📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРазная литератураСборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том III - Рашид-ад-дин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
Перейти на страницу:
class="p">714

S — мрāк; L, P — опущ. В — ‛ирāк.

715

тикшимиши кард.

716

Кор., 732.

717

палāс.

718

палāс.

719

хашам.

720

Кор., 2888.

721

харз.

722

мукасāмэ.

723

В рукописях перечисляются наименования этих мер. О них подробнее — в самом рассказе.

724

Далее опять повторена первая половина заглавия, опущенная в I, P, В.

725

L, I, Р, В — доб. «и питье».

726

Т.е. Рашид-ад-дину.

727

бэ истилāх-и мугулан.

728

L, I — доб. «трудный [прибор], [то] несет к нему. Тотчас же он разъясняет каким способом его сделали, каким образом он удался и показывает его недостаток и достоинство, так что все соглашаются. Есть много вещей...».

729

Непереведенный термин халл-и тлк.

730

гунбад.

731

L, I, P, В — доб. «[вследствие] неустойчивости не было никакого доверия и к его слову и действию и постоянно...».

732

L, I, P, В — доб. «и следы мятежа и скверны явны на его челе».

733

аф’и.

734

амвāл-и дивāни.

735

мутаваджджихāт.

736

В тексте таллэ ва шāхā.

737

чарик.

738

мāл.

739

мāл.

740

амвāл ва мутаваджджихāт.

741

мукāта’э.

742

ихрāджāт и мукаррари.

743

чанд хазāнэ.

744

хазāнаха.

745

L, I, В — пятнадцать.

746

В — другой рукой сделано примечание: «Монгольские туманы. Каждый туман составляет тысячу тебризских туманов. То, что называется туманом войска, состоит из десяти тысяч человек».

747

хавāлат на кард.

748

шар’ан.

749

Т.е. зороастрийцев и исмаилитов.

750

Т.е. пророка Мухаммеда.

751

абвāб-ал-бирр.

752

ваджх.

753

вакф-нāмэ.

754

бэ чарик бар нишастан.

755

йāрāк кардэ.

756

калāвузāн.

757

алуфэ.

758

улджāй.

759

геджигэ.

760

вуджух-и тāбкур.

761

муздур.

762

вуджух тахвил кард.

763

уджарā.

764

мукаввимāн.

765

сахиб-и джам’.

766

аминāн.

767

бэ мукāта’э.

768

бā худ харид.

769

абвāб-ал-бирр.

770

шарт-нāмэ.

771

дивāн-и хāлисāт.

772

Т.е. Сасанидов.

773

мухрэ.

774

L, I, В — доб. «и, определив свои места, если хотят, уезжали. Точно так же, когда купцы из Тебриза отправлялись в [разные] стороны»…

775

вакфиййэ.

776

Так в L, I, Р, В; S — неразборчиво написанное слово.

777

изāфат.

778

мазāб.

779

мавāджиб-и муртазикэ.

780

фарш ва тарх.

781

дāр-ас-сиййāдэ.

782

paсад.

783

хāзин.

784

дāр-аш-шифā.

785

мазурāт.

786

бейт-ал-кутуб.

787

кāнун.

788

В доб. «и жалования писцам, кладовщикам и служащим при набело переписанных листах».

789

L, I, Р, В — доб. «и отхожее место» (мутаваззā).

790

Так в L, I, Р, В; S — «нукерам».

791

См. прим. 751 на стр. 229.

792

āш-и бируни.

793

марсумāт.

794

авхаф-и хāсс.

795

ваджх.

796

зийā’ ва ‛акāр ва мустагаллāт.

797

милк-и талк.

798

дāр-ал-казā.

799

Пропуск в рукописях с оставлением пробела.

800

Пропуск в рукописях с оставлением пробела.

801

Пропуск в рукописях с оставлением пробела.

802

амлāк.

803

харамайн.

804

хвāджэ-и сарāй.

805

мāл.

1 ... 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?