Варя - Ольга Беркут
Шрифт:
Интервал:
— Как успехи в работе?
— Дело движется. Заменили ещё у пяти холстов подрамники. Повреждений на них было немного, к счастью. Поэтому с этими картинами я быстро управилась.
На самом деле Варя работала из рук вон плохо и ужасно медленно. Навыка в реставрационном деле ей сильно не хватало. Однако после тщательной уборки в мастерской выяснилось, что некоторые картины совсем не нуждались в реставрации. И Варя успешно приписала их сносный вид своему мастерству. Повезло, что граф не особо разбирался в живописи, благодаря чему не замечал различных нюансов, которые уж точно не ускользнули бы от профессионального взора.
— Рад, что ваше дело спорится. Нужно заглянуть как-нибудь к вам в мастерскую.
— Только не сегодня. У меня есть планы на день, Лев Васильевич.
Граф удивленно вскинул брови:
— Какие, позвольте узнать?
— Помнится, когда я только приехала сюда, вы предлагали мне прогуляться по Берёзовой Роще.
— Разве вы этого ещё не сделали?
— Нет. С утра до ночи в мастерской пропадаю.
— Это скверно. Свежий воздух необходим для крепкого здоровья.
— Вот и я чувствую, что прогулка была бы мне крайне полезна. Только… у меня к вам просьба имеется.
— Хотите, чтобы я составил вам компанию? — Лев Васильевич пристально поглядел на Варю, отчего она даже опустила глаза.
Опять он издевается! Или… неужто серьёзен?
Варе вдруг так захотелось прогуляться по заснеженному парку среди белых красавиц под руку с графом, что даже сердце зашлось в груди. Высокий статный мужчина будет идти с ней рядом! С ней такой! С ума сойти.
К чёрту змору. После поищу! А если согласится, то…
— Вижу, всерьез обдумываете моё предложение, — рассмеялся граф. — Сегодня после полудня я уезжаю в город. Меня не будет несколько дней. А вы погуляйте лучше со своей помощницей.
Варя захлопала ресницами и, стараясь скрыть разочарование от его дурацкой шутки, ухмыльнулась:
— Ну что вы! Как бы я посмела вам такую глупость предложить. О другом просить хотела.
— Отчего же сразу глупость? — граф лукаво прищурил глаза. — Как-нибудь я прогуляюсь с вами, когда будет время. Или вы думаете, что не достойны моего общества? Так строги к себе?
Варя отложила вилку в сторону. Яйца, взбитые с молоком и сахаром, обжаренные на сливочном масле, уже остыли у неё в тарелке. Но это ей было всё равно, ибо аппетит совсем пропал.
— Мне кажется, всё наоборот. И это вы считаете, что делаете мне большое одолжение своим предложением! И обществом тоже.
— О, ваш голос дрогнул. Нет, я не хотел вас так задеть… Не будем ссориться с утра, хорошо?
— Я не сержусь, — тихо сказала Варя.
— Никогда не смотрел на вас свысока, Дарья Владимировна. И впредь не собираюсь.
— Благодарю… за это.
Варя не поверила графу, который определенно лукавил. Ну не мог он воспринимать её себе равной. К тому же постоянно подтрунивал над ней. Варе сделалось так грустно, что пришлось даже поскорей допить чай, чтобы хоть как-то отвлечься от поступившему к горлу комку жалости к себе. Какое-то время трапезничали молча, а потом Лев Васильевич мягко спросил:
— Так о чём вы просить хотели?
О том, чтобы он прекратил напоминать о её уродстве. Если бы граф только знал, какой хорошенькой я была до порчи. Проклятая ведьма!
— Хотела просить сани взять покататься, — упавшим голосом сказала Варя.
Она почему-то ожидала, что граф начнёт расспрашивать, зачем ей сани понадобились и отчего у неё нет сил на пешую прогулку. Приготовилась на этот случай соврать, что повредила ногу в мастерской. Сон подсказал идею. Но Лев Васильевич неожиданно легко дал добро и даже посоветовал, где на санях лучше всего будет кататься.
— Езжайте в поля, там сейчас простор. Красота! И погода хорошая.
— Вы то смеётесь надо мной, то так странно добры ко мне бываете! — Варя сама не поняла, как эта фраза сорвалась с её уст. Она тут же разозлилась на себя за то, что не обдумала более подобающий ответ и закусила нижнюю губу. Лев Васильевич с каким-то непонятным интересом уставился на её рот. В его серых глазах появился странный блеск.
— Вы милая, — наконец тихо и чувственно сказал он.
Варя растерялась. А граф, отстранившись, уже громко и весело подтвердил свою догадку:
— Точно! Так и есть. Прошу, не будьте к себе суровы. Ешьте свой завтрак.
Он пододвинул к ней пиалу с мёдом. И когда Варя наконец-то решилась попробовать хвалëную янтарную сладость, лукаво спросил:
— Интересно, будете ли вы скучать по нашим завтракам в моё отсутствие?
Нашим?
Варя так и закашлялась: мёд угодил не в то горло. Но, переведя дыхание, умудрилась ответить спокойно:
— Непременно, Лев Васильевич.
— Рад слышать, — граф улыбнулся, в глазах его искрился смех. Но, слава Богу, он не стал больше подтрунивать над Варей. Отыскав взглядом настенные часы, сказал уже серьёзным тоном:
— Что ж, мне пора собираться в дорогу. Распрощаемся сейчас. Гришке я дам распоряжение насчёт саней.
— Благодарю. Хорошей дороги вам, Лев Васильевич.
— Веселой прогулки вам, Дарья Владимировна.
Граф поднялся. Варя тоже вышла из-за стола. Ей показалось, что он как-то замешкался, будто хотел сказать что-то ещё. Возникла неловкая пауза. Варя отчего-то совсем сконфузилась, опустила глаза, а когда граф наконец-то вышел, облегченно выдохнула.
Будто сердечный сбор натощак выпила, ей-богу! Так сердце в груди разволновалось. Но он назвал её милой!
Варя закрыла пылающие щеки ладонями и несколько мгновений так и стояла, улыбаясь, как дурочка. А затем, когда нежданное волнение отступило, пружинистой веселой походкой отправилась в свою комнатушку готовиться в дорогу. В мыслях так и крутилось одно единственное слово:
Милая, милая, милая.
….Сани Варю и Нюру ждали во дворе. Как и многое в этом хозяйстве, были они старыми, но добротными! Вызвался покатать их Гришка. Он стоял теперь подле морды лошади и проверял, крепко ли к уделам пристëгнуты вожжи.
В воздухе кружились мелкие снежинки, которые покрыли плечи и шапку Вари тонкою порошей. Надета на ней была какая-то потрепанная, но теплая душегрейка, раздобытая для неё Нюрой неведомо где. Сама же Нюрька обмотала свой зипун широкой шалью и уверила Варю, что холод ей в таком виде будет совсем не страшен.
Пока усаживались и готовились к поездке Варя учинила Гришке расспрос про его судьбинушку.
— Я в Берёзовой Роще чуть ли не с рождения, — отвечал он. — Это семнадцатая уж зима моя! А выгляжу я зелено, пошто голодать пришлось. Сейчас сыт и обут, слава богу. Новый барин на счастье нам был дан, я так разумею.
— Он-то на счастья, а змора — на беду.
— Ша! Барин
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!