📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаПроблема с миром - Джо Аберкромби

Проблема с миром - Джо Аберкромби

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 185
Перейти на страницу:

Орсо ничего не мог с собой поделать. Он разразился беззаботным смехом:

– Что ж, друзья мои, мы можем одновременно вести только одну войну! С ломателями будем разбираться, когда придет их час. А пока что несколько тысяч мятежных лордов, недовольных инглийцев и капающих бешеной слюной северян требуют моего безраздельного внимания.

– Двадцать тысяч, по словам самого лорда Брока, – уточнила Вик.

Еще одна неприятная пауза. По озабоченным взглядам, которыми обменялись стоявшие рядом, Орсо понял, что это было больше, чем они надеялись.

– А у нас сколько? – спросил он, не в силах изгнать из голоса умоляющую интонацию.

– На настоящий момент не больше двенадцати тысяч, – угрюмо ответил Форест. – Но на нашей стороне местность.

Не слишком ли много надежд они возлагают на землю? Орсо тяжело вздохнул, разглядывая травянистый холм позади плавно вздымающихся, мягко колышущихся полей пшеницы.

– Лорд-маршал Форест, я бы хотел, чтобы вы командовали правым крылом.

Форест поднял кустистые брови:

– Ваше величество, я генерал.

– Если Высокий король Союза говорит, что вы лорд-маршал, кто вы такой, чтобы спорить? Из-за незапланированной отставки Бринта у нас пустует место в Закрытом совете, и я не могу вообразить человека, более достойного его занять. Считайте, что вас продвинули по службе.

Глядя на развитие событий, возможно, это было его последним государственным решением.

Форест уставился на него с приоткрытым ртом:

– В Закрытом совете!..

– Мои поздравления, – произнес Танни, двинув Фореста кулаком в плечо. – Вам надо завести себе маршальский жезл или что-нибудь в этом роде.

– Я только-только сшил себе генеральский мундир!

– Ну в этом на меня не рассчитывайте, – сказал Орсо. – Лорд-маршалов я могу создавать из воздуха, но мундиры стоят денег.

Он нахмурился, разглядывая каменистый холм слева, позади которого виднелись еще несколько более крутых утесов. Местность перед ними была более пересеченной, она заросла запущенными садами и перерезалась надвое подболоченным притоком.

– Мне кажется, наш левый фланг можно будет защитить с меньшими силами.

– Особенно если мы разместим там пушки, – послышался писклявый голос Горста. Он слегка порозовел, когда все повернулись к нему. – Я… видел их в деле при Осрунге.

– Вам понадобится безжалостный командир, – высказался Танни, рассматривая холмы. – Такой, которого наши люди будут бояться больше, чем врага.

Какая удача, что нужный человек как раз стоял на расстоянии вытянутой руки.

– Архилектор Пайк, – обратился к нему Орсо, – кажется, у вас есть боевой опыт?

– В молодые годы я сражался в Гуркхуле и на Севере, – ответил Пайк. – Кроме того, я руководил первыми экспериментами с пушками в Дальних Территориях.

– В таком случае я не могу представить никого более подходящего, чтобы поручить ему командование моим левым крылом. Вы ведь сможете обеспечить дисциплину среди солдат?

Пожалуй, пусть они даже будут деморализованы, главное – напугать их в достаточной мере, чтобы они не сбежали.

Пайк наклонил голову:

– Дисциплинировать людей – моя специальность, ваше величество. С вашего разрешения, я сейчас же примусь за укрепление наших позиций.

– Чем скорее, тем лучше, – поддержал его Орсо.

Форест коротко отсалютовал и, пришпорив коня, поскакал к пологому холму. Пайк развернул своего к более крутым утесам. Вик, встретив взгляд Орсо, попрощалась с ним твердым, решительным кивком, который ему очень понравился, и последовала за его преосвященством.

