Сварог. Рыцарь из ниоткуда - Александр Бушков
Шрифт:
Интервал:
– Буду, – сказал Сварог. – Но исключительно оттого,что у меня появились свои счеты. Но если вы думаете…
– Ничего я не думаю. Я решаю, подходит мне человек или нет.Вы мне подходите, лорд Сварог. Вам не приходило в голову, что все это время вамсамим диким, фантастическим образом везло?
– Приходило.
– Если верить иным ученым, везение – физическая категория.Как время, гравитация или электромагнитное поле. Словом, вам следовало быдоискаться до сути своего предназначения в этом мире. Есть одна стариннаякнига…
– «Об искусстве игры в шакра-чатурандж»?
– Уже знаете? Ах да, Борн… Не смотрите на меня так. Никтоего не заставлял выбирать именно эту дорогу.
– Что это за очаг там, в доме?
– Это жертвенник. Капище сатанистов, воссозданное спревеликим тщанием согласно старинным «черным трактатам». И пусть вас неудивляет, что портьера, сквозь которую пролетело убившее Мораг ледяное копье,при тщательном осмотре оказалась совершенно целой. Она, как и многие, излишнеполагалась на хозяина, преспокойно пожертвовавшего ею, как только он понял, чтобольше она никакой пользы не принесет. Вы не обратили внимания на отсутствие вособняке зеркал?
– Как-то не приглядывался. Не было времени.
– Там нет ни единого зеркала. Очень странно для дома, гдеобитала молодая, красивая женщина, имевшая в услужении десяток юных красавиц…Видите ли, свой истинный облик порой можно скрыть так надежно, что не помогут ипредназначенные для выявления такового заклинания, но зеркало нельзя ниобмануть, ни зачаровать. Очевидно, в доме обитал еще и некто, имевший вескиеповоды опасаться зеркал. Если вам доведется когда-нибудь попасть в дом, где нетни единого зеркала, постарайтесь покинуть его побыстрее. – На его лицепоявилась жестокая усмешка. – Как только улетит императрица и ускачетновоявленный великий герцог, я выжгу это гнездо на лигу вокруг. Коли уж всеможно списать на штурм, бой… Вы знаете, как для того, кто умеет видеть,выглядят одержимые присутствием нечистой силы города? Они закутаны мглой,акварельно-серой, полупрозрачной, устойчивой… Пойдемте. Вашу собаку ужеперенесли в виману, делать нам здесь больше нечего…
Навстречу им шел Леверлин. Сварог остановился, не зная, чтосказать. Любые слова были бы не теми.
И Леверлин заговорил первым:
– Ну что, все у тебя отлично?
– Боюсь, что да, – сказал Сварог, мучительно подыскиваяслова. – А ты?
– Опустошу винные подвалы герцога, насколько удастся, потомпоплыву домой. Любезный батюшка, увидев беспутного сына с Полярной Звездой нагруди, будет в умилении. Если подвернутся приключения – заходи. Равена,Ремиденум. Там меня знают даже кошки на крышах, только не нужно спрашиватьдорогу у пожарных – студенты Ремиденума с их цехом в традиционной вражде…Удачи, дружище!
В зеркале, занимавшем весь простенок, отражался спесивоговида субъект в мундире Яшмовых Мушкетеров – янтарного цвета, с рядами пуговициз желтых опалов и золотым лейтенантским шитьем в виде виноградных листьев, атакже – блиставшей слева Полярной Звездой. Сварог отвернулся от своегоотражения, ни в чем, собственно, не виноватого.
– Вас интересует какая-то определенная книга, милорд? –спросил дворецкий.
– «Об искусстве игры в шакра-чатурандж».
– Сию минуту, милорд.
Сварог уселся в высокое старинное кресло и смотрел, какдворецкий в белой с сиреневым ливрее поводит рукой, и прямо в ладонь ему,описав плавную дугу, спускается с одной из верхних полок толстый том в черномкожаном переплете.
– Прошу вас, милорд.
– Благодарю. Скажите… что теперь будет с замком?
– Вероятнее всего, во владение вступит один из дальнихродственников, которому перейдет титул и манор лорда Магара – дабы род непресекся. Вы разрешите задать вопрос?
– Разрешаю, – сказал Сварог.
– Обстоятельства кончины последнего лорда Магара покрытытайной… Я надеюсь, лорд Магар не посрамил чести своего благородного рода?
«Это тоже итог, – подумал Сварог хмуро. – Неужелиотважные поступки должны завершаться тем, что пустой замок достанетсяпрепустому наследнику, а напыщенный холуй в бакенбардах будет задаватьидиотские вопросы?»
– Я полагаю, сам лорд Магар именно так и считал, –сказал он. – И имел на то все основания.
– Благодарю вас, милорд…
Он легко нашел нужное место – наугад открыв книгу там, гдележала чуть выцветшая закладка из плотной белой бумаги, покрытая небрежнонарисованными от руки парусными кораблями.
«Правило двадцать второе: Серый Ферзь может вводиться в игрулишь однажды, любым из игроков, кто решится на это первым. Поскольку неизвестнозаранее, на чьей стороне будет сражаться ферзь, он именуется серым, каковоенаименование носит и в дальнейшем. На чьей бы стороне ни вводился в игру СерыйФерзь, его боевые качества, перечисленные выше, не изменяются.
Правило двадцать третье: после ввода в игру Серого Ферзяпротивная сторона вправе вместо своего следующего хода ввести в игру на своейстороне фигуру, именуемую Гремилькар, чьей главной задачей является охота заСерым Ферзем ради возможного его уничтожения».
– Прекрасно, – произнес вслух Сварог, охваченныйнехорошими предчувствиями. Конечно, жизнь не повторяет игру автоматически ибездумно, но в одном игра и жизнь абсолютно схожи: на каждого охотника всегданайдется кто-то, для кого именно этот охотник станет дичью…
– Простите, милорд, вы что-то сказали?
Со двора доносилась тихая и печальная церемониальная музыка.Оркестр был замковый, а вот мелодия – заимствованной у кого-то из земных композиторов.Трам-пара-пам, та-та-та-парам… гроб на лафет, он ушел в лихой поход, гроб налафет, пушка медленно ползет…
Сварог, заложив руки за спину, прошелся по залу. Обернулся квыжидательно застывшему дворецкому:
– Как вы думаете, изобретатель игры в шакра-чатурандж былумным человеком?
– Согласно легендам, ученый, коему в древности приписывалосьизобретение этой игры, слыл великим мудрецом.
– Будь он не столь мудрым, меня это, возможно, устроило быбольше, – сказал Сварог.
Когда совершенно не представляешь, что тебе делать и откудаждать удара, изреки пустую, но эффектную фразу, и это создаст удобную иллюзию,будто последнее слово остается за тобой…
И всерьез сможешь притворяться, что тебе полегчало.
Нет, в самом деле помогает, говорят.
Стороны света по таларской традии
Стороны света в морской терминологии Талара
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!