📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураБез остановки. Автобиография - Пол Боулз

Без остановки. Автобиография - Пол Боулз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 141
Перейти на страницу:

28

Вальдо Зельден Пратт (1857–1939) — американский музыковед и историк музыки. Первое издание его книги «История музыки» вышло в 1907 г.

29

Дюк Эллингтон (1899–1974) — американский джазовый пианист и композитор, с 1923 г. — руководитель оркестра Дюка Эллингтона.

30

Песня на слова и музыку американского композитора Коула Портера (1891–1964) «Давай же влюбимся друг в друга», написанная в 1928 г.

31

Джеймс Брэнч Кейбелл (1879–1958) — американский писатель, чьим самым известным произведением стал гротескный роман о приключениях профессионального соблазнителя в обителях Ада и Рая «Юрген. Комедия о воздавании должного» (1919), обвинённый Нью-йоркским обществом по пресечению пороков (1873–1950) в оскорблении нравственности.

32

Дебютный роман «Райдер» (1928) — хроника жизни семейства Райдер, пера американской писательницы Джуны Барнс (1892–1982). См. примечание издательства 175.

33

Французский писатель Андре Жид (1869–1951) выпустил в парижском издательстве «Галлимар» датированные черновые записи к своему роману «Фальшивомонетчики» (1925): «Дневник „Фальшивомонетчиков“» (1927).

34

По ошибке ties употреблено вместо tears. Подразумевалось едва ли понятное носителю английского: Don't make big tears! («He ревите, не делайте больших слёз!»).

35

«Американец в Париже» (1928) — симфоническая поэма американского композитора Джорджа Гершвина (1898–1937).

36

Эллиот Гарольд Пол (1891–1958) — американский журналист, писатель, после войны сценарист, редактор литературного журнала Transition, друг Гертруды Стайн. (Прим. переводчика).

37

Фердинанд Фош (1851–1929) — французский военный деятель и военный теоретик, военачальник времён Первой мировой войны, маршал Франции с 1918 г., главнокомандующий союзными войсками. (Прим. переводчика).

38

«Бал» (1929) — балет на музыку итальянского композитора Витторио Риети (1898–1994). Здесь и далее в скобках указывается не год написания, а год первой постановки.

39

«Кошка» (1927) — балет на музыку французского композитора Анри Соге (1901–1989).

40

«Стальной скок» (1927) — балет на музыку Сергея Прокофьева (1891–1953).

41

Политическое общество Демократической партии США в Нью-Йорке, действовавшее с 1790-х по 1960-е годы и контролировавшее выдвижение кандидатов и патронаж на Манхэттене. (Прим. переводчика).

42

Тристан Тцара (1896–1963) — румынский и французский поэт.

43

«Общество кафе» — термин, описывающий «красивых людей» и «ярких молодых дарований», собиравшихся в модных кафе и ресторанах Нью-Йорка, Парижа и Лондона, начиная с конца XIX века. (Прим. переводчика).

44

Первое в мире туристическое агентство, организованное Томасом Куком (1808–1892) — действовало с 1841 г. до 2019 г. (вначале продавая экскурсионные туры по железной дороге). В 1865 г. агентство Кука (с 1872 г. называвшееся «Томас Кук и сын») получило головное отделение в Лондоне.

45

Хлопковая ткань «жуи» с пасторальными рисунками. Названа по имени изготовлявшей её мануфактуры, основанной промышленником Кристофа-Филиппа Оберкампфа (1738–1815), которая находилась в Жуи-ан-Жоза (нынешний французский департамент Ивелин).

46

Portoflip — алкогольный коктейль на основе портвейна и бренди, одна из современных разновидностей флипа. Классифицируется как лонг-дринк. (Прим. переводчика).

47

Simon & Schuster — одно из крупнейших американских издательств, включающее более 30 подразделений. Основано в начале 1920-х гг. Ричардом Саймоном и Максом Шустером. В 1924 г. партнёры опубликовали первый сборник кроссвордов. (Прим. переводчика).

48

Дебютный и самый известный роман американского писателя Чарльза Джексона (1903–1968), опубликованный в 1944 г.

49

Good grey poet — так называли поэта Уолта Уитмена, впервые это выражение употребил Уильям Дуглас О'Коннор в 1866 г.

50

Читатель, вероятно, понимает, что Боулз имеет в виду свою работу в манхэттенском банке, а не парижском (где он обменивал валюту).

51

Стюарт Дэвис (1892–1964) — американский художник-модернист. Он был хорошо известен своими картинами прото-поп-арта 1940-х и 1950-х гг., написанными под влиянием джаза, а также школьными картинами, созданными в самом начале XX века. (Прим. переводчика).

52

Джон Марин (1870–1953) — американский художник, яркий представитель первого поколения американских модернистов. (Прим. переводчика).

53

Генри Кауэлл (1897–1965) — американский композитор, музыковед и педагог. (Прим. переводчика).

54

Аарон Копленд (1900–1990) — американский композитор.

55

В оригинале Ragged Mountains, это географическое название не имеет устоявшегося русского перевода. Кроме прочего, встречаются перевод «Рваные горы». В качестве перевода я выбрал «Крутые горы» по названию рассказа 1844 г. Эдгара По «Повесть крутых гор», частично основанного а его впечатлениях во время учёбы в Виргинском университете (Прим. переводчика).

56

Брюс Морриссет (1911–2000) — американский литературовед, специализировавшийся на поэзии символистов, автор работ о французском кино.

57

«Любовник леди Чаттерлей» (1928) — роман (с элементами эротики) английского писателя Дэвида Лоуренса (1885–1930).

58

«Фанни Хилл. Мемуары женщины для утех» (1747–1748) — роман английского писателя Джона Клеланда (1709–1789), обвинённый в оскорблении общественной морали, дневник работницы борделя того времени. В США издание книги было под формальным запретом до 1970 г.

59

«Любовные похождения хирурга» (1881) — посмертно вышедший роман шотландского поклонника порнографии Джеймса Кэмпбелла Редди (1807–1878), а не Клеланда (описка Боулза). В отличие от «Фанни Хилл», чисто порнографическое произведение с сомнительными литературными достоинствами, смакующее разврат.

60

Марта Грэм (1894–1991) — американская танцовщица и хореограф.

61

Балет на музыку И. Ф. Стравинского.

62

Гарри Данхэм (1910–1943) — американский режиссёр-документалист, друг Пола Боулза.

63

Пол Хиндемит (1895–1963) — немецкий композитор, альтист, скрипач, дирижёр, педагог и музыкальный теоретик. (Прим. переводчика).

64

«История солдата» (1918) — опера-балет на музыку И. Ф. Стравинского.

65

Карл Рагглс (1876–1971) — американский композитор, художник, педагог и общественный деятель, член Национального института искусств и литературы. (Прим. переводчика).

66

Роджер Сешнс

1 ... 122 123 124 125 126 127 128 129 130 ... 141
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?