Брак по ошибке - Мария Геррер
Шрифт:
Интервал:
Хотя девушка и занималась разбором архивов до обеда, она сильно уставала. Но ее радовало, что дела пошли на лад и у нее все получается.
Роберт возвращался в покои поздно, тихо ложился рядом с ней и не будил. Лорейна перед сном надевала шелковое платье-халат. В глубине души надеясь, что Марлей заметит это и скажет комплимент. Или хотя бы колкость. Но за завтраком он говорил только о погоде и о том, как библиотекарь хвалит Лорейну.
Однажды утром она обнаружила рядом с собой букет полевых цветов. Это тронуло девушку. Она вышла к завтраку, держа их в руках.
– Благодарю вас, Роберт, – она положила цветы рядом с собой и улыбнулась Марлею. – Они пахнут лугом и солнцем. Где вы их взяли в такую рань?
– Не спалось. Встал рано, пошел на прогулку. Знаю, что вы любите полевые цветы. Вот и нарвал.
– Мне приятно, что вы помните об этом. И букеты в вазах каждый день новые. Вчера были ромашки. Позавчера мальвы.
– Вы заметили? – удивился Марлей. – Я думал, что зря приказал украшать ими комнаты.
– Конечно, заметила, – снова улыбнулась Лорейна. – Это очень мило. Я просто не знала, что вы делаете это для меня.
– Для кого же еще мне это делать?
– Ну, и вам нравится их запах?
– Нравится, – кивнул Роберт. – Он терпкий, не такой, как у садовых цветов. Но я хотел доставить удовольствие вам.
– Я предположила, что это семейная традиция… – Лорейна лукавила. Она давно поняла, что цветы предназначались для нее.
– Хотел обрадовать вас, Лорейна, – Роберт протянул девушке распечатанный конверт. – Через три дня во дворце будет небольшой праздник в честь… Убейте, не помню, в честь чего… Кажется, день летнего равноденствия… Тут праздники каждую неделю. Я попросил у Императора позволения пригласить на него вашу матушку, сестру с женихом и брата. Это письмо от метрессы Шарлотты. Она с радостью приняла приглашение.
– Даже не сомневаюсь в этом, – Лорейна пробежала взглядом письмо. – Матушка напоминает, что вы обещали пристроить при дворе Банифаца. Очень опрометчивое обещание с вашей стороны. Еще она напоминает, что вы также обещали представить императору Камиллу и замолвить за нее словечко.
– Возможно, ваша сестра сможет стать фрейлиной при младшей дочери Императора.
– Что вы еще обещали моей ненасытной семейке? – подняла тяжелый взгляд Лорейна. – И почему вы так рьяно помогаете им?
– Ваша матушка дала согласие на наш брак, и при этом выдвинула несколько условий.
– О, она неподражаема! – рассмеялась Лорейна. – Теперь вы с ней не расплатитесь! Женитьба на мне обойдется вам слишком дорого. Мне жаль вас, Роберт. Вы погасили долги нашей семьи. Этого было бы довольно. Но нет, теперь вы будете пристраивать ко двору моего брата и сестру.
– Вы не слишком тепло отзываетесь о своих ближайших родственниках.
– У меня с ними мало общего. Так же как и у вас с отцом и братом. Впрочем, мы уже говорили об этом.
– Да, вы правы. Но я выполню все, что обещал вашей матушке. Однако это не значит, что и дальше я буду исполнять ее капризы и желания. Из письма я уже понял, что их у нее очень много. Но мы отвлеклись. Вижу, вас не слишком обрадовал визит семьи?
– Мне все равно. Я всегда была словно чужая в семье. Обуза, если угодно.
– Вы не слишком категоричны?
– Отнюдь. Я могу говорить то, что думаю. Почему нет? Мне скрывать от вас нечего.
– Это радует, – усмехнулся Роберт.
– Прекрасно, – в тон ему ответила Лорейна. – Теперь, когда у меня есть статус замужней дамы, да еще и титул герцогини, я не стану слушать недовольные замечания матушки, реагировать на колкости сестры и пресеку на корню глупые шутки Банифаца.
– Очень разумно.
– Каждый получил, что хотел. Кроме меня, разумеется. Так что я имею право не изображать благодарную дочь и любящую сестру. Матушка поспешила выгодно сбыть меня с рук.
– Сказано без обиняков. Но признаю, вы правы. Как всегда. Это меня начинает пугать, – саркастическая улыбка тронула тонкие губы Марлея.
– Не бойтесь, я не кусаюсь, – рассмеялась Лорейна и взяла букет. – Мне очень приятно, что вы сегодня принесли мне эти цветы.
– Пытаюсь подружиться с вами.
– Думаю, у вас это получится, – Лорейна окунулась в букет и ощутила терпкий аромат полыни и шалфея.
Она чувствовала, что лед между ними тает. Нет, она не простила вероломства Роберта. Но почему бы не стать друзьями? Он ведет себя благородно.
– Император желает, чтобы на празднике дамы были одеты как крестьянки. Его Величество очень любит природу и сельскую жизнь. Поэтому почти все летние балы проходят без соблюдения придворного этикета. Приглашенные должны чувствовать себя счастливыми поселянами и поселянками, забыть о чинах и званиях.
– Давно я проезжала с матушкой мимо дворца и видела резвящихся нимф, – вспомнила Лорейна. – Платья у них были из шелка и на шеях сверкали драгоценности.
– Да, да, тут бывают и нимфы, и феи, а даже морские обитатели. На этот раз счастливые крестьяне. Подумайте, кем хотите быть на празднике.
– Пастушкой, наверное, – пожала плечами Лорейна. – Не знаю… Кем еще можно быть? Жницей с серпом? Или крестьянкой с корзиной? Нет, это не мое… А кем будете вы?
– На таких праздниках я всегда бываю садовником. Ничего не надо придумывать. Подношу дамам цветы и все довольны.
– Тогда я буду цветочницей. Вы будете носить за мной корзину с цветами.
– Да? – с сомнением произнес Марлей. – Впрочем… Почем нет? Ладно, будем садовником и цветочницей. Мы подберем вам подходящий наряд.
– Я думала, венка на голове будет достаточно.
– Нет, все немного не так. Дамы должны блистать и проявлять выдумку. Туалеты роскошны, драгоценности в изобилии. Но соответствовать сельской теме.
– А кавалеры?
– Кавалеры блистать не обязаны. Именно дамы украшение любого праздника. Кстати, хотя Император и пытается навести порядок при дворе и борется со свободными нравами, он пока проигрывает. Некоторые дворяне могут выпить слишком много и позволить себе лишнего. Пока я рядом, вам нечего опасаться.
– Я могу постоять за себя.
– При вас не будет вашего кинжала. Оружие при дворе запрещено, – напомнил Роберт.
– Тогда я буду пастушкой с посохом.
– Не завидую тому, кто попытается вас обидеть, – рассмеялся Марлей. – Пастушка и садовник тоже подходящая пара.
– У меня будет белая овечка?
– Овечка? – удивился Марлей. – Отличная мысль! У вас будет белоснежная овечка с позолоченными рожками и копытцами. И с серебряным колокольчиком на шее.
– Вы меня балуете, –
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!