Большой круг - Мэгги Шипстед

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 163
Перейти на страницу:

–Знаю. Вы писали втелеграмме.– Джеки протянула руку зажурналом Мэриен, открыла его напоследней странице ипосмотрела общее количество налетанных часов. Выщипанные иподведенные карандашом брови приподнялись иизогнулись:– Странно, почему яне слышала овас раньше, если вы столько налетали. Ядумала, что неплохо знаю самых опытных девушек, ноэто говорит отом…

Мэриен подождала, пока она скажет, очемже это говорит, ноДжеки продолжила листать журнал.

–Яв основном работала насевере,– уточнила Мэриен.– Ина себя.

–Вы, несомненно, налетали.

Подзуживаемая сияющими трофеями, сияющими волосами Кокран, Мэриен призналась:

–Уменя больше часов, чем указано здесь. Намного больше.

Джеки вдруг потемнела:

–Почему они неотмечены?

Надо было помалкивать. Мэриен уставилась вокно, соображая, какобъяснить, что, неимея лицензии, летала длябутлегеров и, прежде чем вернуться кМэриен Грейвз, носила имя Джейн Смит.

–Какое-то время,– сказала она наконец,– яжила поддругим именем.

–Почему?

–Ушла отмужа ине хотела, чтобы он нашел меня.

–Агде он сейчас?

–Умер.

–Понятно.– ИДжеки тоже перевела взгляд наокно, похоже, задумавшись.

* * *

В1932году вМайами Джеки наужине сажают рядом смиллионером сУолл-стрит. Флойд Одлам, ему еще нет исорока. Родом изЮнион-Сити (Мичиган), скромное происхождение, сын методистского священника, ставший финансистом. В1929году им овладели дурные предчувствия, сильнейшая тревога, которой оказалось достаточно дляпродажи почти всех своих авуаров дополного краха. Потом Одлам задешево скупал компании. Говорят, он единственный человек вАмерике, надепрессии, напротив, зарабатывающий. Он прослышал, что наужине будет женщина, работающая длятого, чтобы жить (он таких встречал немного), ипросит посадить его рядом сней.

Закрабовыми тарталетками Одлам спрашивает:

–Чего вы хотите?

–Соли, если можно,– отвечает Джеки.

–Ха. Яимел ввиду, вжизни.

–Собственную косметическую компанию.

–Ноэто такая огромная сфера, столько конкуренции, особенно когда все затягивают ремешки кошельков, анекоторые остаются содними ремешками, безкошельков.

–Вугнетенном состоянии мелкие приятные излишества имеют большое значение,– полагаетона.

–Надежда нагубную помаду,– киваетон,– правильно.– Потом спрашивает:– Аесли вам научиться летать нааэроплане? Вы моглибы быстрее преодолевать длинные расстояния.

Она никогда недумала отом, чтобы летать, ночто-то тутже начинает щекотать иподсасывать. Вслух она спрашивает:

–Ау меня получится?

–Конечно, получится,– отвечает он так твердо, что ей неостается ничего, кактолько поверить. Итут она понимает, Одлам будет ей нужен. Он внешний источник ее уверенности всебе.

Длянего она очередной обесценившийся товар, имущество, которое можно задешево получить ивдохнуть внего жизнь.

Он уже женат, ну ичто?

Впервый раз, когда она поднимается ввоздух, ее цепляет. Проглатывает целиком. Вот оно. «Прочь».

* * *

Неотводя взгляда отокна, Джеки спрашивает:

–Вам нравится Нью-Йорк?

Обрадовавшись, что разговор омуже окончен, Мэриен отвечает:

–Вгороде яне чувствую себя дома.

Сначалом войны Анкоридж, Ном, Фэрбанкс хоть иразрослись, ноостались фронтирами. После Перл-Харбора поночам теперь отключали электричество, что всех наТерритории только раздражало.

–Вы здесь впервые?

–Нет, была много лет назад вмедовый месяц. Всего несколько дней.

Джеки синтересом смотрит нанее, но, судя повсему, решает некопать дальше.

–Хорошо. Послушайте, если вы отправитесь вАнглию, вам придется подписать договор соВспомогательной авиацией навосемнадцать месяцев. Вы готовы?

–Конечно.

–Да?

–Да.

–Синекуры небудет.

–Яне знаю, что делать ссинекурой.

–Ивсеже яобязана вам сказать, там опасно. Много часов ввоздухе, нелетная погода, ограниченный рацион питания итоплива, чуть что, стреляющие зенитчики, подбитые самолеты, которые могут развалиться прямо ввоздухе. Радио нет. Немцы набреющем, которые только иищут, когобы подстрелить. Повсюду заградительные аэростаты. Даже ваш корабль может затонуть попути туда.

Мэриен недумала, какдоберется вАнглию.

–Такое уже случалось?

–Погибло множество людей, ноиз моих девочек никто. Пока.– Джеки смотрит вжурнал. Полистав еще немного, закрывает его ипротягивает Мэриен:– Вы готовы?

Мэриен берет журнал.

–Нуда.

–Это значит«да»?

–Да.

Наманикюренный пальчик постукивает постолу, нанее устремляется взгляд карих глаз:

–Помимо одежды, начальство настаивает, чтобы все девушки были самого строгого поведения.

–Хорошо.

–Они остекленели отсмущения. Некоторые наши мужчины уже там опозорились. Так что девушки должны быть безупречны. Пространства дляошибок нет, нималейшего. Когда отвас ждут обычности, приходится работать вдвое усерднее, чтобы обычной небыть.

* * *

Флойд помогает взлететь косметическому бизнесу Джеки. Лозунг компании– «Крылья красоты». Он помогает взлететь иее физической субстанции– буквально. Она дебютирует наавиагонках 1934года ванглийском Саффолке,– одна издвадцати летчиков, направляющихся вМельбурн. Двигатель плюется, иона садится вБухаресте, новследующем году появляется нагонках «Бендикс» вБербанке (Калифорния). Первой около пяти часов пополудни вопасный, сгущающийся туман поднимается Амелия Эрхарт. Летчик перед Джеки вовремя взлета падает ипогибает. Сгорает. Пока убирают обломки, Джеки зовет Флойда, теперь разведенного иее жениха, испрашивает, что делать.

Логика велит выбрать безопасность, отвечаетон, нологика невсегда должна перевешивать мощный эмоциональный порыв. Вопрос философский. (Она еще нерассказала ему оРоберте-младшем итем более очеловеке, много лет назад сгоревшем влесу.)

–Да?

–Да, ты сама должна принять решение.

Ответ– прочь отсюда. Нона аэроплане? Илииз аэроплана? Она поднимается ввоздух, однако, когда забирается вверх икружит, пытаясь уйти оттумана, двигатель перегревается, опять вынудив ее сесть.

В1936году Джеки выходит замуж заФлойда, иони покупают четырнадцатикомнатную квартиру свидом наИст-Ривер, куда водин прекрасный день Мэриен придет насобеседование. Еще загородный дом вКоннектикуте иранчо возле Палм-Спрингса. Приобретают здание вНью-Йорке иорганизуют там– всамом деле!– сиротский дом длябудущих Джеки, босоногих детей сглазами-буравчиками. Частично оплачивают кругосветный полет Эрхарт в1937году, тот самый, вовремя которого они сФредом Нунаном пропадают, хотя Джеки говорит, что всегда сомневалась вспособностях Фреда найти остров Хауленд ипредупреждала Амелию– тщетно.

1 ... 107 108 109 110 111 112 113 114 115 ... 163
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?