Мертвая земля - К. Дж. Сэнсом
Шрифт:
Интервал:
– Ничего особенного, – ответил он. – Просто записываем кое-какие сведения о заключенных.
Стражник проводил нас в камеру Болейна. Когда он постучал в дверь, Джон поспешно крикнул:
– Подождите минутку!
До нас долетел громкий скрип кровати, и охранник понимающе ухмыльнулся:
– Похоже, они тут приятно проводят время!
Выждав немного, он открыл дверь. Когда мы вошли, Болейн торопливо застегивал пуговицы дублета, а Изабелла оправляла измятое платье.
– Мастер Шардлейк, мастер Овертон! – воскликнул Болейн, озабоченно глядя на меня. – Не ожидал увидеть вас сегодня. До нас тут дошли слухи, что в городе со дня на день будет армия графа Уорика. Нам тут, в замке, ничто не угрожает, но вам нужно вернуться в Лондон, пока не поздно.
Изабелла кивнула в знак согласия.
– Сегодня у нас, быть может, последняя возможность повидаться, – сообщил я, решив не обсуждать свои дальнейшие планы. – Как ваши дела?
– Мы оба здоровы и всем довольны, – ответил Болейн и, посмотрев на жену, расплылся в улыбке; она улыбнулась в ответ, щеки ее слегка зарделись. – В замке творится нечто странное, – продолжил Джон. – Не знаю, по какой причине, но арестантов из числа джентльменов переводят в другие места. И всех их снова заковали в цепи.
– Да, мы только что видели внизу множество заключенных в цепях, – кивнул я. – Но никто не объяснил нам, что происходит.
– В любом случае нас это не касается, – заявил Болейн, накрывая руку Изабеллы своей. – Меня посадили сюда городские власти, а не Роберт Кетт и его приспешники. – Он повернулся ко мне. – Есть у вас какие-нибудь новости о несчастной Эдит? У меня из головы не выходит то, что вы рассказали мне в прошлый раз. Подумать только, все эти годы она жила здесь, в Норидже!
– Увы, больше ничего мне узнать не удалось. Все, что нам известно: в мае она побывала… у дальних родственников. Просила помочь ей деньгами, но получила отказ. После этого ее следы теряются… вплоть до того самого дня, когда она была обнаружена убитой.
– Судьба этой бедной женщины не может не вызвать сочувствие, – проронила Изабелла. – Судя по всему, родители обращались с ней очень жестоко.
Джон Болейн хранил молчание. Несомненно, он так и не мог простить обиды, которые нанесла ему покойная жена.
– Вы получили какие-нибудь известия от Дэниела Чаури? – осведомился я.
– Этот шельмец как сквозь землю провалился, – злобно сверкнул глазами Болейн. – Думаю, он удрал куда подальше. – Джон тяжело перевел дух. – Изабелла рассказала мне о его грязных посягательствах. Слава богу, она сумела дать наглецу отпор. – Лицо Болейна потемнело, он крепче сжал руку жены. – Господи Исусе, а что, если это он убил Эдит? Ох, если бы я мог добраться до этого мерзавца… – пробормотал он, сжимая кулаки.
– Полагаю, Чаури сейчас уже далеко, – заметил Николас.
– А что слышно о сэре Ричарде Саутвелле? – спросил Болейн. – Он прибудет сюда вместе с армией Уорика?
– Скорее всего, – кивнул я. – Полагаю, все это время он находился в Кембридже вместе с остатками воинства Нортгемптона, устраивал дела леди Марии.
– А его прихвостни, молодые головорезы вроде Аткинсона? – процедил Джон. – Где сейчас все эти разнузданные молодчики?
– Возможно, вместе со своим патроном.
– В том, что армия Уорика одержит победу, нет никаких сомнений, – заявил Болейн, расхаживая по камере взад-вперед. – Хотел бы я знать: когда мятежу положат конец, ожидают ли Саутвелла и леди Марию какие-нибудь неприятности? В конце концов, во время бунта она оставалась у себя в Кеннингхолле, вместо того чтобы бежать в Лондон.
– В том, что старшей дочери Генриха грозят неприятности, я отнюдь не уверен. После того как Франция объявила нам войну, значение леди Марии как наследницы престола существенно возросло. Протектору сейчас необходима поддержка Священной Римской империи. И не забывайте, он сам доводится леди Марии родственником.
Болейн вперил в меня пристальный взгляд:
– А ваша собственная участь вас не тревожит? Вы находились в лагере бунтовщиков с первых дней мятежа. Не боитесь, что вас призовут к ответу?
– Меня захватили в плен и удерживали в лагере силой, – заявил я. – А если у меня возникнут какие-либо трудности, мне остается лишь уповать на покровительство леди Елизаветы. Даже в нынешних обстоятельствах успех расследования, связанного со смертью вашей супруги, помог бы мне заручиться ее благосклонностью. Очень жаль, что вы упорствуете в своем нежелании отвечать на некоторые важные вопросы, – произнес я, буравя его глазами. – Например, о том, где находились в вечер убийства.
– Я уже тысячу раз повторял, что не выходил из своего кабинета, – раздраженно бросил Болейн.
На несколько секунд в воздухе повисло молчание. Потом Изабелла принужденно рассмеялась и сказала:
– Джон, давай уже наконец сообщим нашу новость.
Лицо Болейна моментально просветлело, он снова сжал руку жены:
– Представьте себе, Изабелла беременна. Вот уже три месяца. Надеюсь, теперь у меня появится сын, которого люди не будут считать чудовищем. Она знала это уже несколько недель, но не хотела говорить мне, пока мы не будем вместе.
Я произвел в уме быстрый расчет. Сейчас август, значит Изабелла забеременела в мае, незадолго до ареста мужа. Но не исключено, что это произошло, когда Болейн уже находился в тюрьме, и отец ребенка – кто-то другой. Быть может, ее отношения с Чаури отнюдь не таковы, какими она хочет их представить? Но каждое слово, каждый поступок этой женщины убеждали в том, что она не кривит душой. Я бросил взгляд на Изабеллу, и та смущенно улыбнулась в ответ.
– Примите мои искренние поздравления! – произнес я.
Изабелла, подойдя поближе, крепко сжала мою руку:
– Мастер Шардлейк, умоляю, уезжайте в Лондон, пока это еще возможно! Мы так признательны вам за все, что вы для нас сделали. Вы не должны подвергать себя опасности.
– Да, мы надеемся встретиться с вами в иные, более спокойные и счастливые времена, – пробормотал Болейн.
– Вам, мастер Овертон, тоже нужно подумать о себе! – воскликнула Изабелла, поворачиваясь к Николасу и сжимая его руку. – Вы должны сохранить себя для прекрасной девушки с чистой душой, встреча с которой, уверена, вскоре вам предстоит.
– Если бы я мог встретить женщину столь же прекрасную, как вы, сударыня! – галантно изрек Николас.
Изабелла сделала нам реверанс, мы поклонились ей, пожали руку Джону Болейну и постучали в дверь, призывая стражника. Он выпустил нас и запер дверь снаружи.
«Теперь мы не скоро увидимся с Джоном Болейном», – подумал я. Однако, как выяснилось, ошибся.
Вернувшись в Маусхолд под вечер, я заметил, что настроение там изменилось; никто не слонялся без дела, все лица дышали суровой решимостью. За ужином Барак сообщил, что на северной границе лагеря, в местечке, называемом Дассиндейл, спешно возводятся защитные сооружения.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!