Америка-мать зовёт? - Оксана Лесли
Шрифт:
Интервал:
Зато успехи брата Алекса радовали ее! Пока она адаптировалась к Америке, приспосабливалась к новому мужу, рожала, младший братишка закончил с красным дипломом Новосибирский университет, заслужив стипендии и президента, и мэра Новосибирска, и Ситникова, и Потанина!! Умный и хваткий Алекс, будучи еще студентом, подрабатывал репетиторством и, еще не получив степень бакалавра, написал на заказ две кандидатские по экономике… Затем два года отучился в Европе и, сдав какие-то сложные тесты, был допущен к учебе на доктора экономических наук в американском университете, причем получал американскую стипендию! У Марины о нем голова не болела, как в первые два-три года жизни в США. Теперь, когда родственники не нуждались в финансовой помощи, она должна была думать только о себе и своей семье.
Роб называл жену транжирой, потому что, по его словам, она тратила слишком много туалетной бумаги, позволяла себе купить пудру, тушь для ресниц, новый лак для ногтей, крем для лица. Роб перестал делать жене подарки, объясняя это тем, что она сама делает себе подарки всякий раз, как едет за продуктами. Все эти обыкновенные женские предметы ухода за собой он и называл подарками, заявляя, что все это она должна получать от мужа на день рожденья или в Рождество. Марина была уверена, что он просто пытается это ей внушить, держит за дурочку. Ему было сорок пять лет, он жил до нее с американками, которые не ждали Рождества, чтобы купить себе новую косметику, сумочку, обновку или духи. Она ответила «медовому», что теперь его можно переименовать из «Принца на белом коне» в «Того, кто следит, сколько туалетной бумаги расходует жена».
Марина удивлялась, что муж не утруждал себя оставаться с сыном, ей приходилось таскать маленького Криса с собой в магазин. Ведь таким образом у нее на шопинг уходило больше времени. Маленькому ребенку ведь хочется побегать по супермаркету, потрогать все, посетить пару раз туалет, покушать. Надо все ему объяснять, то нельзя, се нельзя, это называется так, а то – эдак, причем на двух языках надо говорить, чтобы понимал и русский, и английский. За хорошее поведение его нужно обязательно похвалить и поощрить: купить жвачку, например, или игрушку дешевую. А если матери нужно купить что-то себе из одежды и примерить, это практически невозможно.
Роб упрекал жену в том, что она, транжирка, позволяет их сыну в супермаркете играть и тратить доллар на игровые автоматы, якобы «за десять лет это может стать тысячей сэкономленных долларов». Ответ Марины мужу на подобные заявления был подобен словесной пощечине, она уже не соглашалась: «Да, медовый, мы исправимся!» Прямо сказала Робу, что сам-то он тратит на свои ментоловые «Мальборо» сто баксов в месяц, а это больше тысячи долларов в год! А компьютерные игры, которые он покупает для своего развлечения? Она ничего не делает для своего развлечения, занятия йогой и то у нее бесплатные! Так почему же надо экономить на маленьких радостях своего единственного сына, первенца и наследника? Она же не балует его каждый день развлечениями типа цирк-зоопарк-ресторан! Марина также обвинила мужа в том, что он не следит за своим здоровьем и объедается мороженым и выпечкой (без этого можно обойтись). Видит в ее глазу соринку, а в своем бревна не замечает!
Роб был в шоке. Безмолвная русская жена постепенно научилась отвечать на хорошем английском языке, с привлечением цитат из Библии, и логично преподносить свою мысль, однако! Правда может вызывать восхищение и некоторое раздражение одновременно. Словно любуешься африканским цветком аморфофаллюсом – цветет раз в шесть лет, удивительной красоты, но с запахом тухлого мяса. Роб ответил на упреки с некоторой грустью: «Я старый больной человек, у меня мало радостей в жизни. И, кроме того, я зарабатываю больше тебя, поэтому могу тратить больше, чем ты. Разве я не прав?» Марина удивилась, что он так рано, в сорок пять лет, записал себя в «старые и больные», наверное, играет на ее жалости и пытается вызвать чувство вины? Вот одному из братьев Роба был поставлен диагноз «рак простаты». Так он не стал ложиться под нож, объявлять себя «старым и больным!» Рэнди изменил свою жизнь. Он перешел на сыроедение, постепенно исключая сначала мясо, а потом все продукты, прошедшие термическую обработку. Ел исключительно сырую рыбу, салаты, и никакой химии! И еще он написал завещание и стал больше проводить времени со своими маленькими детьми, чтобы они не забыли отца в случае его смерти. А Роб? Что он сделал для того, чтобы жена зарабатывала в чужой стране пятьдесят тысяч в год? Ничего. Хотя кто-то из родни и знакомых Марины считал, что сделать жене-иностранке документы и помочь ей получить американское образование – это элементарные вещи. Может, для одного американца это «элементарные вещи», а для другого – «а зачем тебе учеба и профессия?» или «Ты знаешь, сколько стоит в Америке образование в колледже»? Может, по-своему Роб был прав, Марина мало зарабатывала, и ей стоило поискать вторую работу. Она мысленно попросила Союзника посодействовать.
По наводке одной новой знакомой Марина поехала в офис Молодежного лечебного центра в Харрисбурге. Такого типа организации функционируют в США уже много лет. Государство оплачивает индивидуальное лечение и терапевтические услуги детям с психическими отклонениями. Марина собрала все необходимые бумажки, связанные со своим образованием, подготовила резюме и справку из полиции «не привлекалась и не сидела». За семидневные курсы «по усовершенствованию», которые велись психологами, Марине не платили, только начисляли 10 долларов в день на бензин.
Марина была в восторге, когда прошла интервью! Для нее только через пять лет проживания в США открывалась новая дорога, новая карьера, связанная с ее педагогическим образованием! Марина училась на «патопедагога». Это название она придумала сама, соединив слова «патология» и «педагогика». На английском языке
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!