Точка обмана - Дэн Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
Перейти на страницу:

Ей ответил приглушенный смех.

— Почти настоящий Эйб, да...

Теперь Рейчел тоже улыбалась.

— Бойся! — приказал голос из шкафа. — Очень бойся...

— Но мне не страшно.

— Нет, ты бойся, — убеждал голос. — У живых организмовэмоции страха и сексуального влечения тесно связаны.

Не выдержав, Рейчел рассмеялась:

— Так вот зачем ты позвал меня сюда?

— Пожалуйста, прости, — продолжал голос, теперь уже жалобно,— прошли годы с тех пор, как я в последний раз был с женщиной.

— Оно и заметно, — коротко ответила Рейчел, распахиваядверцу.

Перед ней стоял Майкл Толланд, улыбаясь своей мальчишеской,хулиганской улыбкой. В темно-синей шелковой пижаме он выглядел неотразимым. Нанагрудном кармане красовалось изображение президентского герба.

— Президентская пижама?

Майкл пожал плечами:

— Лежала в ящике.

— А я нашла всего лишь футболку.

— Тебе надо было выбрать спальню Линкольна.

— А что же ты не предложил?

— Да просто я когда-то слышал, что здесь матрас жесткий.Старый. Из конского волоса.

Толланд подмигнул, кивнув в сторону мраморного столика, накотором лежало что-то завернутое в яркую подарочную бумагу.

Рейчел растрогалась:

— Это мне?

— Я попросил одного из президентских помощников купить этодля тебя. Подарок только что прибыл. Осторожно, не тряси.

Рейчел аккуратно развернула пакет и достала тяжелый предмет.Он оказался большой хрустальной чашей, в которой плавали две безобразные на видзолотые рыбки. Рейчел смотрела на них растерянно и разочарованно.

— Это шутка?

— Helostomatemmincki, — гордо произнес океанолог.

— Ты купил мне в подарок рыбок?

— Очень редкие китайские целующиеся рыбки. Могут целоватьсячасами.

— Это что, очередной розыгрыш?

— Дело в том, что у меня проблемы с ухаживанием. Ты что, неможешь поддержать мою несмелую попытку?

— На будущее, Майкл: рыб женщинам дарить как-то не принято.В следующий раз попробуй цветы.

Толланд тут же вытащил из-за спины букет белых лилий ипротянул его Рейчел.

— Пытался добыть красные розы, — извиняющимся тономпрокомментировал он, — но в розарии меня едва не задушили поклонницы.

Майкл Толланд привлек Рейчел к себе и вдохнул душистыйаромат ее волос. Годы полного одиночества исчезли в его душе без следа. Оносторожно, нежно поцеловал ее, ощущая, как тянется к нему любимая. Белые лилииупали к их ногам, и все барьеры, которые на протяжении многих лет такстарательно строил Майкл, моментально рухнули.

Все призраки исчезли.

Он чувствовал, как Рейчел влечет его к кровати, шепча наухо:

— Ты же не считаешь, что рыбы действительно романтичны,правда?

— Именно считаю, — ответил Майкл, снова целуя ее. — Ты бывидела любовные танцы медуз! Изысканно, романтично и невероятно эротично.

Рейчел подвела его к кровати, и совершенно неожиданнооказалось, что они уже лежат рядом и Майкл нежно ее обнимает.

— А вот морские коньки... — прошептал он, почти задыхаясь отее прикосновений. — У морских коньков удивительно чувственный любовный ритуал.

— Довольно разговоров о морских жителях, — остановилаРейчел, расстегивая его пижаму. — Что ты можешь мне рассказать о любовныхритуалах высших приматов?

Толланд глубоко, печально вздохнул.

— Боюсь, я не специалист по высшим приматам. Рейчелрешительно скинула с себя длинную бесформенную футболку.

— Ну ладно, невежда, надеюсь, что ты очень способный ибыстро всему научишься.

Эпилог

Транспортный реактивный самолет НАСА поднялся высоко надАтлантическим океаном.

Администратор Лоуренс Экстром бросил прощальный взгляд наогромный камень, лежавший в грузовом отсеке. — Возвращайся обратно в океан, —шепотом обратился он к нему, словно к живому, — туда, где тебя нашли.

По команде администратора пилот открыл люк и выпустил каменьна волю. Огромный булыжник полетел вниз, очертив широкую дугу в залитом солнцемголубом небе, и с фонтаном серебряных брызг коснулся поверхности океана.

Псевдометеорит стремительно шел ко дну.

Под водой, на глубине трехсот футов, его силуэт еще смутновырисовывался в полумраке. Но, погрузившись на пятьсот футов, камень исчез всовершенной темноте.

Он стремительно уходил вниз.

Все глубже и глубже.

Его падение продолжалось почти двенадцать минут.

А потом, словно метеорит, столкнувшийся с темнойповерхностью Луны, камень погрузился в мягкую донную грязь. Облако мути оселоне скоро. Когда наконец вода прояснилась, какой-то обитатель морских глубин,почти не изученных человеком, подплыл поближе, чтобы познакомиться с новеньким.

Но пришелец оказался неинтересным.

Представитель океанской фауны равнодушно отправился дальше.

1 ... 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?