Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
— Это моя племянница Астарель, — ответил Креутер,представляя высокую темноволосую девушку, которая шла рядом с ним. — Ееотец, мой брат, недавно умер, и мне практически пришлось взять ее под своюопеку до тех пор, пока я не научу уму-разуму ее старшего братца.
— Семейные раздоры?
— Мой племянник — отъявленный негодяй. Он пытался заденьги выдать Астарель замуж настолько неудачно, что у меня был соблазн убитьего. Я узнал об этом только после того, как мы с тобой переговорили в Хердоне,так что у меня не было иного выбора, как взять ее с собой.
— Так вот почему ты так задержался.
— Не глупи, Халор. Астарель умеет скакать на лошади нехуже любого мужчины. Я был бы здесь уже несколько дней назад, если бы ты неменял все время своего решения.
— Что ты сказал?
Креутер в сопровождении своей племянницы, следовавшей за нимпо пятам, преодолел последние несколько футов каменистого склона.
— Сначала ты послал гонца, который сказал:“Поторопись”. Затем примчался другой и сказал: “Подожди”. Я уже хотел былоразвернуться и отправиться домой в Плаканд.
— Я посылал только одного гонца, Креутер.
— Да, но ко мне приходили двое.
— По-моему, кто-то из врагов сыграл с намишутку, — вмешался Альтал. — Нам надо придумать какой-нибудь способ,чтобы избежать подобного в следующей войне. Похоже, у наших врагов есть оченьловкие шпионы.
— Можно придумать пароль, — предложила племянницаКреутера.
— Это не поможет, если вражеские шпионы так умелы, какнам кажется, миледи, — возразил вождь Альброн. — Ах, кстати, менязовут Альброн.
— Что-то я начинаю забывать о своих манерах, —извинился Халор. — Этот красивый молодой человек — вождь, моего клана, ион сам решил пойти на войну, чтобы научиться военному ремеслу.
— Ему не пришлось долго учиться, — заметилГебхель. — Его идея с “дьявольской колючкой” оказалась весьма полезна,когда мы были в окопах.
— Дядя, почему они все носят юбки? — слюбопытством спросила Астарель.
— Мне никогда не приходило в голову спрашивать об этом,дитя мое, — ласково ответил Креутер. — Полагаю, у них есть на этопричины. Почему вы носите женское платье, Халор?
Взгляд Халора стал жестким.
— Задай свой вопрос по-другому, Креутер, пока еще цел.
— Это называется “килт”, леди Астарель, — объяснилвождь Альброн девушке. — У каждого клана своя расцветка и рисунок тканикилта, в который одеваются люди, принадлежащие к этому клану. Таким образом мыможем сразу отличить друзей от врагов на поле битвы.
— На самом деле, это даже привлекательно, вождьАльброн, — сказала она, глядя на его обнаженные ноги. — Вы знали, чтоу вас на коленках ямочки? — спросила она.
Вождь Альброн вспыхнул, а Астарель залилась серебрянымсмехом.
— Может, уйдем куда-нибудь в тень? — предложилАльтал. — Нам нужно обсудить кое-какие дела, поэтому давайте найдем место,где можно сесть и удобно расположиться.
— Я хотел бы помочь, Халор, — сказал Креутер послетого, как они с Альталом решили свои денежные вопросы, сидя в палаткенеподалеку от входа в пещеру. Он взвесил в руке только что полученный мешок сзолотыми монетами. — Оплата хорошая, но сперва мне нужно разобраться снебольшой семейной проблемой. Не знаю, как скоро мне удастся изловить своегоплемянника, и прежде, чем я смогу оставить Астарель без своей защиты, мнепридется с ним поговорить.
— Я сама могу о себе позаботиться, дядя, —заверила его Астарель. — Я умею обращаться с кинжалом, и если этот старыйвонючий развратник, который купил меня у моего братца, ко мне приблизится, явыпущу ему кишки.
— Она просто тигрица, — сказал Дрейгон Гебхелю.
— Горячая голова, — согласился Гебхель.
— Эту проблему можно решить, — заметил вождьАльброн. — Я знаю одно безопасное место в Треборее, где леди Астарельможет переждать войну. Там есть и другие женщины, так что никакого неудобстване будет, к тому же тот дом защищен так хорошо, что никто не сможет тудапроникнуть.
— Мы не можем взять ее туда, мой вождь! — возразилХалор.
— Почему же нет? Она член семьи вождя Креутера, а мы сКреутером союзники. Ее безопасность касается нас так же, как и его.
Халор бросил быстрый взгляд на Альтала.
— А ты что думаешь?
— Может быть, — ответил Альтал, — если мы нестанем предупреждать об этом заранее.
Затем он взглянул на Альброна, чье внимание, казалось, быловсецело приковано к Астарель.
— Ты знаешь Альброна лучше, чем я, — тихо шепнулон Халору. — Правильно ли я понял? Похоже, он здорово увлекся племянницейКреутера.
— Я и сам это заметил, — согласился Халор. —Надо это поощрять. Если мне удастся женить его, может быть, он успокоится иперестанет надоедать мне, когда я работаю.
— Если я представлю Двейе все в таком свете, мне,возможно, удастся проскочить с этим предложением. У нее неизменный интерес ктому, чтобы устраивать подобные дела.
— Мне кажется, Альтал, тебя ждет выговор, —предсказал Халор.
Альтал пожал плечами.
— Мне не впервой.
— Бхейд все еще краснеет, — сообщил Гер, когдаАльтал и Элиар вернулись в Дом, — а иногда у него глаза просто лезут налоб. Конечно, он ведь один, а вокруг него целых три девушки — возможно, онинападают на него сразу с трех сторон. По-моему, он видит мир не так, какраньше.
— Я в этом уверен, — сказал Элиар. — Лично явижу его совсем иначе. — Молодой арумец слегка нахмурился. — Конечно,я думаю, что меняться я начал несколько раньше — примерно тогда, когда Андинаначала меня кормить.
— У брата Бхейда были свои представления о женщинах,которые надо было изменить, — заметил Альтал. — Вне зависимости оттого, что ему рассказывали учителя, у женщин все же есть ум. Их ум не всегдаработает так же, как наш, но он есть. Мне бы хотелось, чтобы вы оба быливнимательны во время ужина. Я собираюсь кое в чем незаметно убедить Эмми.
— Это ты про Астарель? — догадался Элиар.
— Точно. — Кто такая Астарель? — спросил Гер.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!