Брак по ошибке - Мария Геррер
Шрифт:
Интервал:
Обед подошел к концу. Гости разъезжались. Метресса Шарлотта отвела лорда Марлея в сторону и что-то быстро говорила ему. Он слушал молча, даже не кивал.
К Лорейне подошел Эрик.
– Вижу, ты вполне счастлива, – заметил он.
– Не тебе судить, – отрезала она. – Не стоит надолго оставлять невесту одну.
– Она общается с моим отцом, – небрежно заметил Эрик.
– Оговаривает подробности свадьбы? – усмехнулась Лорейна.
– Роберт рассказал?
– Муж держит меня в курсе семейных дел.
– Он презирает свою семью.
– Но следит за событиями.
– Хочу предупредить тебя. Роберт развратен, порочен до мозга костей. Плотские утехи – единственное, что его интересует. Он очаровывает женщин, совращает. Разбивает их сердца и бросает как надоевшую игрушку.
– И именно поэтому ему благоволит Император? – невольно рассмеялась Лорейна.
– Скоро ты узнаешь его темную сущность. Не верь ни единому его слову. Он умеет очаровывать. Я не хочу, чтобы ты страдала от его постоянных измен.
– Так спаси меня от этого монстра, – Лорейна с вызовом посмотрела на Эрика.
Нет, она не надеялась, что он предложит ей бежать. Ей было просто интересно, что на это скажет Эрик.
На его счастье к ним подошли старый лорд и Маргарита. Ответить Лорейне Эрик не успел.
– Маргарита устала, – лорд Марлей строго посмотрел на младшего сына.
Эрик взял невесту под руку.
– Попрощайтесь за нас со своим мужем, – холодно кивнул невестке старый лорд.
– Мы были счастливы видеть вас на обеде, – присела в реверансе Лорейна.
Девушка проводила взглядом свою новую родню. Зал опустел.
Рука легла на ее плечо. Она вздрогнула и оглянулась. Рядом стоял Роберт.
– Не стоит делать реверанс перед моим отцом. Достаточно кивнуть. Вы – герцогиня. Он всего лишь граф. Вам придется выучить этикет. И придерживаться его. В ближайшее время мы поедем в Столицу. Вы не должны совершать подобных оплошностей при дворе.
Глава 27
Теплый вечер опустился на замок. Лорейна сидела в библиотеке и читала. Другого занятия она пока не нашла. Вышивать ей всегда было скучно. Иголки больно кололи пальцы, нитки путались и стягивали полотно.
Можно, конечно, приказать оседлать коня и осмотреть окрестности. Но это завтра. И еще неизвестно, кого даст ей в сопровождающие Марлей. Может, такого же старичка как Франк? И никакого удовольствия от поездки она не получит…
Сегодня был суматошный день. Лорейна утомилась от роли хозяйки.
Она старательно всем улыбалась, отвечала на комплименты и поздравления. Кажется, все получилось, как надо, никто не обойден ее вниманием.
После ухода гостей она немного погуляла в саду. В дальнем уголке она нашла луговые цветы. При взгляде на них Лорейна вспомнила беззаботные дни в деревенском поместье. Она собрала небольшой букетик и теперь он стоял перед ней на столе.
Терпкий запах диких цветов наполнял комнату.
Скрипнула дубовая дверь. Лорейна подняла голову от книги. Роберт появился в полумраке библиотеки как мрачный дух. Даже на свадебный обед он оделся в темное. Правда, черный камзол сменил на темно-зеленый. Но оживления в его внешний вид это не внесло.
– Какой приятный аромат, – заметил Роберт. – Необычный букет.
– Я люблю полевые цветы, – холодно ответила Лорейна.
– Что читаете? – поинтересовался он и бесцеремонно взял из рук Лорейны книгу. Перевернул ее и посмотрел на обложку. – «История великих войн»? Надо же! Странный выбор для девушки.
– Я должна читать любовные романы и сонеты? – Лорейна забрала у Роберта книгу и положила ее на стол.
– Вы же читали то убожество, что предложил мой брат. Скорее не убожество. Непотребство. Так правильнее назвать подобное чтиво. Или это была просто дань моде?
– Я должна покраснеть от стыда? – вскинула брови девушка. – Да, мне было любопытно. И книга, если быть справедливой, очень даже хорошо написана. Зря вы назвали роман убожеством и непотребством.
– Учту ваши предпочтения. В библиотеке есть целая полка с подобными романами. В дальнем шкафу наверху. Куда уж бедному Бертраму Борну с его жалкими потугами на откровенность. Его герой мечется между скучной женой и любовницей, готовой на все. И при этом получает удовольствие и тут, и там. Одна беда – эротические приключения героя не отличаются разнообразием. Роман модный благодаря обширным связям Бертрама. Но никак не благодаря его таланту писателя.
– Вы тоже читали эту книгу, – заметила Лорейна.
– Из любопытства. Язык корявый, любовные сцены надуманы и пошлы до неприличия. Хотите почитать настоящую эротику – тогда вам на верхнюю полку, – усмехнулся Роберт и кивнул в сторону дальнего угла.
– Я не интересуюсь подобными книгами. Мне довольно одной. Я составила представление и больше ничего такого читать не собираюсь, – Лорейна припомнила еще несколько книжек с той же тематикой, прочитанных ею в пансионе.
Страницы книг были затерты до дыр. Девушки живо обсуждали их и делились впечатлениями, краснея и хихикая. Вот там была настоящая пошлость. Те брошюрки Лорейне совсем не нравились. Но она читала их вместе с подругами. Просто потому, что все их читали. Все сходят с ума, и я не хочу отставать!
Лорейна улыбнулась воспоминаниям. Лорду Роберту не стоит знать об этом.
– А сейчас вы увлеклись военной историей?
– Я всегда ею увлекалась. Мне нравится история.
– Похвально, – снисходительно заметил Марлей. – История – понятие растяжимое. Вы читаете все подряд?
Подобный тон вызвал в душе Лорейны бурю негодования.
– Меня привлекают книги по истории первых годов правления династии Манлинингов. Гражданская война между братьями Ансельмом и Ирвигом за право престолонаследия.
– Соглашусь, интересная эпоха. Ансельм победил благодаря удачному браку с дочерью варварского племени. Что доказывает пользу браков по расчету.
– Иногда это бывает полезным. Но далеко не всегда. Ирвиг тоже женился в надежде на военную помощь. Но получил только пустые обещания. Не повезло старшему брату.
– В библиотеке есть уникальная рукописная книга. Те же события описаны летописцем Ирвига.
– Монахом Бартомом? – оживилась Лорейна.
– Откуда вы знаете о нем? – искренне удивился Роберт.
– Я же сказала, что люблю книги по истории. О Бартоме довольно часто упоминается как о мракобесе и чернокнижнике. И о том, что он написал крамольные воспоминания. Разве книга не запрещена?
– Нет, не запрещена. В гражданской войне нет правых и виноватых. У каждого своя цель и своя правда. Так считает наш мудрый Император. И он не запрещает иметь подобные книги. Другое дело, что сохранилось их очень мало. Ну, и разумеется, перепечатывать их никто не разрешит. Одно дело иметь уникальный экземпляр рукописи. Другое дело попытаться снова сеять смуту.
– Вы позволите мне прочитать ее?
– Да, конечно, – Роберт достал из ящика письменного стола связку ключей. – Я покажу вам, где хранятся самые уникальные книги. Можете брать их в любое время.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!