«Путешествие на Запад» китайской женщины, или Феминизм в Китае - Эльвира Андреевна Синецкая
Шрифт:
Интервал:
627
6丁 Ли Сяоцзян. Нюйжэнь. Игэ ююань мэйли дэ чуаньшо (李小江.女人. 一个悠远美丽的传说. Женщины – давняя прекрасная легенда). Шанхай, 1989.
628
Лю Цзюйцай. Цит. соч.
629
В номере 1, на страницах 18–24.
630
Frauenforschung in China… S. 23.
631
Люй Мэйи, Чжэн Юнфу. Цит. соч.
632
Цзяньмин фунюйсюэ цыдянь (简明妇女学辞典 Краткий словарь лексики женских исследований) / Сост. Тао Чуньфан 陶春芳,Дуань Хомэй 段火梅.Пекин, 1990.
633
Чжан Шудун. Фунюй юй син гоу вэньхуа (张树栋.妇女与性沟文化. Женщины и культура пропасти между полами) // Наньцзин дасюэ сюэбао 南京大学学报.1990, № 5, 6. C. 115–121.
Ведь отсутствие в конфуцианстве понятия «бог-сын», он же 一 «сын человеческий», лишает аргументации в поддержку точки зрения, что «женщина 一 тоже человек»!
634
Ду Фанцинь. Фунюй ши яньцзю сюньли (杜芳琴.妇女史研究巡礼. Обозрение исследований женской истории) // Фунюй яньцзю 妇女研究.1990, № 6. С. 18.
635
Ли Вэйша. Цит. соч. С. 6.
636
Ли Сяоцзян. Фунюй яньцзю цзай Чжунго дэ фачжань цзи ци цянь-цзин чжаньван (李小江.妇女研究在中国的发展及其前景展望.Развитие и дальнейшие перспективы женских исследований в Китае) // Фунюй яньцзю цзай Чжунго妇女研究在中国/ Ред. Ли Сяоцзян李小江,Тань Шэнь谭深. Чжэнчжоу, 1991. С. 3–22.
637
Лю Цзиньсю. Баши няньдай фунюй миньцзянь цзучжи дэ синци юй фачжань (刘今秀.八十年代妇女民间组织的兴起与发展.Подъем и развитие неофициальных женских организаций в 80-е годы) // Фунюй яньцзю цзай Чжунго妇女研究在中国/ Ред. Ли Сяоцзян李小江,Тань Шэнь谭深. Чжэнчжоу, 1991. С. 106–117.
638
Parkinson R. Op. cit.
639
Ду Фанцинь. Циши нянь лай… С. 43–72.
640
Лян Цзюнь. Баши няньдай фунюй цзяоюй юй цзяосюэ ходун цзуншу (梁军.八十年代妇女教育与教学活动综述.Обзор образовательной и преподавательской деятельности женщин в 80-х годах) // Фунюй яньцзю цзай Чжунго妇女研究在中国/ Ред. Ли Сяоцзян李小江,Тань Шэнь谭深.Чжэн-чжоу, 1991. С. 150–182.
641
1Тао Течжу. Баши няньдай фунюй лилунь яньтаохуй шупин (陶铁柱. 八十年代妇女理论研讨会述评.Комментарии к конференциям по женским теориям, проходившим в 80-х годах) // Фунюй яньцзю цзай Чжунго 妇女研 究在中国 / Ред. Ли Сяоцзян 李小江,Тань Шэнь 谭深.Чжэнчжоу, 1991. С. 184–204.
642
Чжоу Яньлин. Фунюй юй синбе яньцзю дэ лилунь цзягоу, фанфа цзи ци чжунгохуа юй вэйлай фачжань (周颜玲.妇女与性别研究的理论架构、 方法及其中国化与未来发展.Теория, методы и китаизация женских и межполовых исследований и их будущее развитие) // Фунюй яньцзю цзай Чжунго妇女研究在中国/ Ред. Ли Сяоцзян李小江,Тань Шэнь谭深.Чжэнчжоу, 1991. С. 221–244.
