📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгФэнтезиВор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 250
Перейти на страницу:

Кошка Эмми сидела на троне Андины, тщательно намывая своюмордочку. При приближении Андины она вопросительно мяукнула.

— А вот и ты, — сказала Андина, беря Эмми наруки. — Где ты пряталась, шалунья?

Затем, держа Эмми на руках, она уселась на трон, а генералывернулись к своим разговорам.

Лорд Дхакан занял место за небольшим пюпитром для выступлений,стоявшим прямо перед тронным возвышением, и постучал костяшками пальцев по егонаклонной поверхности.

— Внимание, пожалуйста, джентльмены.

Генералы не обратили на него ровно никакого внимания,продолжая разговаривать между собой.

— Тихо! — скомандовала Андина своим пронзительнымголосом.

Генералы немедленно смолкли.

— Спасибо, моя эрайя, — пробормотал Дхакан.

— В чем дело, Дхакан? — спросил дородный генерал впозолоченном нагруднике.

— По-моему, у нас идет небольшая война, генералТеркор, — ответил Дхакан. — Вы этого не замечали?

Генерал слегка улыбнулся.

— Я надеюсь, вы наконец перейдете к делу,Дхакан, — сказал он, — пока в этой зале не стало слишком жарко.

— Вы меня безмерно огорчаете, говоря такие слова,Теркор, — пожаловался Дхакан. — И все же я хочу представить вам всемсержанта Халора. Я настоятельно советую вам быть с ним как можно болеевежливыми, поскольку он немного вспыльчив, а вам предстоит исполнять егоприказы.

— Я генерал, Дхакан, — отрезал Теркор, — Я неподчиняюсь приказам сержантов.

— Нам вас будет очень не хватать, генералТеркор, — прошептал Дхакан. — Впрочем, мы устроим вам пышныепохороны.

Тут Халор вошел в дверь и почти небрежной походкойнаправился к тронному возвышению, держа в руках боевой топор.

— Можно? — обратился он к лорду Дхакану, указываяна пюпитр.

— Конечно, сержант Халор, — вежливо ответилДхакан, отступая в сторону.

Халор занял место за пюпитром и встал там молча, слушая, какбормочут между собой оскорбленные генералы.

Разговоры немедленно прекратились, когда раздался удартопора, разбившего пюпитр в щепки.

— Вот и мебель пошла в ход, — пробормотала Андина,закатывая глаза.

— Доброе утро, джентльмены, — рявкнул Халор такимголосом, который можно было услышать даже на противоположном конце парадногоплаца. — Нам многое нужно обсудить, так что заткнитесь и слушайтевнимательно.

— Да кто ты такой? — спросил генерал Теркор,выпрямляясь.

— Я тот, кто разрубит тебя пополам, если ты не заткнешьсейчас же свой рот, — гаркнул Халор. — Давайте-ка сейчас же выбросимиз головы всю эту чепуху по поводу чинов и титулов. Я из Арума, а наши чины ититулы значат не то же самое, что у вас здесь, в нижних землях. В моем клане“сержант” означает “главнокомандующий”, но оставим это.

Он поднял боевой топор.

— Видите это? — сказал он. — Вот мой чин, ион ставит меня во главе всего этого собрания. Если кто-то из вас захочетвозразить, я буду чрезвычайно рад сразиться с ним — здесь и сейчас.

— Он всегда так говорит, — спокойно сказал Элиартем, кто был рядом на возвышении. — Почему-то никто никогда не принимаетего вызов.

Все генералы уставились на топор, который Халор держал надголовой.

— Прекрасно, джентльмены, — сказал Халор. —Мы с вами неплохо поладим, не так ли? Итак, недавно ваша страна подвергласьнападению со стороны наемной армии идиота из Кантона, а ваша очаровательнаямаленькая эрайя наняла меня, чтобы я отправил их восвояси. Наш враг — покрайней мере, с виду — это эрайо Кантона. Я хорошо его знаю, посколькувозглавлял его армию в прошлый раз, когда он объявил Остосу войну. Его зовутПелгат, и у него не в порядке с головой. Надеюсь, вы не обидитесь, джентльмены,но эта нескончаемая война в Треборее начинает мне надоедать, так что на этотраз я собираюсь покончить с ней раз и навсегда. В вашу обязанность входитзащита этого города и ничего больше. Не вмешивайтесь в мои дела в другихгородах и селах, а если попытаетесь, я пройду по вашим головам. Эрайя Андинананяла для этой войны меня, и я сам позабочусь об этом ради нее. Молодойчеловек, который стоит рядом с ее троном, — это капрал Элиар, он служит уменя. Когда он что-нибудь говорит вам, он говорит от моего имени, так что невозражайте ему. Я подробно разработал эту кампанию и веду сюда армии из такихмест, о которых вы, наверное, даже и не слышали. Я точно знаю, что делаю, и ненуждаюсь ни в каких советах — или вмешательствах — со стороны дилетантов.Во-первых, я уничтожу армии захватчиков, а потом собираюсь разрушить городКантон. Это будет последняя война в Треборее, джентльмены, так что пользуйтесьею, пока можете, и давайте сосредоточимся на том, чтобы воевать какследует. — После этого Халор провел большим пальцем по лезвию боевоготопора. — Зазубрился немного, — заметил он. Он посмотрел на часового,стоявшего у дверей в тронный зал. — Прости, я испортил твой топорик,солдат, — извинился он. — Спасибо, что дал мне им воспользоваться,лей побольше воды на точильный камень, когда будешь снимать зазубрины с лезвия.

— Слушаюсь, сержант! — гаркнул солдат, мгновенновытягиваясь по стойке смирно.

— Джентльмены, вам повезло, что у вас в армии служаттакие парни, как этот, — сказал Халор генералам. После этого он переложилтопор в руке поудобнее. — Держи, солдат! — крикнул он часовому.

Он размахнулся и запустил кружащийся топор прямо над головамисжавшихся от страха генералов, а часовой ловко поймал оружие в воздухе.

— Хорошо поймал, — отметил Халор.

Стражник улыбнулся и снова занял свой пост у двери.

Глава 31

После того как потрясенные генералы были отпущены, Андинаотправилась в свои личные покои.

— Извините, я должна покинуть вас на минутку, —сказала она. — Мне совершенно необходимо избавиться вот от этого. —Она дернула себя за переднюю часть королевского одеяния. — Я начинаю таятьи стекать прямо на пол. Парча — это, конечно, красиво, но не для того, чтобыносить ее летом.

Все остальные расселись в удобных креслах в гостиной эрайи.

— По-моему, сержант Халор, вы несколько грубоватообошлись с генералами, — заметил лорд Дхакан, — но вам решительноудалось донести до них вашу мысль.

1 ... 146 147 148 149 150 151 152 153 154 ... 250
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?