Слетевшие с катушек - Лара Джейн
Шрифт:
Интервал:
Он смотрел на друга в гордом ожидании, продолжая голосовать на обочине.
Крис изменился в лице, хоть и старался не подать виду. Его губы сжались в тонкую линию, а глаза недобро сверкнули. Джерри вдруг стало жутко стыдно за свои слова, но он промолчал. Софи стояла в стороне, переводя беспокойный взгляд с Джерри на Криса и обратно. Её трясло. Становилось холоднее. Воздух вокруг словно потяжелел от напряжения.
Крис с шумом выдохнул. Глаза его сделались мягче и казались совсем усталыми.
– Делай что хочешь, Джерри, – сказал он на удивление спокойным и скучающим тоном. – Мне всё равно.
Он отошёл от Джерри и пнул мирно лежащий у дороги камень, шёпотом выругавшись.
Нет, не всё равно.
Джерри фыркнул и отвернулся обратно к дороге, стараясь не смотреть на друга. Он и сам понимал, насколько безумна эта идея, но другого выхода у них не было. Несложно было заметить трёх подростков, блуждающих вдоль обочины в одинокой глуши в такую мерзкую и безжалостную погоду.
Ветер понемногу стихал, а тёмно-серые грозди тяжёлых облаков медленно уплывали на север. В небе стали видны просветы лазурного неба, и лёгкий моросящий дождь накрыл путников прохладной россыпью. Крис подставил лицо дождю и снова выругался, но уже гораздо громче. Софи вытянула руку, и дождь крохотными каплями просачивался вниз, через промежутки её пальцев.
Джерри было мокро, холодно и тоскливо, однако он всё равно стоял у дороги с вытянутой рукой и продолжал голосовать. Дорогу вдалеке заслоняла дождевая завеса, в глубине которой виднелась крохотное тёмное пятнышко. Точка на горизонте стремительно приближалась. Джерри чувствовал нарастающий страх. Сейчас, когда его задумка могла стать реальной, ему было страшно и слова Криса уже не казались такими обидными.
Приближающийся к ним транспорт был грузовиком с большим красно-жёлтым прицепом. Его пыхтение нарастало, визг шин и ревущий, как дикий зверь, шум мотора, закладывали уши. Тягач, приближаясь к путникам, постепенно снижал скорость, скользя по дороге, пока с дымным пыхтением не остановился возле них. Брызги от его шин окатили беглецов ледяным душем, и Джерри досталось больше всех.
Крис и Софи подошли ближе к дороге, недоверчиво осматривая грузовик. Софи попыталась разглядеть того, кто сидит за рулём, держась за рукав Криса, но никого не увидела. Джерри сделал несколько неуверенных шагов и подошёл к дверце грузовика, светящейся от дождя. На ней косыми, проржавелыми буквами было написано: «Дорога – моя жизнь».
Джерри съёжился. Мысль о том, что дверь сейчас откроется и там никого не будет, застопорила его. Он обернулся и посмотрел на Софи и Криса, которые стояли позади. Они решительно кивнули на его молчаливый вопрос.
Сердце в груди съёжилось. Джерри глубоко вздохнул и резким движением распахнул дверцу.
В салоне на водительском сиденье сидел мужчина – загорелый, слегка тучный здоровяк с гладкими, чёрными волосами, зачёсанными назад. В зубах он держал дымящуюся сигарету, а глаза незнакомца скрывались за стеклами чёрных очков. Его пальцы держали поблёскивающий руль, слегка постукивая по нему, а невидящий взгляд пытался разглядеть их в темноте.
– Залезаем? – хрипловатым голосом спросил мужчина, и на его лице появилась кривая ухмылка. – Что же вы, так и будете задницы морозить? А то, глядишь, ещё чуть-чуть, и морозить будет нечего.
Водитель разразился сиплым хохотом. За спиной у Джерри неодобрительно фыркал и ворчал Крис. Софи дёргала его за рукав и умоляюще поглядывала на грузовик. Её волосы уже изрядно намокли, а холодные капли стекали по лицу, смывая грязь. Джерри обернулся и выжидающе посмотрел на Криса. Что бы он ни думал, а мнение друзей было для него очень важно. Тем более сейчас, когда в душе поселился жуткий холодок. Крис, немного поколебавшись, кивнул.
Водитель с любопытством оглядывал их, и Джерри был уверен, что он уже заметил его изрезанные руки и рану на щеке у Криса. Джерри это сильно беспокоило. Не задумается ли он над тем, чтобы отвезти их в полицию и переложить все проблемы на них, благо там разберутся, откуда такие побитые детишки взялись. Тогда всё пропало.
Джерри старался об этом не думать. Иного пути у них в любом случае не было.
Софи медленно направилась к дверце грузовика. Проскользнув мимо Джерри, она взобралась в кабину, а затем из неё перебралась на место за сиденьями, где было что-то похожее на кровать. Крис устремился следом за ней, недоверчиво сверкая на водителя голубыми глазами. Джерри залез последним, наглухо захлопнув дверцу.
В салоне было уютно и тепло. Он поудобнее устроился на первом сиденье, рядом с водителем, и осмотрелся. Кабина была тёмно-бежевого цвета со смолисто-чёрными кожаными сиденьями. На панели красовались водительские наклейки и маленький сувенир – собака, качающая головой. В воздухе стояла какофония запахов – где-то проступала корица, лёгкие ноты амбры, тяжёлый запах машинного масла, сигаретного дыма, ели уловимые порывы свежего дождевого воздуха и прелости.
Мотор подал голос. Джерри слегка вздрогнул, но водитель не тронулся с места.
– Это, конечно, не моё дело, – осторожно начал он, пригладив волосы ладонью, – но ваши раны стоило бы обработать. Может начаться заражение.
Джерри промолчал, посмотрев на Криса. Его друг настороженно сжался. Софи притихла.
– Меня зовут Гордон Форст, – спокойно сказал водитель, достав откуда-то сбоку белую коробку с красным крестом на ней, и передал её Джерри. – Перевяжите свои раны. Смотреть больно.
Джерри принял коробку, с интересом разглядывая её. Мотор снова подал голос, и грузовик тронулся с места. Джерри открыл коробку и достал оттуда пластырь и дезинфицирующее средство. Их он передал Софи. Крис шипел и строил недовольные гримасы, пока девушка помогала ему обрабатывать раны. Джерри решил никого не беспокоить и сам неумело перевязал себе руку.
Всё это время Гордон молчал, не отрывая взгляда от дороги.
– Ну и куда вы направляетесь? – нарушив молчание, просипел он. Дождь легонько барабанил по капоту.
Джерри посмотрел на него, затем перевёл взгляд на Софи и Криса. Они всё ещё занимались ранами, поэтому вряд ли слышали, что сказал Гордон. Джерри залез в карман своих грязных джинсов и достал оттуда небольшой скомканный листок. Он распрямил его и вручил Гордону.
– Нам нужно в Мальдегем, – сказал Джерри и указал на листок в руках у водителя. – Нам нужно сюда.
Гордон внимательно всмотрелся в фотографию и фыркнул, обдав её дымом от сигареты.
В салоне стало слишком тихо. Крис и Софи наблюдали за Гордоном, отвлёкшись на его хриплое дыхание. Джерри смотрел на то, как перемещались его глаза за чёрными стёклами очков, глядя то на дорогу, то на фотографию, и это пугающе завораживало.
– Я знаю, где это, – после долгого молчания сказал Гордон. Голос его звучал отчуждённо.
Крис хмурился, глядя на фотографию в его руках.
– И как далеко это? – спросил он.
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!