📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгНаучная фантастикаВозвращение к звездам - Эдмонд Мур Гамильтон

Возвращение к звездам - Эдмонд Мур Гамильтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:

Гордон и Хелл Беррел неловко встали. В поле зрения, чутьпоодаль от основной толпы, появились два человека. Да, два человеческихсущества. Вероятно, отошли в сторонку подышать свежим воздухом.

– У одного из них знаки Булавы, – отметил ШоррКан. – Это вассал либо союзник Син Кривера. Нельзя упустить такой случай.Вперед!

Он сильно толкнул «пленников», вынудив их быстро, хотя испотыкаясь, спускаться по травянистому склону. Сам бежал следом, выставив передсобой парализатор.

– Быстрее, пока они не вернулись на корабль!

Они ускорили шаги, хоть и трудно было бежать со связаннымируками по изобилующему рытвинами склону.

Незнакомцы, на груди одного из которых сиял овальный символБулавы, повернули к кораблю и едва не растворились в толпе. Шорр Кан закричал,чтобы привлечь их внимание. Двое обернулись на крик, но услышали его и птицевоины-каллы.

И стало совсем тихо.

– Бегите! – приказал Шорр Кан.

Они помчались изо всех сил. Но и каллы, опомнившись,бросились наперерез, смешно подпрыгивая, помогая себе на бегу короткимикожистыми крыльями. Воздух вновь огласился их пронзительными скрежещущимивоплями. Шорр Кан пустил в ход парализатор. Несколько каллов покатились поземле. Другие замедлили бег и даже слегка попятились.

До незнакомцев оставалось совсем немного. При неверном светефакелов Гордон уже различал их черты. Тот, что постарше, носил нашивкикапитана. Небольшой, коренастый, лицо темное и суровое. Более молодой былвысокого роста. Лицо его в отличие от первого выражало крайнее изумление.

Гордон и Хелл Беррел бежали так быстро, как только позволялисвязанные за спиной руки. Шорр Кан не отставал, но перемещался с достоинством.Не отрывая взгляда от живой стены каллов, он крикнул двум офицерам:

– Эй! Уймите своих животных! Я союзник Син Кривера,сопровождаю двух пленных.

Замешкавшись на мгновение, старший по званию пролаял что-тона грубом языке каллов, после чего оба обменялись нервными репликами. Темвременем беглецы сделали последний рывок и остановились наконец рядом с ними.

– Кто вы такие? – спросил Шорр Кан с изряднойдолей высокомерия.

– Я граф Обд Долл, – ответил капитан, взирая насобеседника с величайшим удивлением. – А вы Шорр Кан!

Тот, что исчез с Аара вместе с двумя пленниками!

– Вот с этими самыми, – высокомерно подтвердилШорр Кан. – И не по собственному желанию, могу вас заверить. К счастью,когда наш корабль потерпел аварию, здесь, неподалеку, мне удалось поменяться сними ролями.

– Почему же вы их не прикончили?

– Они нужны Син Криверу живыми. Кстати, где он сейчас?

– На Тейне, – сдержанно ответил Обд Долл.

– Ну конечно! Это же центральный пункт сбора.Немедленно доставьте нас к нему.

– Но у меня совсем другое задание, – и граф началзагибать пальцы, перечисляя все пункты отданного ему приказа.

От нетерпения Гордон вспотел. Воображение графа, очевидно,не было достаточно живым, чтобы среагировать на изменившиеся обстоятельства.

– Более того, – граф выпятил подбородок, придаваясвоему лицу решительное выражение, – кто мне докажет…

– Малыш, – с каменным лицом и легкой угрозой вголосе прервал его Шорр Кан. – Эти пленные – ключ ко всей кампании. Онинужны Син Криверу, ясно? Не считаете ли вы, что разумно заставлять его ждать?

Судя по всему, довод на Обд Долла подействовал.

– В таком случае… вероятно… конечно… Вы позволитепредварительно связаться с Син Кривером?..

«Все идет пока что по плану», – подумал Гордон. И вэтот самый момент каллы, опомнившиеся после внезапного вторжения неизвестных,начали угрожающе приближаться, плотно сомкнув ряды.

Шорр Кан сделал уже все от него зависящее, дальнейшиесобытия были ему неподвластны. Однако Обд Долл сохранял контроль над ситуацией.Повернувшись к птицелюдям, он вновь прокричал им что-то. Видимо, какие-тозачатки дисциплины были им привиты, ибо они послушно сделали несколько шаговназад.

– Надо поспешить на корабль, – сказал ОбдДолл. – Эти каллы, в сущности, дикари. Они мне не внушают доверия.

Гордон вдруг осознал, что капитан больше всего боится засвою шкуру. Крылатое полчище, вооруженное копьями и примитивными ружьями,способно растерзать любое человеческое существо. Несомненно, Нарат Тейн сумелбы умерить их пыл… Но эти двое – вряд ли.

Так и было в действительности. Один вид младшего офицера,лицо которого выражало нескрываемое отвращение, провоцировал каллов нанападение. Тем более что от него за километр несло запахом страха.

Люди направились к крейсеру, по пятам преследуемые толпой подпрыгивающихвизжащих существ, причем расстояние до этой толпы неуклонно сокращалось.Пронзительные крики становились все более угрожающими, глаза горелинепреодолимым желанием разодрать бескрылых пришельцев в клочья. Гордон понимал,что непрочные путы сковывающей их дисциплины не выдержат и нескольких секунд.Его охватывал страх.

Младший из офицеров в панике выхватил из кармана серыйовальный предмет. Голос его дрожал:

– Может, воспользоваться парализующим газом?

– Нет! – приказал Обд Долл. – Прекратите, идиот!Вы обездвижите нескольких, остальные займутся нами. Вперед, мы уже пришли.

Спотыкаясь, они сделали еще несколько шагов. Шуршаниекожистых крыльев, скрежет когтей и клювов раздавались совсем близко. Обд Доллпродолжал что-то выкрикивать – приказания или, быть может, угрозы. Кто знает!

Гордон предполагал, что граф пытается напомнить каллам ихобязательства по отношению к Нарат Тейну. Как бы то ни было, его крики помогли.Все пятеро благополучно добрались до крейсера.

Тяжелый входной люк плотно затворился за их спинами. ОбдДолл дрожащей рукой вытер вспотевший лоб.

– Командовать ими не так просто. При Нарате все идетнормально, но в его отсутствие они становятся неуправляемыми.

– Вы действовали абсолютно правильно, – похвалилего Шорр Кан. – А теперь вызывайте Тейна и доложите Син Криверу, что ягорю нетерпением передать в его руки этих пленных.

Тон его был настолько начальственным, что капитан и неподумал возражать, только спросил с сомнением в голосе:

– Но куда мы их денем? На моем корабле нет тюремных кают.

– Оставим их здесь, в шлюзе. Только снимите с нихскафандры. И пусть себе прыгают в космос, если хочется.

Шорр Кан разразился издевательским хохотом. Офицерыпоследовали его примеру. Не смеялись лишь Гордон и Хелл Беррел. Они молчасмотрели на бывшего диктатора, но тот уже повернулся к ним спиной с видомчрезвычайно занятого человека. Которому, естественно, нет никакого дела до двухкаких-то там связанных узников.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 46
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?