Кровь Амарока: Семя - Мария Новей
Шрифт:
Интервал:
Когда я сообщила Тогре, что мы можем перемещаться на лодке без весел, он заметно приободрился и подозвал меня к себе, развернув карту.
— Смотри, Лифен, — альфа провел пальцем, перечеркивая часть Аляски и залив по направлению к евразийскому континенту, — Мы должны будем отправиться сюда.
— Но… это же совсем в другую сторону от того места, о котором говорил Боб, — удивилась я.
— Верно. Мы отправимся в другую сторону. К ближайшему «оазису».
— Что за «оазис»? — удивилась я, чувствуя волнение.
Тогра пристально посмотрел мне в глаза, а потом перевел взгляд на карту.
— «Оазисы» — это секретные пункты, предназначенные для выживания для тех, кто по какой-либо причине оказался в необитаемой части планеты без связи и транспорта. Как мы с тобой, — начал объяснять Тогра, — Об этих «оазисах» известно только членам клана Амарока, проживающих на Земле, больше никто о них не знает. Если мы доберемся до одного из них, то будем спасены. Как правило, там есть запасы еды, одежда и самое главное — связь. Переждем там, пока нас не найдут.
— И сколь же тут в километрах? — я поводила по карте пальцем, как будто она могла увеличиться и показать расстояние.
— Примерно, около девятьсот. Если по прямой. Но по прямой не выйдет. Так что, считай, чуть больше тысячи, — ответил Тогра.
— О! — удивилась я то ли тому, что Тогра смог посчитать это на глаз, то ли тому, что расстояние оказалось довольно большим, — Сколь же мы будем добираться до «оазиса»?
— Примерно, около ста восьмидесяти дней, если каждый день будем проходить не менее пяти километров. Нам нужно будет тащить лодку, останавливаться на отдых и иногда охотиться.
Сто восемьдесят дней… Это чуть больше полугода. Неужели Тогра сможет пройти такое расстояние?
— Тогра…— я опустила взгляд, испытывая чувство стыда из-за того, что засомневалась в его плане, — Как мы сможем тащить лодку? Я одна далеко с ней пройду, а ты… еще очень слаб…
Тогра нахмурился, молча встал, опираясь рукой о стол, и подошел ко мне.
Не нужно мне было говорить ему такое!
— Встань.
Я сделала, как он сказал.
— Прости! — прошептала я, жалея, что не смогла удержать язык за зубами.
— Повернись.
Я повернулась и почувствовала, как Тогра прижимается ко мне сзади. Убирает в сторону мои волосы и оттягивает ворот платья.
Он укусил меня без предварительных ласк. Неглубоко, но нетерпеливо. От резкого выброса гормонов, током пронзающих мое тело, мои ноги подкосились, и я чуть не упала, если бы руки моего альфы не удержали меня. Тогра с упоением впивался в метку, шумно дыша и щекоча мою кожу жесткой бородой. Через какое-то время он отстранился и развернул меня к себе.
— В такие моменты, — тихо произнес он, прижимая мою голову к своей груди, — Ты делишься со мной своей силой… Лечишь меня… Я чувствую, как становлюсь сильнее.
Я закрыла глаза, слушая его сердце.
— Верь мне, моя маленькая омега.
Я верю, Тогра…
Я верю в тебя!
С тех пор, я с нетерпением отсчитывала дни, когда мы наконец-то сможем покинуть поселок.
Спустя две недели после нашего прибытия в поселение, остров замело снегом. Пришли сильные морозы, но теплая одежда, сшитая из шкур животных, не давала телу замерзнуть. В доме было тепло и уютно. Тогра регулярно поддерживал огонь в печи, не позволяя дому остывать. Спал он теперь только по ночам, проводя большую часть времени во дворе, нарезая лазерным резаком дрова и сооружая сани для перевозки лодки.
А однажды я подглядела, как он пытается отжиматься от пола, думая, что я не вижу. Мне было понятно его поведение. Некогда сильный и могучий капитан Хута, отрывающий голыми руками крышки эвакуационных капсул и разрывающий пасти биороботам, стал слабее любой женщины или ребенка. Поэтому, я не стала выдавать своего присутствия, а отправилась заниматься своими делами.
А дел у меня было много. Мотор для лодки я давно уже собрала, не единожды испытав его в деле. А вот генераторы у меня никак не чинились. Точнее, я не спешила их ремонтировать, чтобы у старейшин не появилось желание навешать на меня еще какой-либо работы. Три электростанции оказались сломанными, но их возможно было реанимировать, заменив некоторые детали и подсоединив к батареям.
Боб почти каждый день приходил в пещеру, принося еду, и часами крутился рядом. Иногда задавал всякие вопросы о технике и механике, а иногда просто стоял над душой, молча наблюдая за моей работой. Прогнать я его не могла, потому что, по сути, мы многим ему обязаны и даже зависимы от него. Если он отвернется от нас, неизвестно, как поведут себя старейшины по отношению к нам.
Вот и сейчас он стоял неподалеку, рассматривая частично собранный генератор, периодически трогая его и тыкая в него пальцем, пока я запихивала в себя печеные пирожки с мясом, запивая их козьем молоком.
— В этот раз я принес побольше, — сказал он, бросив на меня быстрый взгляд, — Мне показалось, что вчера ты не наелась.
— Спасибо, — буркнула я, вытирая рот и садясь за стол, где были разложены детали второго генератора.
Я тоже заметила, что стала есть больше, после того, как оказалась в поселение и дорвалась до нормальной еды. Наголодавшись в бункере, я теперь нагоняла упущенное и даже немного поправилась. Но меня это нисколько не беспокоило, потому что совсем скоро нам с Тогрой предстояло отправиться в долгое полугодовалое путешествие, где мне снова придется охотиться и есть то, что удастся поймать.
—
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!