Душа меча - Джули Кагава
Шрифт:
Интервал:
– Я бы ни в коем случае не стал бросаться на меч, – возразил Дайсукэ, косо взглянув на ронина. – Ведь тогда бы все решили, что я просто споткнулся на лестнице и упал на лезвие, точно какой-нибудь неуклюжий буйвол. Нет, я бы взял подушку, встал на колени и выполнил ритуал с честью и точностью, как все благородные самураи.
– Ни разу не была на чайной церемонии, – задумчиво проговорила я, когда мы все поднялись и приготовились выйти из комнаты. – Дзин с учителем Исао иногда их устраивали, но Дэнга запрещал мне их посещать, пока не пообещаю не красть конфеты и не пускать чайник в пляс по всей комнате. – Я фыркнула. – Фокус с чайником я проворачивала всего пару раз! Но Дэнга-сан разве такое забудет.
Рэйка поморщилась и обреченно посмотрела на нас с Окамэ.
– И почему меня не покидает чувство, что дело добром не кончится?
* * *
Окамэ был прав: церемония оказалась невыносимо скучной. И долгой. Я думала, мы забежим к господину Иесаде, выпьем по чашечке чая, а потом вежливо откланяемся. Однако на деле церемония началась утром и продолжалась чуть ли не до обеда. Нас сопроводили в залу, где господин уже ожидал гостей. Там мы опустились коленями на подушки и стали наблюдать, как чайный мастер приносит посуду в комнату. Затем последовали бесконечные приветствия и поклоны, а мастер принялся очищать посуду и готовить чай: он аккуратно насыпал ярко-зеленый порошок и налил горячую воду чайными ложками, а потом взбил в пену. Я нетерпеливо барабанила пальцами по краю тарелки со сладкими рисовыми пирожными, стоявшей перед нами, и старалась не ерзать. Когда чай наконец заварился, по кругу пустили общую чашу: гости должны были по очереди взять ее в правую руку, любуясь орнаментом и напитком, потом переложить в левую и вдумчиво сделать глоток. Затем вытереть край чаши особой тканью и передать ее следующему гостю, чтобы тот повторил те же действия. Чай оказался невыносимо горьким; от него у меня перехватило дыхание, и я, натужно сглотнув, с трудом выдавила из себя одобрительный отзыв, а потом торопливо передала чашу Окамэ. Затем нам пришлось смотреть, как чайный мастер неспешно и бережно очищает посуду и все начинается заново.
– Мне вот любопытно, – сказал господин Иесада, дожидаясь, пока приготовят следующую порцию чая, – вы ведь некоторое время путешествовали с убийцей демонов Каге. Как так вышло, что он вас не убил?
Я встрепенулась. Рэйка строго взглянула на меня поверх татами. К счастью, Дайсукэ, сидевший ближе всего к господину Иесаде, одарил его безмятежной улыбкой.
– Интересный вопрос, Иесада-сама, – с прохладной учтивостью подметил он. – А мне вот любопытно, зачем вообще заводить разговор об убийце демонов из вашего клана. Простите мое невежество – у нас, на землях Клана Солнца, демонов на светских беседах не обсуждают.
Я потянулась за очередным ярко-розовым пирожным, завернутым в листочек, чтобы заглушить сладостью горечь во рту. Окамэ поймал мой взгляд и закатил глаза, а я спрятала улыбку.
– Ах, простите, – подхватил господин Иесада, тоже с завидной невозмутимостью. – Постоянно забываю, что в краю Солнца царят радость и спокойствие, не то что у нас, в юдоли Теней. Вам там ни к чему бояться темноты и тварей, таящихся в ней. Я частенько жалею о том, что нашим самураям неведомы такая беззаботность и безмятежность, но, увы, опасность – часть нашей повседневности. Не в обиду вам, разумеется.
– Само собой, – с неизменной улыбкой ответил Дайсукэ. – Можно понять, почему Каге порой трудно соблюдать этикет и социальные условности. Наверное, жить так далеко от столицы Империи и территории Солнца – это тяжкое бремя для вашего клана. Госпоже Ханшу впору памятник ставить за то, что она столько умудряется сделать при таких скромных ресурсах.
Я заерзала на подушке, рассеянно теребя лист, оставшийся от пирожного. Окамэ едва слышно вздохнул от скуки. Не глядя на меня, он указал на черный железный чайник на жаровне, а потом забавно пошевелил двумя пальцами, изображая танец. Увы, Рэйка заметила этот жест и, слегка повернув голову, сердито округлила глаза и поджала губы – весь ее вид говорил: «Не смей!».
– Тайо-сан так любезен. – В голосе господина Иесады мелькнули нотки раздражения. Он перевел взгляд холодных черных глаз на меня. – А что же наша почетная гостья расскажет об убийце демонов? – проворковал он. – Она ведь, насколько я понимаю, проделала с ним вместе путь до столицы. Не подвергал ли он вас опасности? Вы знали, что в его мече живет демон, мечтающий вырваться на свободу?
Я спрятала лист в кулаке, и вокруг растеклась волна лисьей магии.
– Он спас мне жизнь, – сказала я господину Каге. – Путь и впрямь был опасным, но, если бы не Тацуми-сан, меня бы уже не было в живых.
– Ах, Тацуми-сан? – с насмешкой повторил господин Иесада. – Не думал, что вы с убийцей демонов так сблизитесь. Должно быть, теперь вы считаете, что в долгу перед ним? – Он хохотнул и покачал головой. – Ни к чему волноваться. Убийца демонов – это оружие, и ничего больше. Инструмент, который Клан Тени использует против опасных чудовищ и ёкаев, такой же монстр, как и те, за кем он охотится. У него нет чувств, эмоций, понятия о личной чести. Его и человеком-то назвать нельзя. С таким же успехом можно чувствовать себя в долгу перед телегой, запряженной волом, за то, что довезла вас в ближайший городок.
– Простите, господин Иесада, но вы ошибаетесь.
Аристократ вскинул тонкие, как ниточки, брови в ярости и изумлении.
– Что вы сказали?!
– Тацуми не просто оружие. Никакой он не бесчувственный монстр. Он доказал свою храбрость и благородство, а еще постоянно тревожился о том, чтобы держать Хакаимоно под контролем. Потому что не хотел навредить мне и опозорить Клан Тени. А вы говорите, что его нельзя назвать человеком!
Глаза господина Иесады сверкнули.
– Нечасто встретишь такую смелую девчонку, да еще из простого народа, – натянуто улыбнулся он. – Повезло вам, что вы почетная гостья Ханшу-самы. В моих владениях подобная дерзость не сошла бы вам с рук. Раскрою-ка вам нехитрую тайну убийц демонов. Они монстры, потому что мы делаем из них монстров.
Я нахмурилась.
– Это как?
– Хотите узнать, откуда берутся убийцы демонов Каге? Когда один из них умирает, из числа мальчиков, одаренных ками, выбирают следующего и готовят его к роли хозяина проклятого меча. Его жестко тренируют, чтобы изгнать из ума и тела все слабости и приготовить душу к вторжению Хакаимоно. Мальчик выдерживает огромные физические нагрузки – кто-то скажет,
Поделиться книгой в соц сетях:
Обратите внимание, что комментарий должен быть не короче 20 символов. Покажите уважение к себе и другим пользователям!