый парк моделей.
– Но ни одной, на которую я бы хотел быть похожим, в смысле ни одной подходящей для нас, – быстро поправился я.
– Исправь меня, если я не права, – сказала Тананда, поджав губы. – Два дня назад ты замаскировал нас под пару склизких слизней, верно?
– Да, но…
– А до этого под восьминогих собак?
– Да, но…
– И ты ни разу не пожаловался на то, как ты выглядел в маскировке, верно?
– Это другое, – возразил я.
– Что значит «другое»? – с вызовом спросила она.
– То были… животные! А это гуманоиды, и я знаю, как гуманоиды должны выглядеть.
– Неважно, как они должны выглядеть, – возразила моя спутница. – Важно то, как они выглядят. Нам нужно смешаться с толпой, и чем скорее, тем лучше.
– Но… – начал я.
– Потому что, если мы этого не сделаем, – сурово продолжила она, – мы столкнемся с кем-то одновременно трезвым и ничем не занятым, что поставит нас перед выбором: либо стать почетными гостями на следующем костре, который они разведут, либо слинять отсюда прежде, чем ты съешь хоть что-нибудь.
– Хорошо, попробую еще раз, – вздохнул я, вновь оглядывая толпу.
В отчаянной попытке выполнить требование Тананды я изучил первых двух особей, на которых упал мой взгляд, а затем, особо не задумываясь о том, как они выглядят, сосредоточился на воспроизведении их внешности.
– Неплохо, – сухо прокомментировала Тананда, рассматривая свое новое тело. – Конечно, мне всегда казалось, что в женском обличье я выгляжу лучше.
– Хотела маскировку – получай, – проворчал я.
– Эй, красавчик, – выдохнула моя некогда фигуристая подруга, положив мне на плечо мягкую, но чрезмерно волосатую руку. – Расслабься, мы одна команда, ты не забыл?
От ее прикосновения мой гнев растаял – как всегда. Возможно, когда-нибудь у меня выработается иммунитет к чарам Тананды. А пока я буду просто наслаждаться ими.
– Извини, Танда, – смутился я. – Я не нарочно. Можешь списать это на мой голод.
– Верно! – воскликнула она, щелкнув пальцами. – Мы должны найти тебе что-нибудь поесть. Из-за этого безумного столпотворения твоя проблема совершенно вылетела у меня из головы. Пойдем посмотрим, что они предлагают сегодня в качестве блюда дня.
Найти место, где можно поесть, оказалось более сложной задачей, чем мы ожидали. Большинство ресторанов, попадавшихся нам, либо были закрыты, либо предлагали одни только напитки. Я ожидал, что Тананда предложит нам выпить, но, к счастью, она не стала упоминать такой вариант.
Наконец на какой-то узкой улочке мы нашли небольшое уличное кафе и, не обращая внимания на косые взгляды других посетителей, пробрались к маленькому столику. Обслуживание было медленным, но моя спутница слегка ускорила процесс тем, что высыпала содержимое одного из наших мешочков на стол, чем привлекла к нам внимание официанта. Вскоре нам подали две миски с чем-то дымящимся. Я даже не пытался определить, что представляют собой различные комочки и хрустящие частицы. Блюдо хорошо пахло и было вкусным, и после нескольких дней вынужденного голодания это единственное, что для меня имело значение. Я наелся до отвала. К тому времени, когда Тананда доедала свою первую тарелку, я уже успел опустошить вторую. Отодвинув ее, она с растущим интересом принялась изучать толпу на улице.
– Ты уже понял, что тут происходит? – спросила она.
– Муррр! – ответил я с набитым ртом.
– Что? – нахмурилась она.
– Не могу сказать наверняка, – ответил я и, не дожевав, проглотил последний комок. – Все рады, потому что они что-то там выиграли, но провалиться мне на этом месте, если я
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!