📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгДетективыОткуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон

Откуда взялся этот Клемент? - Кит А. Пирсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 104
Перейти на страницу:
бандитам-ростовщикам. А у тех сумма за месяц подскочила до восьми. Проценты стремительно накапливались, и я не успевал выплачивать.

— Боже мой, Карл! Ну почему ты не рассказал мне об этом?

— Не знаю. Наверное, стыдно было. В общем, я познакомился в пабе с одним парнем, и он намекнул, что выход из ситуации найти можно. И представил меня Дэвиду Стерлингу.

— А с какой стати Стерлингу тебя вызволять?

— У него строительная компания.

— Это я знаю. Ну так и что?

— Он пообещал полностью погасить мой долг, если я помогу протащить его заявку на строительство.

— Что? Так ты получил взятку?

— Он сказал, мол, это поощрительная премия, а не взятка. Да и все равно никаких подводных камней в заявке не оказалось, и мне даже особо стараться не пришлось, чтобы протолкнуть ее.

— Если ты ему помог, что ж он тогда набросился на меня?

Снова молчание. Я начинаю подозревать, что пока мы лишь слегка копнули пласт правонарушений Карла.

— Через несколько дней после утверждения заявки Стерлинг с компаньонами пригласили меня отметить это дело. Поехали в дорогой ресторан, потом в казино. Стерлинг дал мне тысячу на игру, и я просадил ее за пару часов, а потом мы каким-то образом оказались в гостиничном номере.

— Так. Продолжай.

— Вот тогда дела и приняли скверный оборот, — вздыхает Карл. — Там-то эти фотографии и сделали.

Его стыд прямо-таки сочится из динамика моего смартфона.

— Фотографии тебя и твоей новой подружки? — клокочу я.

— Она не моя подружка, Бет. Она эскортница.

У меня к горлу подступает тошнота.

— Ты платил ей за секс?

— Я понимаю, что меня это нисколько не оправдывает, но я был пьян. И я ничего ей не платил. Это все Стерлинг. Ему нужны были снимки, чтобы на меня давить.

— А, так это совсем другое дело! — снова взрываюсь я. — Раз ты не платил, тогда все более-менее пристойно!

— Бет. Пожалуйста.

Мне требуются определенные усилия, чтобы несколько успокоиться.

— Месяцев десять Стерлинг не давал о себе знать. А потом неожиданно позвонил и сказал, что мне нужно заняться еще одной заявкой.

— И что же он предложил на этот раз? Целый вагон шлют?

— Нет. Десять тысяч.

— Какой же ты идиот! И ты согласился, да?

— Заявка была такой простой, мне практически ничего не пришлось делать. Деньги сами падали мне в руки, и мне трудно было отказаться от такой кучи…

— О нет, Карл! — перебиваю я его. — Пожалуйста, только не говори, что ты потратил их на то, что я думаю!

— Прости, Бет. Не было никакого лотерейного билета.

— Да где же были твои мозги? Ну какой мужик покупает обручальное кольцо своей невесте на взятку?

— Я всего лишь хотел тебя порадовать…

— Порадовать? И затащил меня в свою аферу? О, тогда неудивительно, что ты не хотел, чтобы я обращалась в полицию. Ведь я ношу обручальное кольцо и разъезжаю по городу на новой машине — и то, и другое куплено на твои грязные деньги!

— Знаю, прости, — шепчет он.

Я в очередной раз делаю глубокий вздох.

— Так почему сейчас он трясет с тебя двадцать штук?

— Я согласился на взятку крупнее.

— Что? Зачем?

— Ты же знаешь, как я всегда хотел завести собственное дело…

— Конечно. Ты пытался несколько раз, Карл, но ничего не вышло.

— Спасибо, что напомнила, — огрызается он. — Но на этот раз все было по-другому. Я задумал учредить собственную проектную консалтинговую компанию, и, поверь, у меня бы все получилось. Но для начала мне требовалось сорок штук. И еще я надеялся, что, когда уйду из отдела, Стерлинг сочтет меня бесполезным и оставит в покое.

— Погоди-ка. Если он дал тебе двадцать тысяч, а тебе нужно было сорок, где же ты думал раздобыть остальные?

Однако я уже догадываюсь, каким будет ответ.

— У меня был верняк на скачках. Я и поставил все двадцать штук на победу этой лошади. Ей не хватило совсем чуть-чуть.

— Господи боже! Какой же ты кретин!

И снова молчание. Я не курю уже много лет, но сейчас почему-то очень хочется затянуться.

— Ладно, Карл, черт с ней, с твоей тупостью. Ты так и не объяснил, почему меня преследует Стерлинг и как моя подпись оказалась на договоре, который я и в глаза не видела.

— Его последнюю заявку на строительство в конце концов передали в комитет. Уже одно это было плохо, а на прошлой неделе ее и вовсе отклонили. Я предупредил Стерлинга, что хочу уволиться, потому что сыт по горло. Думал, на этом все и закончится.

— Ясное дело, ты не угадал.

— Ага, он прямо с катушек слетел. Назначил мне срок до девяти утра вторника, чтобы я вернул деньги, в противном случае грозил втянуть и тебя. Хотя предоставил и другую возможность. Нужно было протащить еще одну его заявку. Вот только она оказалась очень сложной, точно мне не по зубам. Оставалось только валить.

Так, картина проясняется.

— Значит, появление Дакоты было предупреждением? И когда ты к нему не прислушался, они изрезали мне шины?

— Да. В понедельник вечером я отправился к нему, чтоб попытаться уговорить, но только зря потратил время.

— В понедельник вечером? Это когда ты якобы встречался в пабе с Тоби?

— Да. Прости.

— А когда ты смылся, Стерлинг отправил мне фотографии?

— Именно.

— А моя подпись?

— Я, хм, скопировал ее с твоего договора на мобильник. Понимаешь, он хотел придать нашей сделке видимость законной. Милая, у меня не было выбора.

— И теперь от меня требуют выплатить твой долг или пенять на себя.

Осознав, что на протяжении всего разговора расхаживала туда-сюда по комнате, я усаживаюсь за стол и пытаюсь разобраться, как привнести хотя бы толику порядка в этот хаос.

— Где ты, Карл?

— Я предпочел бы не говорить.

— Хватит морочить мне голову! Возвращайся, черт возьми, и разберись во всем!

— Я не могу, милая.

— Не смей называть меня милой! Почему ты не можешь вернуться?

— Я боюсь. Стерлинг не тот человек, у которого захочешь ходить в должниках.

— Не будь ребенком. Насколько я поняла, он у нас тут сущий столп общества. Как и у тебя, у него тоже рыльце в пушку, так что вряд ли ему захочется поднимать шум. Сомневаюсь, что он что-то сможет сделать.

— Ты не понимаешь, что это за человек.

— В смысле?

— Он из лондонского Ист-Энда. По слухам, в шестидесятых состоял в организованной преступной группировке, вроде как смотрящим. Еще говорят, он вращался в кругах близнецов Крэй, которые тогда заправляли всем Лондоном. Почти наверняка прикончил несколько десятков человек, вставших у него на пути — как в

1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 104
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?