📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыКровь Амарока: Семя - Мария Новей

Кровь Амарока: Семя - Мария Новей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89
Перейти на страницу:
он соврал, — Я только что заметила одного рыжего маленького зверя, и он, определенно, хищник.

— Ты про лису? — хмыкнул Боб, — Они не опасны. В стаи не сбиваются и держаться от людей подальше. Мы сами на них иногда охотимся ради красивого меха. Двести лет назад этот остров кишел медведями… Ну, такие огромные звери, в холке ростом с тебя. Но основатели общины уничтожили всех до единого, освободив остров от опасности.

Тогра нахмурился и покосился на Боба.

— Иногда к нам приплывают белые медведи, но охотники сразу убивают непрошенных гостей, — продолжил наш путник, — Но это случается редко.

Скорее, это вы здесь «непрошенные гости». Я хоть и не видела этих медведей, но мне кажется, что уничтожать целую популяцию на острове, это настоящий геноцид! Мне еще больше расхотелось идти в это поселение. Эти люди не просто кучка старомодных дикарей, это кровожадные фанатики, готовые уничтожить все на своем пути, ради своей цели!

Начинало смеркаться. Я еле передвигала ноги. Тяжелый рюкзак и весь день на ногах, то еще испытание! У меня побаливала поясница и сильно гудели ноги, которые давно замерзли еще в лодке. А Тогра вообще еле держится! Я повернулась в его сторону и увидела, что он внимательно за мной наблюдает.

— Устала? — спросил он.

— Немного. Не привыкла так много ходить.

— Мы почти пришли, — сообщил Боб, — Видите огни за теми деревьями? Это поселение.

Осознание, что осталось еще совсем немного, придало силы и мы молча зашагали вперед. Вскоре мы подошли к высокому забору, сделанному из срубленных стволов деревьев. Наверху горело несколько факелов, освещая ворота, в которых было прорублено небольшое квадратное окошко.

— Это Роберт! — крикнул наш провожатый.

В окошке появилось широкое лицо с круглым носом и осмотрело нас подозрительным взглядом.

— А это еще кто? — проскрипел стражник.

— Они потерпели бедствие. Я отведу их к старейшинам.

Лицо недовольно скривилось и пропало из окошка. Через несколько секунд раздался скрежет и стук, после чего ворота раскрылись.

— Проходите, — сказал толстый стражник, отходя в сторону.

Мы прошли через ворота и увидели множество одноэтажных каменных домиков с деревянными крышами. Во всех окошках горел свет, а из торчащих из крыш труб, поднимались столбы белого дыма. Боб повел нас по темным безлюдным улицам прямиком к главному зданию. Дом старейшин был самым большим и высоким в поселение, а территория вокруг него была освещена факелами. Мы подошли к двери и Боб несколько раз постучал в нее кулаком. Вскоре она приоткрылась и я увидела женщину лет пятидесяти, удивленно разглядывающую поздних гостей.

— Мия, передай старейшинам, что я привел нуждающихся в помощи.

— Проходите, — сказала женщина, впуская нас внутрь, — Сейчас я им передам.

Мия скрылась за дверью в другой комнате, а мы сели на длинную лавку, стоящую вдоль стены. Я сняла рюкзак и с удовольствием вытянула ноги, привалившись спиной к стене. Тогра сидел рядом и напряженно смотрел на дверь комнаты, в которой скрылась женщина.

Я осмотрелась. Дом снаружи был из камня, но стены внутри были обшиты деревянными панелями. Да, в принципе, все здесь было из дерева: полки, мебель, полы, потолки… Комнату освещали несколько свечей, стоящих на столе в тарелочках.

Через минул десять дверь открылась и в комнату зашли четверо. Две старухи и два старика. На вид им было лет по сто, но учитывая, что они живут здесь без современной медицины, то, скорее всего, намного меньше. Боб поднялся с места и поприветствовал старейшин неизвестным мне жестом, на что они ответили тем же.

— С возвращением, Роберт, — проблеяла одна старуха, — Смотрю, ты вернулся не один.

— Расскажи, кто они и где ты их повстречал? — спросил старик, что стоял ближе к нам.

— Я повстречал их в лесу в старом бункере. Два месяца назад их корабль потерпел крушение в горах. Весь экипаж погиб, в живых остались только они. Кости, что находили охотники, принадлежат членам их бывшего отряда.

Я переглянулась с Тогрой. Боб не рассказал о том, что останки принадлежали потомкам Амарока.

— Мужчину зовут Тогра . У него после аварии серьезная травма, ему нужна помощь и лечение. Его жену зовут Лифен. Прошу принять их в нашу общину и выделить один из пустующих домов.

— Мы примем вас, — сказала вторая старуха, — Но вы должны работать на благо общины. Хотя бы один из вас. Лифен, что ты умеешь? Шить, ткать, стирать…

— Ээм… — растерялась я, — я ничего из этого не умею…

— Я видел, как она собрала электрический генератор, — вмешался Боб, — У вас же есть какая-то техника, которая стоит мертвым грузом. Она могла бы попробовать оживить ее. Так ведь, Лифен?

— Конечно, — закивала я.

— Хе-хе-хе! — засмеялся второй старикан, — Отведи их в крайний дом у высоких елей. Добро пожаловать в нашу общину!

— Большое спасибо! — пролепетала я, поклонившись.

— Мия, распорядись, чтобы ребята принесли им все необходимое! И пусть разожгут печь! — проблеяла первая старуха.

Глава 5

В тот вечер, когда Боб проводил нас до дома, который выделили нам старейшины общины, к нам пришли несколько мужчин и принесли большие деревянные ящики. Они оказались набиты едой, одеждой и различными вещами, необходимыми в домашнем быту. Один из мужчин подозвал Тогру и показал, как нужно разжигать печь, чтобы в доме было тепло и, чтобы на ней можно было приготовить еду.

Когда они ушли, я осмотрела дом и убедилась, что в нем было всего две комнаты, разделенные стеной с печкой. Придумали так, очевидно, для того, чтобы тепло поступало в обе комнаты одновременно. В первой стоял большой стол, а на стенах висели полки для кухонной утвари и

1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 89
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?