Нужные вещи - Стивен Кинг
Шрифт:
Интервал:
– Но ведь на сумму, более чем семьдесят долларов, мнепридется выписывать чек. Тогда узнает обо всем Чак. И потребует отчета, на чтоя истратила деньги. А если я ему скажу, он… он…
– Это, – сказал Гонт, – не моя проблема. Я хозяин магазина,а не член совета по бракоразводным делам. – Он смотрел на нее сверху вниз иразговаривал с потной макушкой. – Я уверен, найдется другой покупатель миссисРаск, например, которая оценит по достоинству эту реликвию последнюю фотографиюмистера Пресли.
При упоминании имени подруги Майра вскинула голову. Глаза унее запали и сверкали влажными темно-карими точками. Губы искривились, обнаживполоску зубов, и выглядела она в этот момент откровенно безумной.
– Вы продадите фотографию ей?! – прошипела Майра.
– Я сторонник свободной торговли, – заявил мистер Гонт. –Именно такая торговля сделала эту страну великой. Признаюсь вам, Майра, толькои жду, чтобы вы оставили меня в покое. Взгляните на свои ладони, они насквозьмокры от пота. Мне придется отдавать брюки в чистку и даже в этом случае неуверен…
– Восемьдесят долларов!
– Я готов продать вам фотографию за сумму, вдвое больше той,которую вы только что назвали, – сказал мистер Гонт. – Сто шестьдесят долларови ни центом меньше. – Он усмехнулся, продемонстрировав желтые кривые зубы. – Иваша чековая книжка, Майра, меня вполне устроит.
Она издала стон отчаяния.
– Не могу! Чак убьет меня.
– Вполне возможно, – кивнул мистер Гонт. – Но ведь в такомслучае вы умрете во имя всепоглощающей любви, разве не так?
– Сто, – взмолилась Майра и снова ухватилась за обшлага егобрюк, как только он сделал попытку отступить на шаг. – Прошу вас, сто долларов.
– Сто сорок, – отчеканил Гонт. – И больше никаких уступок.Это мое последнее слово.
– Ну что ж, делать нечего, – вздохнула Майра. – Я заплачу.
– И еще пососать при этом, – ухмыляясь сообщил мистер Гонт.
Глаза Майры стали похожи на две заглавных буквы О.
– Что вы сказали? – прошептала она.
– Пососать! – выкрикнул он ей в лицо. – Сделать мне минет!Открыть свой огромный золотозубый рот и вложить в него мой член.
– О, Господи, – застонала Майра.
– Как хотите, – мистер Гонт пожал плечами и хотелповернуться, чтобы уйти.
Но Майра вцепилась в него до того, как он успел это сделать.Мгновение спустя ее дрожащие пальцы тянули вниз молнию на ширинке его брюк.
Он некоторое время с усмешкой наблюдал ее неловкую возню, апотом отбросил прочь ее руки.
– Расслабьтесь, – произнес он брезгливым тоном. – Оральныйсекс ввергает меня в депрессивное состояние.
– В какое состояние…
– Не важно, Майра, – он протянул ей фотографию. Онавцепилась в нее и прижала к груди. – И все же вам придется оказать мнекое-какую услугу.
– Какую? – бессильно прошептала она.
– Вы знаете человека, который владеет баром по другуюсторону Тин Бридж?
Она уже закрутила было головой, и слезы вновь заблестели наглазах, как вдруг поняла, кого он имеет в виду.
– Генри Бофорт?
– Именно. Кажется, он хозяйничает в заведении, именуемомМудрым Тигром. Интересное название, кстати.
– Я с ним сама не знакома, но о его существовании знаю, вовсяком случае надеюсь, что это тот человек, о котором я думаю. – Майра ни разув жизни не бывала в Мудром Тигре, но знала о его хозяине все, как впрочем ивсех остальных хозяев чего бы то ни было.
– Вы думаете о том, о ком надо. Так вот, мне бы хотелось,что бы вы сыграли с ним небольшую шутку.
– Какую? Какую шутку?
Гонт схватил ее за запястье одной из истекающих потом рук ипотянул вверх, помогая встать на ноги.
– А об этом мы поговорим, Майра, пока вы будете выписыватьчек. – Он улыбнулся и былое очарование вернулось к его лицу в тот же момент.Глаза сияли, и в них плясали веселые искры. – Кстати, желаете, чтобы я вложилфотографию в подарочную упаковку?
1
Алан вошел закусочную Нэн, напротив дома Полдни тут жепонял, что она страдает, страдает так, что приняла таблетку перкодана днем, чтослучалось нечасто. Он понял это еще до того, как она успела открыть рот, чтобыпроизнести слова приветствия – боль застыла у нес в глазах. Застыла особымблеском, который был ему знаком и всегда не нравился. И не понравится никогда.Не впервые он задал себе вопрос: не пристрастилась ли Полли к наркотикам? Присложившихся обстоятельствах это было бы лишь дополнительным побочным эффектомосновной болезни, вполне возможным и даже не удивительным, подтверждающим тотфакт, что ей приходится жить с постоянной болью, которую Алан не в состоянии былпонять и прочувствовать.
Тем не менее голос ее не выдал внутреннего состояния, когдаона ответила на его вопрос:
– Как поживаете, милая дама?
Полли улыбнулась.
– День сложился любопытно. Даже очччень! – как говорил актерв «Пересмешнике».
– Ты слишком молода, чтобы это помнить.
– Вот поди ж ты, помню. Кто это, Алан?
Он повернулся по направлению ее взгляда как раз вовремя,чтобы успеть заметить женщину с прямоугольным пакетом в руках, которая несласьмимо широкого окна закусочной. Немигающий взгляд ее был устремлен прямо передсобой, и мужчине, идущему навстречу, пришлось отскочить в сторону, чтобыизбежать столкновения. Алан покопался в памяти, хранившей картотеку имен и лиц,и выудил оттуда то, что Норрис, обожавший полицейскую терминологию, назвал бы«обрывочные данные».
– Иванс, Мэйбл или Мэйвис, или как там ее. Она замужем заЧаком Ивансом.
– У нее такой вид, как будто она только что накурилась доодури Панаманиан Ред, – сказала Полли. – Даже завидно.
Нэн Робертс собственной персоной вышла, чтобы их обслужить.Она была одним из Баптистских Солдат во Христе под началом Уильма Роуза, итеперь на груди, слева, у нес красовался небольшой желтый значок. Уже третий,который Алану приходилось лицезреть сегодня с утра, и он догадывался, чтопридется увидеть еще немало в ближайшие недели. На значке был изображен игровойавтомат, обведенный черным кругом и перечеркнутый красной чертой по диагонали.Никаких лозунгов, рисунок и без слов достаточно красноречиво доводил досведения желающих отношение владельца значка к Казино Найт.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!