Тропинка чудовищ - Пол Фейн
Шрифт:
Интервал:
- Какая ирония, - заявила Бёрнедит хоть и слабым голосом, но твёрдой интонацией, - у этой сучки были все шансы убить меня, но дальше всех дошёл в этом вопросе Джеф...
Отбросив ногой в сторону робота, которого непрерывно коротило, Бэккарт присел рядом с девушкой и бегло оценил ситуацию.
- Это не смертельно, - сказала Бёрнедит, будто хотела во что бы то ни стало обломать сюрприз, - надо только вытащить эту хреновину...
Она осторожно вздохнула. Дыхание приводило тело в движение и это причиняло ей боль.
- Надо поскорее с этим разобраться и пойти найти его. Ему нужна наша помощь...
Выражение лица Бёрнедит было таким, словно она действительно собиралась куда-то. Прямо сейчас это было неуместным, и Бэккарт решил, что разберётся с этим позже. В конце концов проблемы нужно было решать поступательно. Он озадаченно рассматривал накопившуюся около раны кровь. Штырь определённо прошёл насквозь.
- Выглядит плохо, - сказал он, - что нужно делать?
- Берёшь и вынимаешь! - Раздражённо бросила Бёрн.
- Как скажешь, - успокаивающе сказал Бэккарт, - ты у нас главная.
Бёрн даже изобразила подобие улыбки, которая тут же исказилась от пробежавшей судороги. Там, где была разорвана одежда, кровь уже начала сворачиваться. Бэккарт смотрел на всё это с ужасом, так как совершенно не представлял себе, как действовать, чего уж там говорить про то, чтобы вынуть инородный предмет из тела человека. Как быстро это необходимо было сделать? Сколько весит осколок и сколько сил необходимо к этому приложить? Что, если не получится? Это причинит Бёрнедит адскую боль. Но что, если получится — что делать в этом случае?
- Нужно будет остановить кровь, - проинструктировала Бёрн, - я предлагаю пустить на тряпки твою рубашку мальчика из даунтауна. Сначала прижмём, затем перевяжем.
Бэккарта очень успокоило, как Бёрнедит об этом говорила. По крайней мере хоть кто-то знал, что делать. Однако решиться причинить боль малознакомому человеку было довольно непросто. Хоть это и было всего лишь человеческое тело.
- Хорошо-хорошо, я сделаю это.
Бэккарт хотел прикоснуться к штырю, но Бёрнедит остановила его здоровой рукой.
- Сначала рубашка...
- Ах, точно.
Пробежавшись пальцами по пуговицам, Бэккарт снял с себя рубашку, оставшись в одной только футболке. Внешний вид его сейчас мало беспокоил, поэтому он начал пытаться разорвать рубашку на части. Это было довольно непросто: швы не желали расходиться, и процесс постоянно тормозился, пока Бэккарт не понял, что рвать не по швам быстрее и легче. Разбросанные среди обломков роботы по-прежнему возились в пыли, изредка издавая щёлкающие звуки постукивающих по камням деталями.
Когда с рубашкой было покончено, он осторожно обмотал одним из лоскутов штырь в месте, за которое собирался взяться.
- Он ведь ещё там? - Спросила Бёрн.
Бэккарт отрицательно покачал головой.
- Ты же сама все видела, - сказал Бэккарт поникшим голосом, - его разорвало на части, после такого никто не мог выжить.
- Что ты такое говоришь! - Вдруг рассердилась Бёрн, - нельзя его просто бросить, мы должны вернуться и помочь ему...
- Некуда возвращаться, - сказал Бэккарт, - эта дыра в стене — это всё, что осталось от рубки управления.
- Этого не может быть... - уговаривала себя Бёрн.
- Джеф мёртв, - неожиданно твёрдо сказал Бэккарт.
Бёрн не желала этого слышать.
- Я не могу в это поверить, - сказала она, - Джеф мог выжить! Наверняка была какая-то лазейка... Он бы никогда... Не бросил... Меня!
Бэккарт решил ничего не отвечать. Он взялся обеими руками за осколок. Бёрнедит вся задрожала, по её телу пробежались судороги.
- Почему это происходит? - Спросила она, не требуя ответа.
Сейчас эта сильная девушка была полностью раздавленной. Она выглядела сломленной, готовой сдаться и заплакать. Лишь то, что в таком случае придётся показать свою слабость на людях останавливало её.
- Не нужно было сюда идти, - уже с грустью, а не в гневе произнесла она, - я ведь так вам всем и говорила. Все эти роботы, пришельцы, тоннели... Мы можем здесь все умереть, ты понимаешь? А я... Я не хочу умирать. Я не готова к этому. Ко всему этому!
Бэккарт собирался с силами, чтобы потянуть на себя прозрачное копьё. Он упёрся коленом в камень, чтобы создать сопротивление в нужный момент и приготовился.
- Всё это стрёмный сон, - сказала Бёрн, - я так мало жила и столько ещё не видела... Я не могу никого терять, никого... У меня никого нет. Этого просто не может быть! Я думала, что я сильная, что я смогу... Но я слаба, я не могу! Мне страшно. Мне так страшно...
- Это не так, - сказал Бэккарт, - я вижу совершенно другое.
Бёрн косо посмотрела на торчащий из неё штырь, на руки Бэккарта, затем на него самого. Он и сам словно не верил во всё происходящее, будто им двигало лишь желание выбраться из этого кошмара.
- Что, если у нас ничего не получится? - В голове Бёрнедит мелькнула неприятная мысль о том, что всё действительно может кончится прямо здесь и прямо сейчас.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!