Вердикт - Джон Гришэм
Шрифт:
Интервал:
Повисла тяжелая пауза, тишину нарушало лишьчавканье Стеллы Хьюлик. Видимо, напряжение, возникшее, словно вольтова дуга,между двумя мужчинами, ее нервировало, отчего она жевала все быстрее и быстрее.
И тут не выдержал Джерри Фернандес.
— Не могли бы вы перестать чавкать! — рявкнулон зло.
Окрик пришелся как раз на момент, когда Стеллаоткусывала от сандвича. Она застыла с полуоткрытым ртом и засунутой в негобулкой. Он смотрел на нее так, словно готов был ударить, но после некоторойпаузы глубоко вздохнул и сказал.
— Ладно, простите. Все потому, что высовершенно не умеете вести себя за столом.
Она была ошеломлена и чувствовала себя крайненеловко, однако предпочла перейти в наступление. Покраснев, она с трудомпроглотила откушенный кусок.
— А может быть, ваши манеры мне тоже ненравятся, — ощетинилась она. Все опустили головы.
— По крайней мере ем я тихо и закрываю рот,когда жую, — огрызнулся Джерри, прекрасно понимая, что прозвучало этопо-детски.
— Я тоже, — сказала Стелла.
— Нет, вы — нет, — вступил Наполеон, которыйимел несчастье, как и Лорин Дьюк, сидеть напротив Стеллы. — От вас больше шума,чем от трехлетнего ребенка.
Херман громко откашлялся и сказал:
— Давайте все сделаем глубокий вдох и мирнозакончим обед. Больше за столом не было произнесено ни звука. Первыми изкомнаты вышли Джерри и Пуделиха, они отправились в курительную комнату. За нимипоследовал Николас. Он не курил, но хотел сменить обстановку. Шел небольшойдождик, поэтому прогулку пришлось отменить.
Они сошлись в маленькой квадратной комнатке соткрывающимся, слава Богу, окном, в которой стояли только складные стулья.Энджел Уиз, самая тихая из присяжных, присоединилась к ним. ОскорбленнаяСтелла, четвертая курильщица, решила переждать.
Пуделиха была не прочь поговорить о процессе.Энджел тоже. Ведь ничто другое их не связывало. Они были согласны с Джерри: всезнают, что курение чревато раком легких. Поэтому если вы курите, то делаете этона свой страх и риск.
Почему нужно платить миллионы наследникампокойника, который тридцать пять лет курил по собственной воле? Пусть им этодокажут.
Хотя Хьюлики мечтали о самолете — небольшомсимпатичном летательном аппарате с кожаными сиденьями и двумя пилотами,временно они вынуждены были довольствоваться старой двухмоторной “сессной”, накоторой Кэл мог летать в солнечную погоду, если не было облаков. Он не решилсябы на ночной полет, особенно в таком оживленном месте, как Майами, поэтому онисели в городском аэропорту на рейсовый самолет и отправились в Атланту, аоттуда — в международный аэропорт Майами, причем Стелла во время полета,длящегося менее часа, успела прихлопнуть два мартини и бокал вина. Неделя быладолгой. Ее нервы, напряженные до предела от этой гражданской службы, требовалирасслабления.
Погрузив багаж в такси, Хьюлики поехали вМайами-Бич, где заранее заказали номер в новом “Шератоне”.
Марли следовала за ними. В местном самолетеона сидела непосредственно позади них, из Атланты ехала на поезде. Такси ждало,пока она слонялась по вестибюлю, чтобы убедиться, что они поселились именно вэтом отеле, потом сняла комнату в курортной гостинице в миле от “Шератона”.Выждав почти до одиннадцати часов пятничного вечера, она позвонила.
Стелла устала и решила поужинать и выпить вномере. Выпить как следует. Завтра она отправится по магазинам, а сегодня ейнужно выпить. Когда зазвонил телефон, она лежала пластом на постели, уже почтиничего не соображая. Кэл, в одних полуспущенных трусах, схватил трубку:
— Алло.
— Мистер Хьюлик? — послышался решительныйголос молодой дамы. — Вам следует проявить осторожность.
— Это еще почему?
— За вами следят. Кэл протер глаза:
— Кто это?
— Пожалуйста, слушайте меня внимательно. Некиелюди следят за вашей женой. Сейчас они в Майами. Им известно, что вы прилетелирейсом 4476 из Билокси в Атланту и рейсом 533 авиакомпании “Дельта” из Атлантыв Майами, и они знают, в каком номере вы живете. Они наблюдают за каждым вашимшагом.
Кэл посмотрел на телефонный аппарат и слегкахлопнул себя ладонью по лбу.
— Подождите минутку, я...
— И вероятно, завтра они начнут прослушиватьваш телефон, — участливо добавила она, — так что, пожалуйста, будьте осторожны.
— Кто эти парни? — громко спросил Кэл, иСтелла слегка приподняла голову. Ей даже удалось спустить на пол босые ноги,после чего она мутным взглядом уставилась на мужа.
— Это сыщики, нанятые табачными компаниями, —последовал ответ. — И они опасны.
Молодая дама повесила трубку. Кэл сновапосмотрел на трубку, затем на жену и жалобно вздохнул Она потянулась засигаретами.
— Кто это был? — спросила она, с трудомворочая языком. Кэл повторил ей весь разговор, слово в слово.
Подойдя к столику рядом с телевизором, Стелласхватила бутылку вина и налила себе еще стакан.
— Но почему они преследуют именно меня?! —воскликнула она, падая в кресло, при этом дешевое “каберне” выплеснулось наГостиничный банный халат. — Почему меня?
— Она не сказала, что они собираются тебяубить, — с оттенком сожаления в голосе произнес он.
— Но зачем они меня преследуют? — едва неплача, снова спросила она.
— Не знаю, черт возьми, — проворчал Кэл,доставая из мини-бара очередную банку пива. Несколько минут оба пили в полноммолчании, ошарашенные, не желая смотреть друг на друга.
Потом снова зазвонил телефон, и у Стеллыневольно вырвался крик.
Кэл снял трубку и медленно произнес:
— Алло.
— Привет, это снова я, — послышался тот жеголос, на сей раз звучавший почти весело. — Я кое-что забыла сказать.
Не нужно обращаться в полицию и все такое. Этипарни не делают ничего незаконного. Лучше всего притвориться, будто ничего непроисходит, понимаете?
— Кто вы? — спросил Кэл.
— Привет. — Связь кончилась.
* * *
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!