643
43Гу Яньлин. Тайвань дицюй дэ фунюй юньдун (顾燕翎.台湾地区的妇 女运动. Женское движение в тайваньском регионе) // Фунюй яньцзю цзай Чжунго妇女研究在中国/ Ред. Ли Сяоцзян李小江,Тань Шэнь谭深.Чжэн-чжоу, 1991. С. 205–218.
644
4 В сборнике, изданном в 1994 году под эгидой Академии общественных наук КНР, Тайваньский комитет по работе среди женщин, организованный в 1947 году, числится под пунктом восемь главы «Женские организации и объединения» как организация Автономного тайваньского образования, при этом история его прослежена до момента выхода в свет сборника: Дандай Чжунго фунюй (当代中国妇女.Современная китайская женщина) / Ред. Ло Цюн 罗琼.Пекин, 1994. С. 622–623.
645
Чжунго фунюй фэньцэн яньцзю (中国妇女分层研究.Изучение китайских женщин различных слоёв) / Ред. Ли Сяоцзян 李小江.Чжэнчжоу, 1991.
646
Frauenforschung in China… S. 308.
647
Чжу Чучжу, Цзян Чжэнхуа. Чжунго нюйсин жэнькоу (朱楚诛,蒋正 华.中国女性人口. Женское население Китая). Чжэнчжоу, 1991.
648
Frauenforschung in China. S. 308.
649
URL: http://capping.slis.ualberta.ca/cap03/nonie/feminism/timeline.htm
650
Сян Цюнь. Чаоюэ нюйсин цаньчжэн «билихуа» сыкао (向群.超越女 性参政“比例化”思考.Размышление о преодолении квотирования женщин в политике) // Чжунго фунюй 中国妇女.1991, № 3. С. 22.
651
http://www.hup.harvard.edu/catalog.php7isbm9780674253322
652
Frauenforschung in China… S. 306.
653
Гуанмин жибао. 6.03.1992. C. 2.
654
Тань Шэнь. Гуаньча фунюй вэньти дэ шицзяо. Синбе фэньхуа (谭深. 观察妇女问题的视角.性别分化.Точка зрения на женские проблемы. Половая дифференциация) // Чжунго фунюй бао 中国妇女报.18.12.1992. С. 3.
655
Чэн Линфан. Цит. соч. С. 11.
656
URL: http://www.sexopedia.ru/articles217.shtml
657
Frauenforschung in China… S. 286.
658
Немецкие исследовательницы (вкупе с работающими в их коллективе носительницами китайского языка и культуры) переводят это сочетание иероглифов как «Die Sinisierung», см., например: Frauenforschung in China. S. 292; некоторые мои коллеги настаивают на том, что бэньтухуа должно переводить как «адаптация к родным корням», что, естественно, является более точным переводом, но уточняющий нюанс смыслового значения не меняет, а «синизирование» = «китаизирование» облегчает использование термина в тексте.
659
Тань Шэнь. Чжунго фунюйсюэ бэньтухуа чжи лу (谭深.中国妇女学 本土化之路. Путь китаизации женских исследований в Китае) // Нюйсин яньцзю 女性研究.1992, № 1. С. 11.
660
Возможно, такое прочтение вызвано частым употреблением обозначения феминизма как нюйцюаньчжуи при понимании цюань как власть (см. сноску 236 в гл. III данной работы).
661
URL: http://www.rli.at/Seiten/publicat/chin1.htm
662
URL: http://www.genderstudies.info/index.php
663
Tan Shen. Women’s studies in China. A general survey // Copenhagen Discussion Papers. 1993, № 19, April. P. 1–21.
664
Parkinson R. Op. cit.
665
Ibid.
666
Манухина О.В. Институт семьи и брака в Китае в период реформ и открытости (исторический аспект). Автореф. дис. на соиск. учён. степ. к. ист. н. М., 2007. C. 40.
667
Frick H. Op. cit. P. 14.
668
См., к примеру: Кэрролл Дж., Зерилли Л.М. Цит. соч. С. 61.
669
Frick H. Op. cit. P. 11.
670
Ibid.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!