Змей Уроборос - Эрик Рюкер Эддисон
Шрифт:
Интервал:
Последняя весть от Гро гласила, что ее брат принц был убит в морском бою, сражаясь за Демонланд, и пошел на дно вместе с кораблем.
Презмира подошла к окну. Начинался хмурый серый рассвет. Через минуту она повернула голову, как львица, гордая, очень бледная, с грозным взглядом. Ее голос прозвучал ровно и негромко, но бил, как дальний барабан.
– Вот помощь Демонланда: слишком поздно или никогда.
Корунд встревоженно смотрел на нее.
– Их клятвы ему и мне! – воскликнула она. – Они клялись нам в ту ночь в Карсэ. Лживые друзья! Я бы съела их сердца с чесноком.
Он положил широкие ладони ей на плечи. Она стряхнула их.
– Только в одном совет Гро верен, – сказала она. – Уходить с тонущего корабля. Надо собирать войско. Но не в поддержку клятвопреступников – демонов, как предлагает он. Уходить надо сегодня же ночью.
Ее муж сбросил свой огромный волчий плащ и сказал:
– Идем, миледи. Наш ближайший путь – в постель.
– Я спать не буду, о Корунд, – сказала она. – Сейчас увидим, настоящий ли ты король.
Он сел на край постели и стал расшнуровывать сапоги.
– Ладно, – сказал он. – Каждому свое, как сказал хозяин, целуя свою корову. Скоро рассветет, мне надо быть на ногах вовремя, а бессонная ночь мешает изобретательности.
Но она стояла над ним, говоря:
– Посмотрим, какой ты король. Только не обманывайся: если ты сейчас мне не поможешь, я больше не хочу тебя видеть. Сегодня ночью мы уходим. Ты поднимешь Пиксиленд, который теперь принадлежит мне по праву. Ты поднимешь войско в своей огромной Бесовии. Колдунию пусть развеет ветер. Не все ли мне равно, утонет она или поплывет? Важно лишь одно: наказать подлых клятвопреступников демонов, наших врагов и врагов всех смертных.
– Для этого не стоит идти далеко, – заметил Корунд, продолжая снимать сапоги. – Очень скоро ты увидишь Джасса с братьями и шеститысячным войском под стенами Карсэ. Металл кладут на наковальню. Успокойся, не плачь.
– Я не плачу, – ответила она. – И не буду плакать. Но меня не поймают в Карсэ, как мышь в мышеловку.
– Я рад, что ты не станешь плакать, жена. Жалкое зрелище, когда женщина плачет, как гусыня, когда ее заставляют ходить босиком. Успокойся, не глупи. Сейчас нам нельзя делить силы. Надо встретить бурю в Карсэ.
Но она закричала:
– На Карсэ лежит проклятие! Мы потеряли Гро и его советы. Любимый милорд, я чувствую, как что-то зловещее накрывает нас темной тенью. На карте не остается мест, не покоренных Королем Горайсом. Но он слишком самонадеян. Мы безоглядно пользуемся плодами своих трудов. Карсэ стал чересчур велик, и боги оскорблены. Вызывающая наглость Кориниуса, старческое слабоумие Корсуса, который и сейчас наливается вином, все наши свары в Карсэ недопустимы. Покорись воле богов и возьми штурвал в свои руки, пока еще не поздно.
– Тихо, миледи, – сказал он. – Это все страшилки. Настанет день, сама станешь над этим смеяться.
Но Презмира совсем не по-королевски обвила его шею руками.
– Справиться с этим всем можешь один ты. Так неужели ты будешь смотреть, как мы барахтаемся в омуте, и не приплывешь на помощь, пока не поздно? – голос ее прервался. – Сердце мое уже почти разбито. Не добивай его до конца. У меня остался один ты.
Рассветная прохлада, тихий покой, свечи с потеками, и благородная храбрая жена, на мгновение обескураженная и приникшая к его груди, как пташка, – все это отрезвило его. Он взял Презмиру за руки и, не выпуская, отстранил от себя. Она снова гордо подняла голову, хотя оставалась бледной. Он почувствовал в ней союзницу.
– Дорогая моя девочка, – сказал он. – Вот тебе моя рука. Я не один, когда со мной мои сыновья, и пока мы дышим, мы разберемся с этими мальками из Демонланда, постоим за тебя и за Короля. Но поскольку именно Король сделал меня вице-королем, с любой бурей мне придется бороться в Карсэ. Правду говорят, что королями становятся ради славы, а не долгой жизни.
Презмира в душе подумала, что это роковые слова. Но, отбросив страхи и пустые надежды, решила больше не бороться с бурей, а стоять твердо и ждать своей участи.
Как Король Горайс, хотя был великим чародеем, решил, что с помощью меча и такого военачальника, как Корунд, сможет выполнить высокую задачу; и как двое сильнейших, Король и лорд Джасс, наконец, встретились лицом к лицу; о кровавой битве перед Карсэ; о том, что было посеяно там, и какой урожай был собран
На тринадцатое утро после того, как в Карсэ пришли плохие вести, Король Горайс сидел в своем покое. На столе под его рукой лежали счета, планы расположения войск и отчеты о вооружении. Корунд сидел справа от него, а напротив Кориниус.
Корунд сцепил на столе большие волосатые руки. Он говорил, не глядя в записи, провожая взглядом плотные облака, плывущие в квадрате неба в высоком окне.
– В Колдунии и ближайших провинциях, о Король, все в порядке. Отряды, которым было назначено прибыть сюда для пополнения войска, уже здесь, за исключением нескольких групп копейщиков с юга и из Эстреганзы. Последних я ожидаю сегодня. Виглус сообщает, что они придут с его пешими латниками из Балтари, он был туда послан собрать их. Готовы к смотру отряды из Трамнэ, Зорна, Пермио, Ара, Трейса, Бутени и Эстремерина. С союзниками положение хуже. Пришли с войсками короли Минии и Гилты, Олис из Текапана, владетельный Эскобрин из Тзейши, король Эллиэна. Но есть более именитые вассалы, которые не ответили на призыв. Герцог Макстлин из Азумела разорвал с нами союз и отрезал нашему посланнику уши. Говорят, о Король, сыновья Корсуса нанесли легкое оскорбление его сестре. Это стоило нам шестиста крепких бойцов. Лорд Эуштлан ответа не прислал, но короли Минии и Гилты объявили о его измене и открытой ненависти к нам. Он упорно мешал им проходить через его владения, нарушая твой приказ, о Король. Есть новобранцы в Оджедии, около тысячи копейщиков, они опаздывают на десять дней. Хеминг, который поднимает на войну Пиксиленд от имени Презмиры, приведет их, если позволишь. Хеминг также получил приказ поднять по дороге Малтраэну, но оттуда нет вестей, и я подозреваю, что в Малтраэне и Оджедии возможна измена, так как они сильно задерживаются. Король Баршт из Торибии прислал полный отказ.
– Кроме того, тебе известно, о Король, – вставил слово Кориниус, – что король Неврии пришел вчера вечером, опоздав на много дней и лишь с половиной воинов, которых обещал.
Король поджал губы:
– Я не стану его позорить сейчас, чтобы не сбивать боевой дух. Но потом он за это заплатит головой.
– Это все, – сказал Корунд. – Впрочем, я забыл Красного Фолиота с родичами, их около трехсот, они пришли сегодня утром.
Кориниус высунул язык и рассмеялся:
– Из такого трусливого омара, как он, не приготовишь и одного блюда на наш пир.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!