Варя - Ольга Беркут
Шрифт:
Интервал:
— Ещё раз про змору услышу, велю нового старосту выбирать в Лаптевке. Понял меня?
Ушаков нахмурился, голову опустил, замолчал.
— Нет никакой ведьмы в лесу! Ещё раз бредни эти до меня дойдут…, — Лев шагнул к мужику и, ощутив гнилостный запах из его приоткрытого в испуге рта, поморщился. — Да я же тебя не просто с места скину, выпороть велю.
— Как скажете, барин, так и сделаю.
— Если кто придет ко мне с этой глупостью про ведьму, — Лев прорычал свою угрозу Ушакову и, схватив за воротник, встряхнул.
— Никто не придет боле, барин. Я прослежу, барин.
Граф отступил, сказал уже спокойно:
— Емельянову придать завтра земле. Поторопитесь, пока грунт совсем не промерз. Семье её я дам распоряжение помощь всяческую оказать. На этом всё — пошел вон.
Ушаков поклонился, выскочил за дверь, столкнувшись по пути с Гришкой и ругнулся вполголоса на неуклюжего мальчонку.
Лев вздохнул. С Лаптевкой было тяжелее всего. Жило в ней несколько семей язычников. Для господ своих числились они православными и даже ходили в церковь, да только у себя дома молитвы читали Перуну, Сварогу, Даждьбогу и прочим славянским богам. Приносили им дары и даже, говорят, устраивали тайные праздники в их честь. Лев подошёл к окну.
Кто его знает, что с Емельяновой на самом деле стряслось. Если разбираться в этом деле, то с этих семей допрос следует начинать. Стоп. Зачем ему это? Других хлопот хватает.
Жалко молодую девчонку. Жизни совсем познать не успела. Сгубила себя по-дурости, из-за ведьмы липовой. Накрутили, видно, девку. Пошла ее в лес искать и заблудилась. Сама виновата, что вышло так.
Лев обернулся к Гришке, который застыл на пороге. Юнец поклонился:
— Бравый готов, барин.
— Хорошо, Гриша. Свободен.
В седле Лев почувствовал себя лучше. Ясная погода словно встала стеной на пути его тягостным мыслям. Лёгкий ветер, солнце и блестящий в его лучах снег напомнили о Рождестве.
Нельзя будет оставаться в этот светлый праздник здесь.
Лев пришпорил коня. Промчался мимо Лаптевки и полдня провёл в Сверигово ещё одной деревеньки Взгорьевки.
Проверил, как работают новые лопасти мельницы и обошел со старостой деревню кругом. Недалеко от реки когда-то начинали строить школу и отчего-то забросили. Говорят, сруб долго не трогали, но в конце концов растащили, почти не оставив следов благого начинания.
Лев со старостой прошёлся по этому заброшенному, заросшему бурьяном месту, припорошенному первым снегом. Слушая его о том, как бы для деток замечательно было по весне строительство возобновить, Лев всему поддакивал. Он был рад здравому разговору. Ни про какую ведьму ни разу речь не зашла, и оттого граф заметно повеселел. Обговорив напоследок ещё раз насущные дела, вернулся домой с чувством выполненного долга.
Отобедав в одиночестве, провёл до вечера время с дворовыми, проверяя, как идет работа по восстановлению кровли, побелке, уборке и прочим делам. К ужину, чувствуя себя усталым и разбитым, вспомнил вдруг про Дарью Владимировну и велел вновь позвать её к столу.
Она выглядела немного уставшей, но улыбалась и благодарила сердечно за приглашение. Кажется, потому что была этому удивлена. Собственно, так же, как и Лев. Желание вновь быть с ней за одним столом и для него оказалось сюрпризом.
После утреннего чая, кто бы смел подумать об этом?
Скромный ужин из квашеной капусты, вареной картошки и расстегая с мясом на какое-то время занял весь интерес Льва. Он молча приступил к еде, не обращая на Дарью внимания. Однако, осознание того, что за столом он сидит боле не в гордом одиночестве, наполняло его душу довольством. Конечно, компания не самая удачная, но определенно это лучше, чем ничего. Лев, выпив местного игристого вина, настоянного на берёзовом соке, наконец, заговорил с ней:
— И как же прошёл ваш первый рабочий день, Дарья Владимировна?
— Весьма успешно, Лев Васильевич. Уборку произвели, все картины пересчитали и размеры измерили.
— Сколько картин в мастерской?
— Сорок четыре. Точнее, сорок пять, если считать вместе с портретом, то есть с картиной под чехлом.
— Не удержались и поглядели на неё?
Дарья немного занервничала, заёрзала на стуле.
— Вы разве запрещали на неё смотреть?
— Велел не трогать.
— Прошу прощения.
— Пустое. Дело сделано. Так что вы думаете? Восстановить возможно?
— Холст ужасно повреждён. Вклейки другого материала могут быть заметны даже при ювелирной работе. И портретное сходство скорей всего будет частично утеряно. Но попытаться, разумеется, можно.
— Ясно. Я не питаю надежд на абсолютное восстановление этой картины. Но на ней моя… Не важно.
— А что с ней случилось?
Лев вздрогнул. С ней? Его матерью. Если бы он знал ответ на этот вопрос. И что произошло с этим холстом тоже покрывал мрак тайны. Лев, конечно, пытался разведать это у дворовых, но все просто пожимали плечами или отводили глаза. Ровным счётом ничего выяснить не удалось.
— Вам это зачем?
— Прошу, не гневайтесь из-за моего любопытства, просто никогда не видела картин в таком ужасном состоянии, как в этом жут…, — Дарья, похоже, прикусила свой длинный язык, — доме.
— Когда закончим с благоустройством и развешаем картины по местам здесь станет уютней, правда? Ещё уезжать отсюда не захотите.
Дарья поглядела на Льва так, как будто он болен как-нибудь душевным недугом.
— Разумеется, Лев Васильевич, вы читаете мои мысли.
Лев вскинул бровь. Ему нравилось, когда Дарья отвечала с едва уловимым сарказмом.
— Вы уже выбрали холст, над которым начнете трудиться, как говорили с утра?
— Выбрала.
— И что же эта за картина?
— Лодки в кувшинках на реке.
— Интересно.
— Очень красивая работа.
— Правда красивая? — Лев с ухмылкой посмотрел на Дарью в упор. Не сдержался в желании немного поддразнить дурнушку. Она, кажется, все поняла и, встретившись с его насмешливым взглядом, смущённо отвела глаза. Но, выдержав паузу, ответила ему высокомерно:
— Возможно, сейчас этого и не видно из-за пятен… на холсте, но когда я восстановлю первоначальный вид картины, — и Дарья подняла на Льва глаза, — поверьте, она станет красивой вновь. Очень красивой.
Лев усмехнулся. Господи, да откуда в этой девчонке столько уверенности? Она говорит иной раз с такими властными нотками в голосе, словно только и делала, что командовала всю жизнь. Удивительная Дарья! Узнать бы её историю.
Глава 7. Рисунок. За пять лет до колдовства
Аннушка знала, что в прачечную никто не пойдет на ночь глядя, потому туда и направилась. Слезы так и жгли ей глаза! А всё из-за чего? Из-за глупости форменной.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!