📚 Hub Books: Онлайн-чтение книгРоманыГиппогриф на Рождество - Зои Чант

Гиппогриф на Рождество - Зои Чант

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:
сообщить ему свои новости, в то время как Бо слушал каждого из них по очереди, мягко напоминая им, чтобы они не перебивали, его глаза светились любовью, когда он смотрел на них… с такой же большой нежностью они смотрели на него.

— Что ж, народ, как только вы сможете немного помолчать, я хотел бы вас кое с кем познакомить, — сказал Бо. Он повернулся, улыбнулся Энни и, обняв ее за плечи, притянул к себе. — Знакомьтесь, это Энни. Энни, это… в возрастном порядке… Джейми, Сара, Лафлин, Коди, Ларисса и Сэм. Все, поздоровайтесь с Энни.

— Привет, Энни, — сказали дети хором, устремив на нее свои любопытные взгляды, похожие на двенадцать лучей сверхинтенсивного света.

Энни сглотнула, чувствуя, как от волнения у нее вспотели ладони. Но тут она почувствовала, как Бо сжал ее плечо, и глубоко вздохнула.

— Привет. Приятно познакомиться со всеми вами, — выпалила она и помахала рукой. — Простите, если я не запомню ваши имена сразу… вы можете напомнить, если я забуду. На самом деле, пожалуйста, напомните мне, если я забуду. Мне определенно нужна ваша помощь.

— Ты девушка дяди Бо?

Энни моргнула… должно быть, это Сара, решила она, как только девочка замолчала.

— Э…

— Можно сказать и так, — спокойно ответил Бо. — Так что вам всем лучше вести себя как можно лучше, хорошо? Вы ведь хотите произвести хорошее впечатление, не так ли?

Дети серьезно кивнули, переводя взгляд с Энни на Бо и обратно.

— Я могу помочь запомнить имена, — сказал Джейми. — Если забудешь, просто спроси меня.

— Спасибо… Джейми, — сказала Энни, благодарно улыбнувшись. — Я была бы очень признательна.

«Хорошо. Хорошо. Это не так уж словно», — подумала Энни, медленно выдыхая, когда Бо начал собирать детей, чтобы те помогли ему выгрузить вещи из машины.

«Пока все шло хорошо».

Помогло то, что все дети были такими милыми. Энни с любопытством посмотрела на каждого из них по очереди — у каждого из них были такие же темные глаза, как у Бо, и все они были милыми, как пуговки. Они столпились у дверцы машины, взволнованные и жаждущие помочь своему дяде Бо занести вещи внутрь.

«Интересно, кто из них был на фотографии, которую я видела?» — Энни задумалась, глядя на них, но сказать наверняка было невозможно. Прямо сейчас было трудно поверить, что кто-то из этих действительно милых маленьких детей превратился в… как она предполагала… действительно милых маленьких гиппогрифов!

«Возможно, они не откажутся показать мне, когда я узнаю их получше».

— Итак, кто хочет взять на себя ответственную работу — отнести этот очень нежный вишневый пирог на кухню? — крикнул Бо, поднимая высоко над головой белый бумажный пакет со свежим вишневым пирогом.

Они заказали замену, так как тот, который Энни изначально дала Бо, потому что первому на момент их отъезда из Белз Холлоу должно было исполниться уже пару дней. Они его съели вместе, уютно устроившись на ее кровати и просматривая совершенно ужасные праздничные телефильмы.

Энни улыбнулась при этом воспоминании. Определенно, были способы провести день и похуже.

Итак, Лафлин назначили разносчиком вишневого пирога, и поэтому все вместе, каждый из которых очень серьезно относился к своей роли, они начали подниматься обратно в дом.

— Не так плохо, да? — спросил Бо, когда они последовали за ними.

Энни покачала головой.

— Совсем не плохо. Но все действительно милые, и они, очевидно, тебя любят. Мне показалось, ты говорил, что не такой уж крутой дядюшка?

Бо рассмеялся.

— Ладно… вероятно, я немного крутой. Но только для тех, кто еще недостаточно взрослый, чтобы разбираться в этом лучше.

— Ну, я думаю, ты очень крутой, — сказала Энни, широко ему улыбнувшись. — Если тебе от этого станет легче.

— Конечно, станет, — сказал Бо и наклонился, чтобы быстро чмокнуть ее в губы, когда дети гуськом вошли в парадную дверь, как раз перед тем, как самим переступить порог.

— Бо! Ты здесь! Наконец!

Как только они вошли внутрь, их встретила высокая женщина с такими же темными волосами и глазами, как у Бо, и бросилась к нему с порога, чтобы крепко обнять.

Энни воспользовалась моментом, пока они обнимались, чтобы окинуть взглядом огромную комнату, с которой соединялась прихожая — все отделано великолепным деревом и камнем, в огромном камине потрескивает огонь, вокруг расставлена большая удобная мебель, пол из темного дерева устлан коврами.

Несмотря на свои размеры, здесь было так тепло и по-домашнему уютно, что у Энни защемило в груди. Это явно был не просто дом — это был настоящий приют. Ковры и мебель были явно потертыми и старыми, но Энни подумала, что от этого они казались еще более привлекательными. Каждый дюйм дома, казалось, манил ее к себе, приглашая остаться и чувствовать себя комфортно.

— О, а ты, должно быть, Энни!

В следующий момент Энни оказалась в таких же объятиях, как и Бо — и, очевидно, сила оборотня передавалась по наследству, потому что Энни почувствовала, что почти задыхается, когда ее наконец отпустили.

— Я Кортни, но, пожалуйста, зови меня Корт, раз уж все остальные так зовут, — сказала женщина, улыбаясь. — Боже мой. Мой младший брат неплохо устроился. Ты такая красавица, не так ли?

Энни обнаружила, что краснеет, сглатывает слюну и не знает, что сказать.

— Я… спасибо, — наконец удалось ей выдавить. — Это очень, э, мило с вашей стороны.

— Это чистая правда, — беззаботно сказала Корт, улыбаясь ей. — А теперь давайте, вы обе, снимайте ботинки. Обед почти готов. Джейми и Лафлин говорили всем, что нам нельзя есть, пока ты не приедешь.

Тогда Энни предположила, что Джейми и Лафлин, должно быть, дети Кортни, а Сара, Коди, Сэм и Ларисса, должно быть, дети его второй сестры.

— Дядя Бо привез пирог! — громко заявила Лафлин, поднимая его.

— Можешь поставить это в холодильник на десерт, дорогой? — крикнула Корт, когда она поспешила прочь, а Энни и Бо сняли ботинки.

— Я же говорил, что ты им понравишься, — сказал Бо, ухмыльнувшись, когда они вошли в столовую. — Это очевидно.

Энни улыбнулась. Возможно, это было всего лишь мимолетное приветствие, но она уже чувствовала, как ее сердце наполняется радостью, когда наблюдала, как семья Бо болтает, расставляя тарелки с едой на огромном обеденном столе.

Другая сестра Бо, Дарла, подошла, чтобы обнять его так же крепко, прежде чем повернуться и представиться Энни.

— А это моя пара, Аарон, — сказала она, кладя руку на плечо массивного, бородатого мужчины, чья ладонь полностью обхватила руку Энни, когда он потянулся, чтобы ее пожать.

— Рад познакомиться, — прогрохотал он, и Энни задалась вопросом, в кого он превращается… «Во льва?! В

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
Перейти на страницу:

Комментарии

Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!

Никто еще не прокомментировал. Хотите быть первым, кто выскажется?