📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыНастоящая леди - Хелен Брукс

Настоящая леди - Хелен Брукс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:

Из ресторана вышла семья с тремя маленькими детьми, иродители принялись усаживать их в ма­шину. Они заботливо разместили самогомаленько­го на детском сиденье, а у остальных проверили, застегнуты ли ремнибезопасности. Райф скривился. «Взять вот этих детей, — подумал он. — Сколь­котам процентов по статистике, что их родители не разведутся до того, как детидостигнут того возрас­та, когда им придет пора поступить в колледж? Пятьдесятна пятьдесят. Или даже того меньше».

Ему-то хорошо известно, что не существует люб­ви до гроба.Глупости все это: любовь, брак, обе­щания. Жизнь преподала ему урок, который онхо­рошо запомнил. Его поход к алтарю закончился шумным бракоразводным процессом,и Райф не на­мерен повторять собственные ошибки.

Раздраженно поерзав на сиденье, он завел мотор. Смешно, нона самом деле его отрезвил не столько неудавшийся брак, сколько правда оботношениях родителей. Райф не мог не признать, что всегда где-то подсознательносчитал их идеальной парой. Смо­тря на них, он считал их отношения доказатель­ствомтого, что любовь помогает преодолеть все трудности и никогда не гаснет.Возможно, ему луч­ше было не знать о Диане Карр, и о чувствах отца к этойженщине. Хотел ли он пребывать до сих пор в блаженном неведении?

«Еще как хотел бы», — со вздохом подумал Райф и выехал состоянки. Сам виноват, если подумать, что поднял эту тему и заставил отца обовсем рас­сказать. Зачем стал возражать отцу, когда тот сооб­щил ему о своемжелании переехать в Англию? Толь­ко для того, чтобы переубедить его, отецрассказал ему о Корнуолле, о своих корнях и стремлении вер­нуться в родныекрая. Пришлось отцу упомянуть и о причинах, побудивших молодого,двадцатилетнего парня покинуть Корнуолл и уехать путешествовать по миру впоисках успокоения.

Он нашел его рядом с женщиной, ставшей ему женой, но забытьпервую любовь так и не смог. Ко­нечно, отец утверждал, что хочет умереть там,где родился, рядом со своими предками, но было оче­видно, что его тянула вКорнуолл память о первой любви. Райф чувствовал это, хотя тот и не призна­вался.Как его отец повел себя, когда услышал о проблемах дочери Карров и о том, чтодевушка мо­жет лишиться семейного очага из-за финансовых проблем семьи? Нет, онне обрадовался падению своего соперника, погрязшего в долгах, а забеспо­коилсяо судьбе дочери Дианы.

Нахмурив брови, Райф прибавил скорости. Одно точно: когдаотец обустроится на новом месте, а в «Сикресте» начнутся работы, он сократит домини­мума свои поездки в Корнуолл. Ему здесь больше нечего делать. Отецпредпочел Англию, и он может чувствовать себя свободным от всех обязательствперед ним.

На перекрестке загорелся красный свет, и Райф был вынужденостановиться, чтобы пропустить пару велосипедистов. «Еще не хватало правиланару­шать!» — попытался остудить себя он. Велосипеди­сты уже успели укатитьдалеко вперед и скоро ис­чезли из его поля зрения, а Райф продолжал стоять наперекрестке. Лучи солнца отражались от капота его машины, а в открытое окно дуллегкий летний бриз.

Что такого есть в Марианн Карр, из-за чего он теряетконтроль над собой каждый раз, когда смо­трит на эту девушку? Ему это совсем ненравилось и начинало раздражать. Было просто неприлично, когда при взгляде нанее на поминках у него возникло желание обладать ею. С ума сойти! А если быкто-нибудь понял, о чем он думает, смотря на без­утешную сироту? Хуже всего то,что после их раз­говора в машине ему только острее захотелось пере­спать с ней!

Разноцветная бабочка влетела в одно из окон, пролетела мимонего и выпорхнула через другое. Райф продолжал смотреть перед собой.

