📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 169
Перейти на страницу:

571

Кор., 3338.

572

Кор., 6125 (начало).

573

Букв. «произнес тавхид», т.е. формулу «нет божества кроме единого бога».

574

абвāб-ал-бирр.

575

шейх-ал-машāих.

576

А — кухэ; S — кук?э; L — фрхэ.

577

бкндрв; I — бк.ндрвā.

578

казик-и убуд.

579

L — зи-л-хиджджэ.

580

мучилгэ.

581

кук?āй.

582

A, S — булāрги ктай; L, Р, В — бурāлги; Р, В — ку??āй.

583

маркуй.

584

А — āк-бāк.

585

клчи.

586

На стр. 167 — брат.

587

L, I, P, В — «брат».

588

L, I, Р — Бугдāя; В — Тугдāя.

589

Р, В — 22.

590

бэ куйтул āвард.

591

А — дулā; S, L, Р, I, В — дул.

592

L, I, P, В — «в понедельник».

593

А, S — тбши. По L, I, P, В и ниже (стр. 175) также и по А, возможно чтение тайджи.

594

L — «государя ислама»; В — «Аргун-хана».

595

A, S — ?укр?ай; L, I, Р — бурлтāй; В — брулхāй.

596

истихрāдж.

597

мутаваджджихāт.

598

A, S, I — мбни; L — мтни; Р, В — мсни; ср. прим. 108 на стр. 42.

599

Р, В — 14.

600

I — весь заголовок опущен и вместо него только слово «повествование». Р и В дают такое заглавие «Рассказ о расстройстве положения Новруза и повесть об Алям-ад-дине Кайсаре и шейхе Махмуде и об обстоятельствах, которые в том деле приключились».

601

В — 20.

602

джāмадāн.

603

Ныне произносится Махидашт.

604

Т.е. «Счастливый Майдан».

605

бунэ ва хазāнэ.

606

L, I, P, В.

607

A, S, L — бāбкр; I — абāкр: Р — а?ā?кр; В — абāбкр.

608

L, I — тургāй; Р, В — ?ргāй.

609

L, I, P, В — доб.: «На другой день эмир Кутлугшах приказал приставить к стенам лестницы и поджечь город, но дело не удалось. Новруз взошел на стену и обозревал [поле битвы], а люди его крепко бились».

610

L, I, P, B.

611

L, I, P, В — доб. «торжественную».

612

P, В — доб. «пусть с меня не взыскивают и [меня] не упрекают».

613

A, S — ?āргун; I, P, В — аргун.

614

А — булдук; S — ?улдук; I — буидак; Р, В — тулдук; ср. Йол-Кутлуг, стр. 174.

615

I, P, В — 22.

616

Р, В доб. «На смерть его сложили стихи». Далее следует «тарих», в котором упоминается дата — 22 шавваля 696 г. хиджры.

617

L, I — зи-л-ка’дэ.

618

амвāл.

619

сардāб.

620

зирзамин.

621

S — «в ночь».

622

L, I — раби’-ал-авваль.

623

амвāл.

624

амвāл.

625

дар йак кашик будэ им.

626

Так в S, А — вархунэ.

627

шаб-и барāт.

628

В — 5.

629

В — «в понедельник».

630

I — 23.

631

А — ш?б; S — с?б; L, I, Р, В — шб.

632

L — Махмуда.

633

авджхā.

634

рунуд ва авбāш.

635

санджак ва наккāрэ.

636

L, I, Р, В — доб. «ахтāчи».

637

L, I, P, В — «в ночь на субботу».

638

L — ‛арāк; I — аз’āз; Р — ‛рāр; В — ‛рāз.

639

I — 11.

640

бини гāв.

641

никударйāн.

642

L, I, Р, В — «ночью».

643

L, I, Р, В — курджэ.

644

Далее следуют непереведенные слова ‛авзāл-и мхр бурид.

645

Т.е. уже запросил мнение.

1 ... 159 160 161 162 163 164 165 166 167 ... 169
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?