📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыДыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Дыхание снега и пепла - Диана Гэблдон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 ... 412
Перейти на страницу:
«немножко в дорогу» от миссис Баг занимало целую седельную суму, — однако Джейми остановил меня.

— Ешь, саксоночка, — сказал он мягко. — Это был добрый жест.

Более чем добрый, подумала я, чувствуя враждебные взгляды со стороны костра. Аппетита не было, но я достала из кармана ложку и заставила себя поесть.

Под соседним деревом Том Кристи завернулся в одеяло и натянул шляпу на лицо.

* * *

Всю дорогу до Солсбери лил дождь. Мы остановились на ночлег в местной таверне, и никогда еще очаг не казался таким гостеприимным. Джейми взял с собой всю наличность, и мы смогли позволить себе целую комнату. Браун поставил на лестнице часового, больше напоказ — куда нам деваться?

Я стояла у камина в одной сорочке, разложив мокрую одежду на скамейке.

— Знаешь, по-моему, Ричард Браун не продумал все как следует. Кому он нас передаст?

— Шерифу округа, — ответил Джейми, расплетая волосы и встряхивая ими над огнем; капельки воды с шипением падали в камин. — А если не получится, то мировому судье.

— И что потом? У него нет доказательств, нет свидетелей…

Джейми бросил на меня странный взгляд.

— Тебя никогда не судили, да, саксоночка?

— Ты же знаешь, что нет.

Он кивнул.

— А меня судили — за измену.

— Да? И как это было?

Джейми провел рукой по волосам, вспоминая.

— Велели встать, спросили, как зовут. Я ответил. Судья немного пошептался со своим другом и сказал: «Виновен. Пожизненное заключение. В кандалы его!» Меня отвели во двор и надели оковы. На следующий день мы отправились в Ардсмур.

— Тебя заставили идти пешком? От самого Инвернесса?

— Спешить было некуда…

Я сделала глубокий вдох, стараясь подавить тошноту в желудке.

— Понятно… Но разве у‑убийство, — никак не удавалось выговорить это слово без заикания, — не должно рассматриваться судом присяжных?

— Должно, и я обязательно настою на нем, если дело зайдет так далеко. А Браун готовит почву: всем рассказывает, какие мы ужасные монстры, — что, впрочем, несложно, учитывая обстоятельства.

Я прикусила язык, удержавшись от необдуманной реплики. Джейми понимает — у меня не было иного выбора; я знаю — он и близко не подходил к Мальве… И все же нас обоих не покидало чувство вины за то, что мы оказались в таком отчаянном положении, и за то, что произошло потом. Бог свидетель, все бы отдала, лишь бы Мальва осталась жива…

Насчет Брауна Джейми оказался прав. Промокшая и замерзшая, я сперва не обращала внимания на шум в пивной, однако голоса эхом отдавались в каминной трубе, и, судя по отдельным доносившимся словам, он делал ровно то, о чем говорил Джейми: расписывал нас в самых черных красках, выставляя напоказ благородную задачу Комитета Безопасности по доставке преступников в руки правосудия. Ну и словно невзначай настраивал против нас потенциальных присяжных, распространяя эту историю как можно дальше во всех скандальных подробностях.

— Что же делать? — растерянно спросила я, наслушавшись до тошноты.

Джейми кивнул и вытащил из сумки чистую рубашку.

— Спуститься вниз к ужину и постараться не выглядеть распутными убийцами, a nighean.

— Ясно… — ответила я и, вздохнув, достала чепец, отделанный лентами.

* * *

Казалось бы, удивляться нечему… Я прожила вполне достаточно, чтобы усвоить весьма циничный взгляд на человеческую природу, и вполне достаточно в этом времени, чтобы усвоить, насколько открыто общество выражает свое мнение. И все же я была в шоке, когда первый камень попал мне в бедро.

Мы продвигались к югу от Хиллсборо. Погода держалась влажная, дороги раскисли. Думаю, Ричард Браун с удовольствием сдал бы нас шерифу округа Роуэн — если бы таковой существовал. Как ему объяснили, должность временно была вакантна: последний представитель закона снялся с места за ночь, и желающих занять его кресло пока не нашлось.

Судя по всему, дело касалось политики: бывший шериф склонялся к независимости, тогда как большинство жителей округа были приверженцами существующей власти. Подробности инцидента, повлекшего за собой столь поспешный отъезд шерифа, узнать не удалось, однако таверны в районе Хиллсборо гудели как пчелиный улей.

Окружной суд перестал собираться за несколько месяцев до того: судьи опасались нестабильной ситуации, сложившейся в регионе. Единственный мировой судья, которого удалось найти, сразу и безоговорочно отказался взять нас под стражу, заявив, что не станет вмешиваться в сомнительные дела — жизнь дороже.

— Да при чем тут политика! — орал на него выведенный из себя Браун. — Это убийство, грязное и жестокое!

— В наши дни все связано с политикой, сэр. — Мировой судья, некий Харви Микельграсс, грустно покачал головой. — Я не осмелюсь взять на себя даже дело о пьяных беспорядках — боюсь, мой дом разрушат, а жену оставят вдовой. Шериф уже пытался продать свою должность, да не нашел желающих. Нет, сэр, вам придется обратиться в другое место.

Разумеется, Браун не собирался везти нас в Кросс-Крик или Кэмпблтон, где влияние Иокасты Кэмерон было слишком сильно и где судьей служил ее добрый друг, Фаркуар Кэмпбелл, поэтому мы направились на юг, к Уилмингтону.

Люди Брауна растерялись: они рассчитывали быстренько нас линчевать, поджечь дом, может, немножко пограбить — но никак не тащиться целыми днями по грязи под дождем. Еще больше они приуныли, когда Эзра, с трудом цеплявшийся за седло в полуобморочном состоянии, вдруг замертво свалился на дорогу.

Я не стала предлагать осмотреть тело — да мне бы и не дали; судя по внешнему виду, он просто потерял сознание и, падая, сломал себе шею.

Остальные бросали на меня взгляды, полные страха; общий энтузиазм значительно поутих.

Однако Ричарда Брауна это не остановило. Будь его воля, он давно бы пристрелил нас без всякой жалости, если бы не присутствие Тома Кристи, молчаливого и мрачного, как утренний туман. Говорил страдающий отец мало и только по делу. Я думала, что все это время он существует чисто механически, в мутной завеси горя, пока однажды вечером на привале случайно не напоролась на его взгляд, устремленный на меня с такой неприкрытой мукой, что я поспешно отвернулась и тут же наткнулась на Джейми, очень внимательно наблюдавшего за этой сценой.

Впрочем, большую часть времени Том хранил непроницаемое выражение, скрывая лицо в тени кожаной шляпы. А Ричард Браун, которому его присутствие мешало причинить нам вред, пользовался любой возможностью распространить свою версию убийства Мальвы — пожалуй, не только ради порчи нашей репутации, но и чтобы как следует помучить Кристи.

Так что не стоило удивляться, когда нас закидали камнями в маленькой безымянной деревушке к югу от Хиллсборо.

И все же меня застали врасплох. Мальчик, явно карауливший на дороге, проворно юркнул с

1 ... 330 331 332 333 334 335 336 337 338 ... 412
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?