В конце концов, ему уже больше тридцати пяти лет, и он немальчишка какой-нибудь. Давненько у него не возникало такого сильноговозбуждения. Конечно, в молодости случалось. Была одна рыже­волосая красавица,за которой бегали почти все парни в колледже. Как ее там звали? Кэнди Прайс,что ли? Она была похожа на звезду старых голли­вудских фильмов, где все героинипоражали своими роскошными формами. А глаза у нее сияли так, словно обещалиоткрыть путь в рай. Узнать, правда это или нет, ему конечно же не удалось.Кэнди всем мальчишкам, бегавшим за ней, предпочла Чака Мартина, который былсыном миллионера, ездил на шикарных авто и сорил деньгами отца.

Гудок сзади напомнил Райфу, что на дороге есть и другиеводители. Скривившись, он пропустил ма­шину, а потом перестроился в ряд, гдеможно было развить скорость повыше.

Однако Марианн Карр совсем не походила на Кэнди Прайс. ВМарианн его поражали выдержка и невозмутимость. Настоящая английская леди!Впрочем, сегодня и она не совладала с собой. Райф потер рукой щеку и мрачноулыбнулся. Удивитель­но, он даже не предвидел, что она залепит ему по­щечину. Аударчик у нее ой-ой-ой, вполне ничего!

Безусловно, он ее заслужил. Мог бы вести себя повежливее ипотактичнее. Вот только он почему-то терял контроль над собой в присутствииМари­анн. Она вообще-то не в его вкусе, да и вряд ли ее интересует интрижка сним. Зачем ему ввязываться в ненужные отношения? В мире полно привлека­тельныхженщин, которые понимают, что есть муж­чины, которые не созданы для брака. Онисогласны развлечься для взаимного удовольствия, а потом разбежаться в разныестороны без взаимных пре­тензий. Ну, или остаться хорошими друзьями. Он всегдабыл честен с женщинами и объяснял им, что свадьба, семья и дети в его планы невходят. Его главное условие — никаких обязательств!

Мимо машины пролетела птица и чуть не задела лобовое стекло. Только тогда взгляд Райфа упал на спидометр, который уже показывалбольше ста де­сяти километров, слишком быстро по меркам тихих корнуоллскихдорог. Он резко сбросил скорость и сказал себе, что пора бы сконцентрироватьсяна до­роге.

К тому времени, когда Райф добрался до отеля, в которомостановился, он почувствовал себя спо­койным и расслабленным. Однако толькостоя под душем вечером, он вдруг осознал, что еще днем у него возникла мысльвоспользоваться тем, что Вик­тория Блекторн дала ему свой номер. Ему опреде­леннонужно отдохнуть. Он позвонит Виктории и предложит куда-нибудь сходить. Онаоткровенно дала ему понять, что надеется на скорую встречу с ним, когда онотвозил ее домой после поминок. Райф не сомневался, что они найдут с ней общийязык. Виктория — привлекательная молодая женщина и к тому же независимая иумная. На первое место она ставит карьеру, а вовсе не семейные цен­ности.Именно такая женщина ему нужна. С Вик­торией не возникнет никакогонедопонимания. Она знала, чего хочет, и могла сама дать понять мужчи­не, чтотот ей нравится.

Вытираясь насухо, Райф взглянул на свое отра­жение в зеркале.

— Все. Решено. Встреча с Викторией — то, что мне сейчаснеобходимо, — сказал он себе, будто продолжая спорить с самим собой.

Однако все равно его грызли сомнения, и убедить себяокончательно ему не удалось. Выругавшись, он отбросил полотенце в угол ванной инаправился в спальню. Упав на кровать, Райф потянулся за пуль­том оттелевизора. Он позвонит Виктории, но... по­том. Вот, например, они могут пойтивместе с дочкой Тома в какой-нибудь ресторан в Лондоне, когда он поедет туда спредложениями архитектора по пере­стройке «Сикреста» для Марианн. Сейчас онслиш­ком устал, чтобы одеваться и ехать в ресторан. Проще будет заказать еду вномер. С него будет достаточно стейка и бокала вина. И главное — не думать о Ма­рианнКарр!

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 32
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?