Вторжение в Империю - Скотт Вестерфельд
Шрифт:
Интервал:
— Их все больше и больше, сэр, — сообщила Хендрик.
Маркс на секунду переключился на ее поле зрения. Хендрикнаходилась выше, и оттуда хорошо было видно, что впереди — густое облакоперехватчиков. Яркие линии их длинных манипуляторов сверкали на солнце подобношевелящейся паутине.
Их было слишком много.
Конечно, с базы уже шло подкрепление. Если первое звеноразведчиков уничтожат, к бою будет готов второй отряд, и в конце концов два-трикорабля сумеют пробиться. Но времени не было. Для проведения спасательнойоперации требовалась разведка на месте, и как можно скорее. Не получится —конец не одной карьере. Не исключено, что кому-то предъявят обвинение в ОшибкеКрови.
Один из пяти кораблей звена Маркса должен был сделать это.
— Перестроиться плотнее, набрать высоту, —приказал Маркс. — Оскар, оставайся внизу.
— Есть, сэр, — спокойно отозвался Оскар. Онпонимал, какую роль отводит Маркс его кораблю.
Остальные разведчики приблизились к Марксу. Все четвероодновременно набрали высоту и стали лавировать между беснующимисяперехватчиками.
— Пора тебе немного пошуметь, Оскар, — сказалМаркс. — Выставь-ка все свои антенны на предельную длину и выдай полнуюмощность.
— Есть, сэр. На все сто процентов.
Маркс посмотрел вниз. Корабль Оскара неожиданно превратилсяв подобие только что вылупившегося из яйца паука или — цветка, распустившегосяпод жарким солнцем. Как только сенсоры Оскара заработали на полную мощность,перехватчики вокруг него стали видны еще отчетливее, поскольку аппаратураобрушила на них ультразвуковые импульсы, волны микролазерных датчиковрасстояния и миллиметрового радара.
Плотное облако перехватчиков уже начало реагировать на этотманевр. Словно подхваченные порывом ветра частички пыльцы, дроны противникаметнулись к кораблю Оскара.
— А мы движемся вперед слепо и молча, — сказалМаркс другим пилотам. — Ищите «окна» и прорывайтесь. Идем на полнойскорости.
— Меня зацепили, сэр, — сообщил Оскар. —Дважды зацепили.
— Не стесняйся, отбивайся.
— Есть, сэр!
На демонстрационном дисплее Маркса пошел счет достижениямОскара. Получив приказ, пилот выпустил первую пару контрдронов, а черезнесколько секунд — вторую. Он со всех сторон был окружен перехватчиками. Маркспосмотрел на корабль Оскара. Антенны по обе стороны от корпуса уже изгибалисьпод весом вцепившихся в них перехватчиков. Из динамиков доносилось кряхтениеОскара. Он всеми силами старался уберечь свой корабль.
Маркс отвел взгляд от места схватки и посмотрел вперед.Основная часть звена приближалась к самому плотному скоплению перехватчиков.Отвлекающий маневр Оскара сработал, и часть перехватчиков ушла к нему, но всеравно пробиться вперед было непросто.
— Внимательно выбирайте просветы, — сказалМаркс. — Прибавьте скорость. Будьте готовы втянуть антенны по моемуприказу. Пять… четыре… три…
Он прекратил отсчет, сосредоточился на управлении собственнымкораблем и направил его в просвет между перехватчиками, но тут один из нихсместился и загородил ему дорогу. Маркс включил обратное вращение крыла,повысил обороты и ушел вниз.
Дрон приблизился, привлеченный завыванием главногодвигателя. Маркс очень надеялся на то, что все рассчитал верно.
— Антенны втянуть! — приказал он.
Изображение размазалось и померкло — отреагировало на то,что все сенсорное оборудование ушло внутрь обшивки. За считанные секунды передвзором Маркса воцарилась полная темнота.
— Отключить главные роторы, — отдал он следующуюкоманду.
Теперь корабли практически не издавали звуков и двигалисьтолько благодаря маленьким крыльям-стабилизаторам, работавшим от маховиков. Этикрылья могли некоторое время толкать корабль вперед, пока не иссякнет вращающиймомент маховика. Между тем четыре разведчика уже начали терять высоту.
Маркс прочел показания альтиметра: 174 сантиметра. При такойвысоте они достигнут поверхности не раньше чем через минуту. Даже при втянутыхантеннах и выключенном главном двигателе в атмосфере нормальной плотностикорабли-разведчики падали вниз не быстрее пылинок.
На самом деле разведчики и были лишь чуть крупнее пылинок ивдобавок немного легче их. Размах их крыльев не превышал одного миллиметра, ипотому это была самая что ни на есть малая авиация.
Мастер-пилот Иоким Маркс из имперской флотской разведкиводил микрокорабли одиннадцать лет. Он был самым лучшим.
Он проводил воздушную разведку для легкой пехоты по времякоруордского мятежа на Банде. Тогда его машина была размером со сложенные«ковшиком» ладони — полусфера с несколькими десятками армированных углеродомвеерообразных крылышек, каждое из которых могло двигаться с собственнойскоростью. В то время он трудился на поле боя и управлял своим кораблем с помощьюшлема для погружения в виртуальную реальность. Маркс оставался с пехотинцами,слепо блуждая под прикрытием их портативного силового поля. Им было нелегко сним, потому что пилоту все время казалось, что в него может угодить шальнаяпуля, что окружающий мир грубо вмешается в синтезированную реальность под егошлемом. Однако Марксу все удалось, и он на редкость ловко водил свой кораблик вусловиях непредсказуемых ветров, гулявших по лесам Банда. Его суденышко моглометить вражеских снайперов незасекаемым рентгеновским лазером, а потом онбезошибочно подстреливал их залпами кибер-игольных пуль. Верная рука Марксамогла навести орудие на сантиметровый шов в броне мятежника, на прорезь дляглаз в полимерной камуфляжной маске.
Позднее он работал с управляемыми снарядами против летающихтанков риксов во время Вторжения. Эти снаряды представляли собой полые цилиндрыразмером примерно с палец ребенка. Ими стреляли пехотинцы, и на время первойполовины короткого полета снаряды были заключены в оболочку с ракетным двигателем.Как только снаряд нацеливался на жертву, он покидал оболочку и двигалсяисключительно по инерции. Изнутри цилиндр-оболочка был выстлан тончайшимиполосками особого покрытия, с помощью которого и осуществлялось управлениеснарядом. Эти линии чем-то напоминали китовый ус. Полет сверхзвукового снарядатребовал экстремальной точности наведения. Даже при самом незначительномпревышении силы изначального толчка этот боеприпас можно было считатьистраченным впустую. Но когда он попадал в риксский танк так, как надо, —а форма снаряда была идеально подогнана под шестиугольники, из которых состоялатанковая броня, — то металл и керамика рвались, как ветхая тряпка. Попаввнутрь танка, снаряд распадался на бесчисленные молекулярные вирусы и за несколькоминут разносил вражескую машину вдребезги. Маркс совершал по нескольку дюжиндесятисекундных вылетов в день, а по ночам его мучили микрокошмары состолкновениями и взрывами. Впоследствии было признано, что с такой работойискусственный интеллект справляется лучше людей, но записи полетов Марксановоиспеченные разведчики до сих пор изучали и восхищались их элегантностью ичутьем пилота.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!