Поднявшийся ветерок налетел на Стойкое Знамя, и белый конь на фоне золотого солнечного диска запрыгал и заколыхался. Это было то самое знамя, под которым Казамир завоевал Инглию. Свидетель множества военных побед на протяжении веков. Тем не менее Орсо сомневался, что у него есть хоть какой-то шанс возглавить еще одну.

– Танни, ты ведь повидал немало боевых действий?

– Меня всегда больше тянуло к бездействию, ваше величество. Но да, так можно сказать.

– Скажи, насколько плохи наши дела? И не забывай, что я король. Ты должен быть со мной честным.

– Прошу прощения, но я стараюсь никогда не говорить честно с вышестоящими, и чем они выше стоят, тем меньше честности во мне остается. А выше короля ведь и подниматься уже некуда, разве что вы запрятали где-нибудь самого великого Эуса.

– Если бы, – вздохнул Орсо. – Всемогущий полубог был бы нам сейчас очень кстати, чтобы склонить чашу весов. Итак: насколько все плохо?

Танни обвел языком внутри рта, поглядел на холмы, на поля, на копающих людей.

– Ничего хорошего.

– Но надежда все же есть?

– Если Рукстед явится вовремя, а наши враги не сумеют действовать согласованно… и если повезет с погодой… – Лицо Танни озарилось его вечной сияющей улыбкой; по углам глаз разбежались глубокие морщинки. – Надежда есть всегда. Впрочем, любая задержка будет нам на руку.

– Хм-м…

Орсо сощурился, глядя на ту башню на холме. Может быть, Молодой Лев в этот момент как раз разглядывает позиции в подзорную трубу?

– Полковник Горст!

– Да, ваше величество?

– Я бы хотел, чтобы вы сопроводили капрала Танни с его Стойким Знаменем через эти поля. Разыщите неустрашимого лорда-губернатора Инглии! Разыщите и приветствуйте его с максимальной помпой, церемониями и воинскими почестями, какие только возможны. Танни! Я желаю, чтобы твоя чертова рука не опускалась как минимум час!

– А после того, как я ее опущу, что мне делать?

– После этого вы пригласите Молодого Льва отобедать со мной. Может быть, я и не ровня ему в фехтовании, но льщу себя надеждой, что вполне могу помериться с ним в умении владеть вилкой. Мой отец всегда говорил, что хороший король должен прислушиваться к мнениям своих подданных. После чего, как добавляла моя мать, он должен полностью их игнорировать. Что же, выслушаем этого мерзавца! – И Орсо подмигнул им: – Сколько бы времени это ни заняло.

Люди продолжали копать. В дальнем конце поля туча скворцов снова поднялась в вечернее небо.

Плохое место

– Плохое место, – озабоченно сказал Антауп, ударяя кулаком по древнему парапету.

Отсюда, с крыши башни, перед Лео открывалась вся долина. Стоффенбек угнездился между двумя холмами – каменистый утес возвышался над рекой на западе, а на востоке, над полями созревшей пшеницы, поднимался мягкий гребень.

– Место, которое мы должны миновать, чтобы добраться до Адуи, – заметил Йин.

В мирное время не было бы ничего проще. Две мощенные булыжником дороги сходились к городу с обеих сторон холма, на котором стояла башня, встречались на симпатичной рыночной площади Стоффенбека и там становились одной, устремлявшейся прямиком на юг, в направлении столицы. Проблема была в том, что вся эта территория кишела войсками короля Орсо. Их укрепления простирались широким полумесяцем по недавно сжатым полям к северу от города, щетинясь острыми кольями и сверкая наконечниками копий. Еще больше металла, вкупе с несколькими развевающимися знаменами, виднелось на вершине травянистого хребта. Прищурившись в подзорную трубу, Лео разглядел несколько человек даже на верхушке каменистого утеса. И, кажется, какие-то повозки. Он вручил трубу Антаупу:

1 ... 136 137 138 139 140 141 142 143 144 ... 185
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?