📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВолки Кальи - Стивен Кинг

Волки Кальи - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 208
Перейти на страницу:

Да, конечно, — вмешался негодующий голос. — Но они такжехотят, чтобы она помогла им, когда Волки выедут из Тандерклепа. От нее будеткуда меньше пользы, если аккурат в это время у нее случится выкидыш или нервныйсрыв.

Он знал, это несправедливые слова, но сон очень уж сильнопотряс его. Перед мысленным взором вновь и вновь возникала крыса. Крыса,извивающаяся на вилке для мяса. Она, поднимающая крысу на уровень лица. Иулыбающаяся. Не мог он этого забыть. Улыбающаяся. В тот момент он прикоснулся кее разуму и уловил мысль: крысиный кебаб.

— Господи, — прошептал Джейк.

Вроде бы он понимал, почему Роланд не рассказывает Сюзанне оМиа и о ребенке, которого Миа называла малым, но разве стрелок не отдавал себеотчета, что при этом терялось кое-что очень важное, и с каждым уходящим днемэтого важного терялось все больше и больше.

Они знают больше, чем ты, они взрослые.

Джейк подумал, что это утверждение — дерьмо собачье. Есливзрослые знали больше и лучше разбирались в проблемах, которые постоянноподбрасывала жизнь, почему его отец выкуривал в день по три пачки сигарет безфильтра и нюхал кокаин, пока из носа не начинала идти кровь? Если взрослыеобладали особыми знаниями, которые позволяли всегда поступать правильно, почемуего мать спала со своим массажистом, которого отличали огромные бицепсы иполное отсутствие мозгов? Почему ни один из них не заметил, что в 1977 году,когда весна переходила в лето, их ребенок (по прозвищу Бама, известном толькодомоправительнице) медленно, но верно сходил с ума?

Это не одно и то же.

А что, если одно? Что, если Роланд и Эдди очень уж близко кпроблеме и не могут взглянуть на нее со стороны, не могут увидеть очевидное?

Что есть очевидное? Какого твое понимание очевидного?

Они больше не ка-тет, вот оно, его понимание очевидного.

Что сказал Роланд Каллгэну, при их первой встрече? «Мы —шар, и катимся, как он». Тогда так оно и было, теперь, по разумению Джейка,нет. Ему вспомнилась шутка, которую произносили люди, когда спускало колесо.«Хорошо хоть, оно спустило только внизу». Вот и их шар, похоже, сдулся. Они ужене настоящий ка-тет… как они могут зваться ка-тетом, если у них появилисьсекреты друг от друга? И разве Миа и ребенок, растущий в животе Сюзанны —единственный секрет? Джейк полагал, что нет. Было и что-то еще. Что-то такое, очем Роланд не говорил не только Сюзанне, но и всем остальным.

«Мы сможем победить Волков, если будем единым целым, — думалДжейк. — Если будем ка-тетом. А не такими, как сейчас. Такие, как сейчас, мы непобедим ни здесь, ни в Нью-Йорке. Я в этом уверен».

Другая мысль пришла следом за этой, такая ужасная, чтопоначалу он попытался отбросить ее. Только понял, что не получается. Никак нехотелось ему рассматривать эту идею, но ведь ничего другого не оставалось.

«Я могу взять инициативу на себя. Могу сам рассказать ей».

А что потом? Что он скажет Роланду? Как сможет всеобъяснить?

«Я не смогу. Такого объяснения нет, да и не будет он меняслушать. Единственное, что мне по силам…»

Он вспомнил историю Роланда о том дне, когда тому пришлосьсразиться с Кортом. Закаленный в боях старый учитель с палкой и мальчишка ссоколом. Идя против решения Роланда и выдавая Сюзанне секреты, он, Джейк,нарывался на то самое испытание на право зваться мужчиной.

«И я еще не готов. Может, Роланд и был готов, пусть напределе, но был, но я же не Роланд. Никто не может сравниться с ним. Он возьметнадо мной верх и меня отправят на восток, в Тандерклеп, одного. Ыш попытаетсяпойти со мной, но я не позволю. Потому что там смерть. Возможно, для всегонашего ка-тета, но уж для одинокого мальчишки, вроде меня, точно».

И однако, секреты Роланда — это нехорошо. И что из этогоследует? Вскоре они соберутся, соберутся все, чтобы услышать продолжениеистории Каллагэна и, возможно, решить, как поступать с магическим кристаллом,который хранился в церкви Каллагэна. Так что же ему делать?

Поговори с ним. Постарайся убедить, что он поступаетнеправильно.

Хорошо. Это он сможет. Будет тяжело, но он сможет. Следуетли ему поговорить и с Эдди? Джейк решил, что нет. Вовлечение Эдди еще большевсе запутает. Пусть Роланд решает, что говорить Эдди. Роланд, в конце концов,их дин, их старший.

Полог палатки задрожал, и рука Джейка двинулась к томуместу, где следовало находиться «ругеру». Его там, само собой, не было, но итревога оказалась ложной. Полог тронул своей мордочкой Ыш и чуть откинул, чтобыпросунуть в палатку голову.

Джейк протянул руку, чтобы погладить зверька, но Ыш зубамимягко ухватил его за пальцы и потянул. Джейк не стал противиться, чувствовал,если и заснет этой ночью, то нескоро.

За палаткой мир предстал перед ним в резких черно-белыхцветах. Крутой каменистый склон уходил к реке, в этом месте широкой и мелкой.Отражающаяся в ней луна светилась, как лампа. Среди скал на берегу Джейк увиделдве фигурки и замер. В этот момент луна скрылась за тучей, и мир потемнел. Ышвновь потянул его за собой. Джейк подчинился, нашел четырехфутовый уступ,спустился на него. Ыш остался наверху, на его спиной, дыша ему в ухо, какмаленький двигатель.

Луна вышла из-за облака. Мир просветлел. Джейк увидел, чтоЫш привел его к огромному гранитному валуну, торчащему из земли, как кормазарытого корабля. С этого места он мог многое увидеть, оставаясь незамеченным.Взгляд его сразу же вернулся к двум фигуркам.

Одну он узнал сразу: рост и блеск металла в лунном светеоднозначно указывали, что перед ним Энди, робот-посыльный (со многими другимифункциями). Второй… кто же второй? Джейк прищурился, но все равно не смогответить на этот вопрос. От берега его отделяли двести ярдов, так что, несмотряна яркий лунный свет, черты лица расплывались. Даже когда этот мужчина поднималголову, глядя на Энди. Впрочем, мужчина был в шляпе… шляпу эту он вроде быузнал…

Ты можешь ошибиться.

А потом мужчина чуть повернул голову, лунный свет отразилсяот его лица двумя бликами, и Джейк понял, что не ошибся. Многие ковбои Кальиносили такие же шляпы с круглой тульей, но во всем городе в очках Джейк виделтолько одного человека.

Ладно, это отец Бенни. Что с того? Не все родители похожи намоих, некоторые тревожатся о своих детях, особенно, если они уже потеряли хотябы одного. Мистер Слайтман потерял сестру Бенни. Она умерла от легочногопожара, как говорил Бенни. Должно быть, так здесь называют пневмонию. Шесть леттому назад. Мы отправились в поход, мистер Слайтман посылает Энди, чтобы тотприглядывал за нами, просыпается глубокой ночью и решает проверить, все ли унас в порядке. Может, ему тоже приснился кошмар.

1 ... 110 111 112 113 114 115 116 117 118 ... 208
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?